Iрися, расслабтесь. Я вообще не знаю, что автор топа имел ввиду. Предложил Вам свой вариант, только и всего. Во избежании излишнего нервирования юного организма с утра![]()
|
Iрися, расслабтесь. Я вообще не знаю, что автор топа имел ввиду. Предложил Вам свой вариант, только и всего. Во избежании излишнего нервирования юного организма с утра![]()
Да и правда,толпа небритых мужиков набросилась на хрупкую девушку!
ALKA, Я не небрит, у меня окладистая борода. Девушка сама попросила ...
Люди! Будьте Человеками!
Поясняю. Меня дико раздражает, когда какой то доморощенный рифмоплет передирает сюжет моего детского стишка про рассеяного с улицы Бассеяной. Который мне читала бабушка в самом нежном возрасте. И ладно бы просто перевел - ничего не имею против, в конце концов Шекспира я тоже читаю не в оригинале, а именно нагло украл сюжет. Потому тема не одного стишка, она боле глобальна.Я вообще не знаю, что автор топа имел ввиду.
Iрися, это не :naezd: на украинский язык![]()
А что подумал Кролик - никто не узнал. Потому что он был очень воспитанный.
ALKA,Ви собі яке слово забираєте "радіо" чи "приймач"?!радиоприймач -исковерканное радиоприемник
Мені - ні. Ви ніколи не чули про те, що дуже серйозні важливі наукові винаходи робили люди АБСОЛЮТНО незалежно один від одного й одночасно?!Предваряя Ваше замечание "Россия сама заимствовала" Да! Но что "мамой" украинского слова было русское это очевидно,что и требовалось доказать.
Чи Ви вважаєте Україну такою відсталою країною, що в ті часи все доходило так повільно і виключно через Москву?!
В нас шо, був єдиний шлях отримання всього: в Москву через Владивосток?!
Oldman, НТВ-спорт суперовий канал. Це я про якість. І його важко чимось замінити.
Але... Є два пояснення:
1. З чогось треба починати й українському ТБ. НТВ-спорт на самому початку я теж не дивилась, віддаючи перевагу Євроспорту.
2. Він класний, але РОСІЙСЬКИЙ. Наприклад, йде чемпіонат світу з гімнастики. І мені звісно дуже цікаво слухати про російських гімнасток, але я хочу слухати про УКРАЇНСЬКИХ!!!
Проффесионал, тоді питання: що ця тема робить в розділі "Політика"?! Їй місце тоді в "Літературі" (уявіть, тут і такі розділи є... :wink: )
Навіть найкращі стають згодом катами
Iрися, возможно. Но тот раздел мало читают. А политический окрас, безусловно, тут присутствует.
А что подумал Кролик - никто не узнал. Потому что он был очень воспитанный.
Iрися, так пусть начинают. Только в01-х: сначала подумав, а не как всегда. А во2-х: ну а не показывать НТВ зачем? Приучать насильно к своему, хоть и паршивому?
Iрися, Да в ти часы Украины то и не было! И для любой страны это ессно что доходит из столицы..Чи Ви вважаєте Україну такою відсталою країною, що в ті часи все доходило так повільно і виключно через Москву?!
Обе части,почему не "ресывер" или "Марконяк" или "улавлювачрадиохвиль" .Ви собі яке слово забираєте "радіо" чи "приймач"?!
Чистое попугайство с русского,опять же это не наезд а факт.
Iрися, Украинские примеры !Мені - ні. Ви ніколи не чули про те, що дуже серйозні важливі наукові винаходи робили люди АБСОЛЮТНО незалежно один від одного й одночасно?!
ALKA,Це ваша точка зору...Да в ти часы Украины то и не было! И для любой страны это ессно что доходит из столицы..
Майже всі прокатні фільми на вітчизняному ринку йдуть і справді з Москви.
Але Ви даєте гарантію, що українські прокатчики перекладають назви з російської, а не з оригінали?!
Тобто всі мови світу, яки мають в своєму лексиконі слово "радіо" плагіатять з російського?!Обе части,почему не "ресывер" или "Марконяк" или "улавлювачрадиохвиль" .
Чистое попугайство с русского,опять же это не наезд а факт.
