Старый Вы Хрыч!!! Дружище!!! что за проблемы у Вас возникли? Были б только эти! Я клавіатуру с украинского не перевела на русскийТеперь и я понимаю, что "проблема не в языке, а в месте из которого он кастет" (ваши слова)
Чтоб понять мой текст (если Вам оно надо) попробуйте вручную поменять "і" на "и" или "ы" "є" на е и т.п. а потом читать.
По поводу кто-откуда. Я видела еще одного такого как Вы не из Одессы (сочтите за комплимент – это премье-министр Украины) Тот вслух путает! Если б мне пришлось озвучивать, я бы ни в коем случае не напрягла Вашу голову.
Ближе к теме. Проблема еще и в том, что «украинська мова» натурально, без идейных каких-то фобий может напрягать, т.е. также как украинца могла бы напрягать польская мова, или послешкольная английская (знакомая но напряжная). Законы адаптации, в таком случае, разрешат проблему со временем.
А как у Вас получилось уверовать, что таким образом, можно неуважать тех, кто читает или неуважать чей то язык? Попробуйте увидеть уважение лучше, чем приставать к доброжелательным прохожим с просьбами об уважении
Пабло тоже увидел там издевательство как и ВыОдин Старый Хрыч рассматривал вариант без издеватлеьства, неуважения и т.п. Может потому что хороший человек и в африке хороший?
Готовы поделиться своим видением моего поста? или Вы для красного словца заметили? Я, например, Вас для красного словца спрашиваю (Вы и раньше не отвечали, но занимались краснометанием в мою репутацию (каким языком обозначить такой стиль?) –
П.С.«проблема не в языке, а в месте из которого тот растет» Старый Хрыч.
Социальные закладки