Скептик, увы, бОльшая часть жизни на работе проходит...
|
Скептик, увы, бОльшая часть жизни на работе проходит...
А что подумал Кролик - никто не узнал. Потому что он был очень воспитанный.
Проффесионал, Вы работаете в официальном учреждении, где требуют украниский язык? навернои платят соответствующе?
Кому тут в телевизор?
Скептик, это неважно. Я сказал свое мнение.
А что подумал Кролик - никто не узнал. Потому что он был очень воспитанный.
Приступим к разбору:Вашого я таки все одно не дочекалась. Хочу Вам пояснити, що визначення формуються таким чином: "Рідна мова - це..." Продовжіть пліз.
1.Ну щоб Ви не нервували дарма, скажу Вам моє: рідна мова - це мова, якою говорить і думає людина.
В нашій розмові ми трохи в одне поняття "рідна мова" багато інших.
2.Існує три поняття: перша мова, друга мова й етнічна мова.
так от, Перша мова - це одне з найважливіших понять соціолінгвістики. Зазвичай в науці під першою мовою розуміється мова, яку людина несвідомо засвоює з раннього дитинства без спеціального навчання, перебуваючи у відповідному мовному середовищі. Дитина може засвоїти з раннього дитинства й кілька мов, проте така ситуація менше звична.
Друга мова – мова, якуи людина опановує свідомо у старшому віці (за допомогою спеціального вивчення, перебуваючи у відповідному мовному середовищі тощо). Як правило, другою мовою людина володіє з погляду тих, для яких вона є рідною, у чомусь «гірше», допускає ті чи інші «помилки» (нехай навіть дуже незначні), зокрема, на його володіння другою мовою впливає рідна мову чи інші другі мови (інтерференція).
3.Етнічний мова – мова народу чи національності, до якої відноситься людина.
4.Отож, у моєму випадку перша мова: українська та російська, друга мова - англійська, етнічна - українська.
Сподіваюсь не надто складно все пояснила?
1. Если нет цитат, то принимаем, что это значит "Я, считаю...... (это касается и Ваших текстов)
родной язык - это "язык нации, язык предков, который связывает человека с его народом, с предыдущими поколениями, их духовным миром" (Радевич-Винницький)
или
язык который ребенок усвоил в процессе биологического отчуждения от матери и перехода к социальному общению с ней ( и с другими окружающими его людьми)"( Шахнарович)
продолжение:
в случаях одновременного приобретения двух родных языков с младенчества как первоначальных, исходных в процессе становления умения мыслить родным следует считать язык матери (Шахнарович).
- это вероятно Ваш случай, но (сочуствую) у Вас в этом случае есть большие проблемы:
"Знание двух языков в раннем возрасте не есть обладание двумя системами изображения и сообщения одного и того же круга мыслей, но раздвояет этот круг и наперед затрудняет достижение цельности миросозерцания, мешает научной абстракции. Если язык школы отличен от языка семейства, то следует ожидать, что школа и домашняя жизнь не будут приведены в гармоничные отношения, но будут сталкиваться и бороться друг с другом" (Потебня )
Теперь, понятна Ваша агресивность!
Далее:
Вот почему, относя себя к тому или иному этносу, человек стремится овладеть и языком этого этноса. И, стало быть, не зная национального языка, нельзя в полной мере считать себя элементом этой национальной общности
(Булаховський )
лингводидактической аксиомой стала дифференциация методик преподавания языка как родного и как неродного. Если изучение родного языка требует обращать внимания на форму выражения мысли, то изучение неродного языка предполагает не только изучение определенной языковой формы, но и соответствующего ей смыслового наполнения ( а семантическое наполнение лексических единиц возможно рассмотреть как ментальное стяжение специфического социокультурного сценария
(Снитко)
Не сложно Для Вас?
Тем более, что как выяснилось, у Вас проблемы с цельностью миросозерцания
Проффесионал, Это как раз и важно. Пока не расскажете, где вас угнетают украинским - не отстану. А то мнение есть, а фактажа - ноль.
