|
Там все "классно", но по Вашей версии!
http://www.charter97.org/rus/news/2007/09/20/mova
«У меня в понедельник еще один суд с такой же формулировкой: «неподчинение законным требованиям сотрудников таможни». Я снова попросил декларацию на белорусском языке, и они снова составили на меня протокол. И, скорее всего, будет рассматривать та же судья, Марина Домненко. Мне будет очень интересно: какой приговор она сейчас вынесет? Отмечу: заявление в Конституционный суд я еще только готовлю, но очень доволен, что и без моего заявления они обратили внимание на эту ситуацию», – сообщил молодежный активист «Радыё Свабода».«Случаи неадекватного отношения к белорусскому языку вовсе не редки, и они недопустимы», – констатировал Григорий Василевич. Он обратился к коллегам-судьям, которые должны пользоваться белорусским языком по требованию участников процесса. Василевич в качестве примера назвал Конституционный суд, где все решения переводятся с русского на белорусский язык в зависимости от того, на каком языке велось рассмотрение дела. Другие структуры, по словам Василевича, обычно отказываются принимать заявления, если они написаны по-белорусски. Чиновник даже процитировал резолюцию, которую видел своими глазами: «Перепишите заявление на нормальном языке». «Такая резолюция является неуважением языка», – подытожил Василевич.
Не мы выбираем магию, а магия выбирает нас.
Наверное, те, кто испытывает потребность и для кого белорусский родной - общаются.
Уже говорилось - достаточно послушать, как на, как они думают, украинском, изъясняются многие чиновники.
Вместо красивого "певучего" языка - жуткий суржик.
Мучения и терзания с подбором слов и "русизмами".(
Социальные закладки