Ariy, як кажуть на твоїй історичній батьківщині - скатертью дорожка!
|
Ariy, як кажуть на твоїй історичній батьківщині - скатертью дорожка!
Щойно показала останні дописи цієї теми головному редакторові УКРАЇНСЬКОГО видавництва "Факт" Леоніду Фінкельштейну (національність зрозуміла?) і він нагадав старий радянський анкедот.
У вірменського радіо Американський конгрес запитав про положення євреїв в Радянському Союзі.
Вірменське радіо через три дні відповіло: "А у вас негрів б"ють!"
Дійсно, до чого тут єврейський магазин, якщо в державі, яка називається Україною, немає українського. Може, все ж таки варто почати з нього? Чомусь мені здається, що навіть у Одесі кількість людей, що читає українською набагато більша, ніж тих, що знають ідиш.
До речі, відомий єврейський-одеський поет Олександр Бейдерман друкує свої книжки українською мовою саме у видавництві "Факт". А перекладає його вірші українською один з найкращих сучасних українських поетів одесит Тарас Федюк. І це вартує набагато більше, аніж розмови про те, що робити, щоб нічого не робити.
Стосовно перекладів найкращих українських письменників російською. Забужко перекладають, і дуже добре, і не лише російською (навіть в Ірані "Казка про калинову сопілку" скоро виходить). Але все ж таки раджу, спробуйте почитати українською, це не боляче![]()
З приводу того, коли відкриття магазину й інші деталі проекту, сподіваюсь, за декілька днів пояснить Галина Дольник.
Magrett,
Зачем представлять неконкурентноспособный товар в Одессе и торговать в убыток?
olegruz, ты уверен, что он не конкурентноспособный??? По-моему очень даже... У меня куча знакомых, которые у меня одалжывают книги почитать на украинском, или в нете читают, потому что найти их в Одессе просто невозможно. В общем это вещь нужная.
Я скорее украЁнського аффтара в Английском варианте (ведь фигню врядли переведут)прочитаю, чем покупать что-то на украинском. А потом может-быть, не подумавши, и вообще пьяным, куплю книгу украинского автора.
SirYoguk, то, что ты сделаешь в пьяном состоянии, я с удовольствием с каждой стипендии делаю в абсолютно трезвом - а именно: совершаю марш-бросок по книжным в поисках новой литературы на украинском.
Находить - сложно. Например, Дереша, которого перевели уже на кучу языков (отакая вот "фигня", прикинь! А не веришь - Гугл тебе в помощь), в родной Одессе на родном языке я встречаю на книжных полках крайне редко.
И не надо столь категорично и самоуверенно высказываться. Это просто глупо.
*задумчиво проглядев профиль пользователя*
хотя что можно ожидать от человека, пишущем "ножи" через "ы"....
Гы.. исправил. У тебя тож твердый знак ни к черту.
SirYoguk, насчет переводов: посмотри в гугле также Андруховича и Забужко, на скольких языках издавались эти писатели. Я не в курсе насчет остальных, но думаю их не мало...
Зря так пишешь, ведь пишешь без знания дела, и поэтому просто сотрясаешь воздух и мараешь форум![]()
Одна бегает п овсей Одессе и ищет книгу, которой (ох жалость) нету. наверно раскупили? такая ж ведь известная книга. Ведь любой знает Дереша :gy:
Второй (вторая) ищет в инете еще одних мега-авторов.
Толку с того?
Тираж у них никакой, просто не выгодно печатать укр. книги.
Сам видел книжку (в ипанутом дизайне) двух жирных братьев-фантастов, если увижу специально тираж посмотрю.
Ну-ну.
Кстати, не книгу, а книги.
Ну и ни к черту также ник, аватара и звание.
SirYoguk,Не любой, а только ОБРАЗОВАННЫЙ;-)такая ж ведь известная книга. Ведь любой знает Дереша
Так что извини, если ты не в курсе, молчи и сопи в две дырочки... А лучше читай и просвещайся![]()
SirYoguk,А Ви знаєте прізвища всіх Нобелівських лауреатів хоча б у сфері літератури?! А в інших?!Одна бегает п овсей Одессе и ищет книгу, которой (ох жалость) нету. наверно раскупили? такая ж ведь известная книга. Ведь любой знает Дереша
Нє, ну звісно, якщо Ви, шановний, їх прізвищ не знаєте, то однозначно вони писали ЛАЙНО.
Браво. Надалі буду у Вас консультуватися з приводу того, які книжки мені купувати і читати.
А, ну звісно... А Ви коли-небудь бачили книжки видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»?! Ні?!Тираж у них никакой, просто не выгодно печатать укр. книги.
Сам видел книжку (в ипанутом дизайне) двух жирных братьев-фантастов, если увижу специально тираж посмотрю.
Дивно... А от Паоло Коельо назвав їх "Снігову королеву" "найдивовижнішою дитячою книжкою, яку він тільки бачив за своє життя". Та і нагород в українського художника Владислава Єрко дофіга. І не тільки в Україні. Але навіщо там все це. Є ж у нас славитний пан SirYoguk, який точно відрізнить гарний дизайн від поганого.
Навіть найкращі стають згодом катами
olegruzЗачем представлять неконкурентноспособный товар в Одессе и торговать в убыток?
SirYoguk Тираж у них никакой, просто не выгодно печатать укр. книги.
Шановний olegruz! Скажіть, будь ласка, звідки така впевненість щодо неконкурентоспроможності? Чи ж не від того, що Ви мало читали й бачили взагалі книжок українською мовою? І не тільки Ваша в цьому провина (бо, як відомо, хто шукає, той завжди знайде), але й держави. Наклади в Україні дійсно не порівняно менші, ніж у інших країнах. Але винуватити в цьому треба не видавців, бо навіть від продажу накладу однієї книжки не вистачить на видання наступної. Тому просто конче необхідна державна підтримка, всіляка промоція україномовних видань й відкриття книгарень. Бо ж є в українській літературі просто шедевральні речі, а про них ніхто не чув і не бачив.
Satine, взаимно
robie, ага, значит кому украЁнська литература по боку - тот значит необразованный? и вообще как можно говорить на форуме? мы тут пишем и читаем...
Iрися, Magrett, пишите уже на двух языках, на урк. неудобочитаемо.
SirYoguk, вчи мову :!:
Навіть найкращі стають згодом катами
я написал что её не знаю? я написал что она неудобочитаема, что означает что читать неудобно. ДА и не хочеться.
SirYoguk, ні, Ви не знаєте мови. Для людини, яка мову знає питання "читати- не читати" не стоїть.
Тим більше, вимагати перекладу за умови знання мови, нахабність.
І взагалі, якщо Вас не цікавлять українські автори, то просто не заходьте в цю тему.
Навіть найкращі стають згодом катами
SirYoguk,Гениально...мы тут пишем и читаем...
Ну и вопросики у вас!Скажіть, як ви вважаєте, чи це потрібно? Чи матимеме це якісь результати?
Согласен с robie и Satine. Вроде в Украине живем, а прийдешь спросишь украинского автора так смотрят на тебя как на пришельца.
не знаю как с конкурентоспособностью, а вот спрос, уверен, есть. Во всяком случае все мои украинские книги часто переходят из рук в руки друзей и знакомых.
Кстати, может кто слышал, когда выйдет новая книга Дереша "Намір"?
Социальные закладки