Кому тут в телевизор?
Как (частично) решить проблему языка
Первое- человек пишет официальные бумаги (заявления, иски в суд, регистрационные карточки СПД и т. д.) на любои удобном ему языке ( ну кроме очень редких и малоизвестных конечно), дальше он приспокойно сдаёт эту бумаженцию по адресу (в исполком, суд, администрацию, по месту работы и т. д.), в свою очередь по окончанию рабочего дня эти бумажки скапливаются и отправляются в ...ночное оперативное бюро гражданских переводов, уже вижу ваши улыбки , там это дело быстренько сортируется, затем переводится и- вуаля бумажка уже в 8:00 лежит на столе у чиновника, конечно штат должен быть огромен, наверно человек 600-800, но это не наши проблемы, мы все платим налоги.
Кто что думает?
olegruz, Нанимайте переводчиков, в чем проблема? если ни Вы, ни ваш адвокат украинского не знаете...
Кому тут в телевизор?
Скептик,
А ты подумал о тех, кто не в состоянии нанимать переводчиков?
P.S.У меня есть адвокат?
КоБа,
Ты знаешь, попробуй не читать глупые высказывания глупых людей, а самостоятельно мыслить.
olegruz, Конечно подумал. Они будут учить украинский. Или горрррды бедностью и просто не хотят ничего делать?
Кому тут в телевизор?
Скептик,
ХМ...а если они не хотят этого делать?Или не могут?
olegruz, С тем же успехом многие не хотят работать. А вот если я не хочу работать, мне что ждать, пока меня с ложечки покормят? А что значит "не могут"? Способностей нет украинский выучить? Извините, это уже просто невежество. Такие люди официальных бумаг могут вовсе не писать, если это для них препятствие.
Кому тут в телевизор?
Скептик, к Вашему сведению, УТ-1 - государственный национальный канал. Надо хоть какое-то лицо иметь, а не ахинею втирать.
Рожденный в СССР, К Вашему сведению, я журналист, и понимаю в этом больше Вас. Если для Вас лицо государства - это канал УТ-1, то кто же Вам доктор? Ахинею втирают везде и повсюду, просто Вы где-то заметили , а где-то - нет.
Кому тут в телевизор?
Ага...осталось только применять евтаназию к инвалидам и даунам, ведь зачем им права?Третий сорт-не брак?Не правда ли?Долой невежество и неполноценных.Такие люди официальных бумаг могут вовсе не писать, если это для них препятствие.
olegruz, Давайте различать черезчур гордых. Ведь инвалид не может поддняться на ноги не потому, что он не хочет учиться ходить, правда? Аллегории у Вас неудачны... ПОчему же люди сами хотят становиться третьим сортом?
Кому тут в телевизор?
mamay, рад, что повеселил Ваши тапочки. А когда они отсмеются, объясните им, что я знаю украинский, как минимум не хуже их хозяина, отношусь к ней как к своей второй родной, хотя и не пользуюсь ей с достойной для такого статуса регулярностью. Можете еще им объяснить, что существует такое понятие как взаимоуважение. Не слышали? Напрасно, очень хорошая вещь.
Скептик, у Вас мастерски отработан прием перевода спора в другую плоскость. Я в этом уже убедился, так что не стоит демонстрировать это мне еще раз.
