в смысле пролетаем? панда только с 26ого
|
в смысле пролетаем? панда только с 26ого
Администрация сайта ПК слегка лажанулась. Локализированное название новых Трансформеров звучит как "Темная сторона Луны", на ресурсе Планеты Кино написали "Обратная сторона Луны".
В подтверждение тому, новый постер с русским подзаголовком:
![]()
Использовать правильный перевод, а не локализованный - это ужасно.
Все предусмотрено
У Луны появилась темная сторона?
Все предусмотрено
А я - о наводнениях в Индокитае, по всей видимости.
Построчный перевод != правильный.
Все предусмотрено
Ого у Пиратов карибского моря, которые, как тут недавно говорили, возможно, вытеснили с проката Панду, просто ужасный рейтинг кинокритиков, уже всего 29% у главных и 38% общий. Это полный провал, все-таки не зря я их ни одну часть так и не посмотрел, как-то еще с первой части не заинтересовало. Надеюсь, Панда окажется получше и они тогда передумают ее не показывать в IMAX.
за вчера пираты в России собрали 4,7 $ млн, сколько ж за уикенд будет, а цены на билеты в аймакс не слабые
А я подчеркнул, что он не является правильным в своей дословности.
Так и будем хороводы водить?
Все предусмотрено
Да, кстати, я тут вспомнил, что альбом Пинк Флойд называется "Dark side of the moon" и его тоже переводят "Обратная сторона луны".
Не всегда
http://ru.wikipedia.org/wiki/Dark_Side_of_the_Moon
Хотя, если тут
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%...BD%D0%B8%D1%8F)
нажать на язык английский, то будет заметка именно как Dark - http://en.wikipedia.org/wiki/Dark_side_of_the_Moon
И написано
Так что такой перевод корректен, тем более по трейлеру астранавты высадились на обратной стороне луны.The dark side of the Moon may mean either:
the lunar hemisphere that is not currently lit by the sun (which is "dark")
the far side of the Moon, the side that is permanently turned away from the Earth.
Это снова вопрос вероятности )
Правда глянул на оригинальное название
Transformers: Dark of the Moon
Если дословно Темень(темнота) Луны, есть ещё перевод "новолуние", "кромешная тьма"(из гугла переводчика)
Т.е. очень играющее название, на русский не переведешь, оставив смысл фразы.
Последний раз редактировалось Одессит007; 19.05.2011 в 23:12.
Это снова вопрос вероятности )
Ни Панды ни Тачек в украинских IMAX не будет
и много чего не было и не будет никогда
IMAX открыли по все видимости очень далекие люди,
я так понимаю бизнес не основной и открыт для галочки
пора открывать кинотеатры RealD тогда будет хоть альтернатива где смотреть
и IMAX может зашевелится
вон на маршала жукова строят какой-то здоровенный развлекательно-продавательный комплекс по типу ривьеры...вот было бы круто там и реал3Д увидеть....эх мечты, мечты...я бы тогда точно на ИМАХ забил...да и сейчас с этими ценами совсем в него не тянет...билет 160 грн на двоих + 6-7 литров бензина туда-обратно (еще + 70-80 грн), итого двоим сходить в киношку -250 гривен из бюджета...чего то совсем не тянет...а если еще и с дитятей, та вообще растраты пипец )...даешь реал_3Д на черемушко-таирово )
Пробрался в переполненный IMAX зал на "Пиратов.."
Удивлен кто-то или нет, но четвертая часть это еще одна штамповка не представляющая из себя ничего серьёзного.
Клоунада Воробья не заняла так много экранного времени, как я предполагал. Тем не менее наблюдать за его "приколами" стало совсем не интересно. Может и было несколько смешных фраз, но не более того.
Сюжет просто никакой, весь этот рассказ с легкостью уместиться в тридцатиминутном мультфильме для детей.
Рыболовы выловили пирата знающего о месторасположении чудотворной водицы и, пошло поехало. Весь фильм пираты, англичане и испанцы рвутся к данному сокровищу.
Новые персонажи являются серой массой не представляющей из себя ничего серьёзного. Черная Борода один из самых опасных пиратов, должен вставлять всем по самые никуда, а он лишь волшебной саблей вертит. Анжелика более менее попыталась понравиться, но опять же это только попытки. Никакой харизмы. Однако не все так плохо (!), Барбаросса уже четвертый фильм подряд является эталоном правильной игры в пиратов.
Непонятно для чего впихнули две любовные линии: Джек и Анжелика (это еще ладно), человек и русалка (без комментариев). Если на забавы Тернера с Элизабет еще можно было посмотреть, то на это просто смешно.
В визуальном плане фильм может похвастаться тремя вещами: экшн-сценами, спецэффектами и местами съемок.
Хотелось увидеть хоть одно сражения на кораблях, эх.
3/5.
Социальные закладки