Чи це тільки українська мова така особлива?!
А хто Вам сказав, що "приймач" - це російське слово?!
чого?!Украинские примеры !
Тобто "подумавши"?! А які доказа того, що не подумали.Только в01-х: сначала подумав, а не как всегда. А во2-х: ну а не показывать НТВ зачем? Приучать насильно к своему, хоть и паршивому?
І хто Вам забороняє дивитися НТВ?! Платіть гроші за їх супутник і дивіться...
Навіть найкращі стають згодом катами
читают не читают, а тема должна соответствовать разделу.Сообщение от Проффесионал
Переношу в "Литературу".
???? Вы себе оспариваете первую или вторую половину?ALKA, Цитата:
Да в ти часы Украины то и не было! И для любой страны это ессно что доходит из столицы..
Це ваша точка зору...
Божий дар и яичница.Разговор был о формировании языка в прошлом.Майже всі прокатні фільми на вітчизняному ринку йдуть і справді з Москви.
А сейчас....бог в помощь,изобретайте.
Вы прикидываетесь ? :evil:А хто Вам сказав, що "приймач" - це російське слово?!
Из двух нерусских слов получилось одно РУССКОЕ а уж потом его переняли украинские ПРОФФЕСОРА,
Ничого,Рррррр.чого?!
Обидві...Вы себе оспариваете первую или вторую половину?
Ну, соррі, люблю я людям щось пояснювати традуктивним методом.Божий дар и яичница.Разговор был о формировании языка в прошлом.
Вам схоже цього не зрозуміти...
В сенсі?!Вы прикидываетесь ?
звідки Ви знаєте?! Це лише ВАШЕ припущення, засноване на тому, що все пристойне в цьому світі можуть зробити тільки росіяни...Из двух нерусских слов получилось одно РУССКОЕ а уж потом его переняли украинские ПРОФФЕСОРА
Я коли дивлюся польське ТВ, то чую чимало знайомих слів. Як гадаєте, теж в росіян вкрали?!
Навіть найкращі стають згодом катами
Боже мой, какая глупостьПроффесионал, не знаю, где ты это прочитал,
на форуме каком-то, наверное, но опубликовано это было в детском сборнике
«Улюблені вірші»
Там также есть17. Отакий роззява (І. Малкович за С. Маршаком, переспів з російської)
и др.Робін-Бобін (Переспів з англійської І. Малковича)
До Парижа (Макс Жакоб, переклад з французької О. Жупанського)
Карлсон (Астрід Ліндгрен, переспів зі шведської Ольги Сенюк)
А ты знаешь, что заметная часть творчества С. Маршака, твоего любимого детского
писателя - это переводы Бернса, Свифта, Мильтона. Опубликованы эти переводы
в собрании его сочинений. Это, выходит, плагiат розпочали клятi москалi :wink:
Проффесионал, до речі: переспів І.Малковича набагато цікавіший ніж оригінал С.Маршака.
Якщо б ти не був такий зачуханий українофоб то міг би це зрозуміти :war_head:
согласна. Малкович просто супер.до речі: переспів І.Малковича набагато цікавіший
мольфар, а ты знаешь кто такой Маршак?! Я в шоке, думал ты за свою жизнь только первые 5 страниц "Хіба ревуть воли як ясла повні" прочел.до речі: переспів І.Малковича набагато цікавіший ніж оригінал С.Маршака.
"Да, я не люблю пролетариат." (с) проф. Преображенский.Якщо б ти не був такий зачуханий українофоб то міг би це зрозуміти
Согласен, Джон Малкович отличный актер!согласна. Малкович просто супер.
А что подумал Кролик - никто не узнал. Потому что он был очень воспитанный.
Проффесионал, Боже... А як все починалось...
Мама мія...
Обламали шановного, обламали... :lol:
Навіть найкращі стають згодом катами
Что ж, Iрися, у тебя есть повод выпить кока-колы.
А что подумал Кролик - никто не узнал. Потому что он был очень воспитанный.
мда...тяжелый случай.Цитата:
согласна. Малкович просто супер.
Согласен, Джон Малкович отличный актер!
Проффесионал, "Бобік здох"...
Социальные закладки