Кто Вам сказал, что во Львове или где-то еще на западе у меня доходило дело до мордобоя из-за языка? Один раз было, но не из-за языка, насколько смогли вспомнить по утру, а из-за перебора горячительного в обеих кампаниях, так что это можно не считать. Я имел в виду совершенно другое. И уж совсем не гопников: для них действительно ни в каком городе никаких оснований не надо. Наверное Вы действительно более "приветливы".![]()
Но разговор совершенно НЕ ОБ ЭТОМ. Я говорю об официальной политике моего государства по отношению ко мне. Если Вы считаете, что нормальная политика - слава Богу, Вам проще. И не нужно переводить разговор в плоскость "запрета разговаривать на русском на кухне". Сейчас - нет, но в будущем - вполне возможно. Ссылочку на проект закона в ВР я приводил здесь, на форуме. Наверняка помните. Думаю, что до его принятия времени осталось не очень много. Вот тогда дилемма хліб - хлеб станет во всей красе. Сгущаю краски? Буду рад, если это так. Однако последние годы (особенно самый свежий) не дают особых оснований для оптимизма и возвышения разумного управления в нашей стране...
Iрися, Иришенька, с Вами разговаривать одно удовольствие: полная ясность и четкость позицииТ.е. полное взаимопонимание сторон )))))))))))) Единственное, что мне было интересно, так это реакция наших ярых ура-патриотов на Ваш ответ в отношении нормальности неполучения высшего образования украинцами на родном под поляками или москалыми в университетах того времени. Я ожидал хоть какой-то реакции. Абшипься)))))))))))))))))))
Наверное опять зарекусь... Завтра)))))))))))
я следую этому совету и перестаю это читать.Сообщение от olegruz
Не надоело ли вести пустую перебранку между людьми которые не хотят постараться и понять друг друга. Спор - это поиск истины.
А когда "а фіг вам!!! Революцію влаштую, але не буде Вам так як хочеться... " - это ирыся (будущий или нынешний журналист я так и не понял)
то о каком диалоге можно вести речь,
когда за "iсторична обгрунтована думка" или "науковi тези" без зазрения совести выдается собственное мнение (ирыся и mamay)
( с доводом я сдавала зачет, а вы нет)
когда " украинский язык умирает, вытеснен на запад" (скептик)
и
он повсеместно распространен и даже нет регионов где говорят по русски" (ирыся)
ну хоть бы между собой договорились, а то на основании противоположных посылок все равно приходят к одному результату (видно не ту диалектику изучали!)
когда "Хто не хоче жити бідно, той не живе" и проблема языка важнее нищеты пенсионеров (ирыся)
то это все переходит в слабо текущую шизофрению.
А звичайні люди знайдуть спільну мову, якою б хто не говорив.
- Ну это не про здесь!
Кто-нибудь из одесситов, а не приезжих не напомнит значение жаргонизма "РОГИ"
Коба, 5 баллов. Если спор - это поиск истины, то в данном конкретном случае становится уместна поговорка, что из двух спорящих (здесь сторон) один дурак, а другой подлец. Поэтому зачем становиться подлецами и делать дураков из людей, чье мнение не совместимо с нашим мировоззрением.
По-моему, абсолютно прав был Olegruz. Не надо вводить второй официальный язык, это ни к чему, кроме еще большей межнациональной розни не приведет. Просто-напросто все официальные документы нужно представлять в двух экземплярах; такое-же решение могут принять отдельные предприятия, которые хотят работать с клиентами обеих языковых групп - ничего сложного в этом нет. Возьмите, к примеру, США - любые официальные документы, помимо английского, предлагаются еще в том языке, на котором говорит наибольшая из этнических групп штата (для Калифорнии - мексиканцы и китайцы, соответственно на испанском и мандарин (и традиционном китайском), для Нью Мексико, Техаса, Аризоны - на испанском, для некоторых северо-восточных штатов - немецкий и французский языки). Хотя Америка столько лет вообще существовала БЕЗ официального языка. Т.е. английский язык был признан языком де-факто, хотя официальными документами это нигде не было подтверждено. Поэтому глупости это все, формальность, происки бюрократии, да и только.
Think different!
Дуже добра стаття, раджу всім прочитати
http://www.censor.net.ua./full_forum.php?id=45574
Не пора, на пора, не пора
Москалеви й ляхови служить!
Довершилась Україні кривда стара –
Нам пора для України жить!
Социальные закладки