Мне больше нравится реакция свидомья на статус русского в Нью Йорке.)
|
Мне больше нравится реакция свидомья на статус русского в Нью Йорке.)
Чудная пролетарская проза в стиле одного покойного доктора по имени Геббельс. В качестве заборного жанра и на некоторых сайтах может быть даже полезна ввиду наличия и распространения в "русском" языке недогматических диалектов несомненно незнакомых древним деткам фиордов. Но на месте автора можно было добавить немного лирики для большей правдоподобности. Ну а в целом - туалетный жанр, из которого следует, что Одесса почти безответно но всей душой любит все без исключения "братские народы" бывшего СССР, ну а практически предпочитает европейский стиль и вкус финским лаптям, кумысу, кушакам и прочей недовизантийщине.
Независимой Украине всего-навсего 18 лет. И чио же, до этого эти земли никак не развивались?
До 1991 года, да и несколько позже, в большинстве областных центров Украины доминирующим был именно русский язык. А с приходом к власти оранжевых этот язык начали вытеснять из всех сфер общественной жизни. В дальнейшем его попытаются вытеснить и из домашнего обихода.
Кинотеатры сейчас на украинском (разве что фильм российского производства - но тогда обязательны субтитры), все делопроизводство во всех гос учреждениях только на украинском языке.
Даже при оккупации фашисткой Германией территории СССР все приказы немецких оккупационных войск печатались на двух, как минимум, языках.
Вы говорите о развитии. Развитие чего? Межнациональной вражды?
Ведь именно двуязычие в Украине стало камнем преткновения.
Ценю в себе три качества: УМ, КРАСОТУ и СКРОМНОСТЬ.
У меня есть несколько друзей ярых укроинофобов, поехали они значит в Карпаты на лыжах покататься, приехали отдохнувшие и довольные. Принимали их «бандеровцы» радушно, а по вечерам вместе водку пили и друг другу анекдоты травили, одни про «маскалей» другие про «вуек». Не верьте телевизору, нет 2 и 3 Украин, мы все одинаковые граждане этого государства. Пишу на русском потому как правила приличия обязывают), по поводу перехода на украинский язык была принята программа еще в 1995 году, Верховной радой. Которая предусматривала постепенный 10 летний переход повсеместно на гос. язык.
У дураков две беды - дороги и Россия.
+
еще можно обратить внимание на то, что на форумах сидят в основе своей жители мегаполисов и общаются на русском языке. Если проанализировать язык общения жителей области, то получим не учтеных носителей украинского языка в немалом количестве. правда, по приезду в город, селяне стараются переходить на русский, видимо что бы не выделяться.
Пожалуй нам таки действительно место в азиопе, поскольку половина населения увязла в пещерной ненависти к друг, другу. Навязанной чужими пропагандами для решения только им известных задач .
там, где они живут - МАсква. вообще все относительно - те, кто Акают, считают суржиком Окающих, и наоборот.
поэтому надо быть более толерантными друг к другу и не упрекать языком, местом проживания, мнимой исторической справедливостью и т.д., как к этому подводит О.Бузина.
интересно он себя с кем идентифицирует - русскоговорящим украинцем, украинскоговорящим русским, новороссийскомыслящим космполитом?
"Умер один добрый человек и попал, как полагается в рай. Живет -
не горюет. Вдруг через рай несутся Черти в колеснице, и говорят:
- Поехали с нами, у нас выпивка, девушки, прелести всякие, все
искушения на выбор, все что захочешь! Поехали!!!
Мужик пошел к Господу:
- Господи, пусти меня в Ад на экскурсию!
- Но зачем тебе это? Тебе чего-то не хватает?
- Да нет, но просто интересно посмотреть.
Господь дал ему разрешение на три дня. Мужик вернулся, полон
впечатлений...долго думал, пришел к Господу:
- Господи, отпусти меня на совсем в Ад!
- Ты в этом уверен???
- Да.
Отпустил его Господь. Мужик собрался, приехал в Ад, а его тут же
в смолу!
- Ребята, да вы чего, это же я, вы же со мной пили, мы ж....
-Э, дорогой, так тогда ты был иностранный турист, а сейчас - местное население!"
(с)
Не вижу аналогии, никто в Ивано-Франковск не переезжает, а друзья как истово верили в ВФЯ так и верят, но к «вуйкам» относятся уже не так озлобленно.
+100.
тоже ездили с женой в Карпаты. Я, как и положенно москалю-окупанту, молчал, доверяя общаться с пострадавшим местным населением жене-украинке. Только вот её литературный украинский никак не воспринимался местным населением. Ну, так, через пятое на десятое...
В конце концов о ночлеге договаривались на русском.
Если хочешь насолить кому-то, достаточно лишь сказать о нём правду.
Социальные закладки