|
Ой, оказывается это наши фантазии.
В условиях усиления информационного давления на Украину со стороны Российской Федерации, засилья информационной продукции, преследующей цель дискредитировать культурные и духовные ценности нации, отдельных государственных, политических и общественных деятелей, также целесообразно ввести маркировку книжного импорта. В Украину не должна попадать антиукраинская, антигосударственная книжная продукция.
/* мерзко хихикает */
у меня сочинения Сталина припрятаны, в надежном месте...
если что - сообщу явку, будем вместе, ночами, дрожа от нервного возбуждения тайком перелистывать при завешенных шторах.
смотри: а ведь это так просто, взять, да запретить, например, книги Сталина (к примеру). и тогда руки развязаны - можно писать об этих книгах что угодно, проверить никто не сможет - запрещено.
"- а еще дракон избавил нас от цыган
- от кого?
- от цыган
- а вы видели когда-нибудь цыган?
- нет, но это страшные люди. и потом, эти их песни.. нет, это страшно, страшно..
" примерно (с)
Братцы ну это уже вообще пипец.
В Школе Пушкина перевели на Украинский
поя Племянница мне недавно наизусть читала.
Это же УЖАС
О.С. Пушкін. Уривок з поеми «Руслан і Людмила»
Край лукомор’я дуб зелений,
І золотий ланцюг на нім:
Щодня, щоночі кіт учений
На ланцюгу кружляє тім;
Іде праворуч – спів заводить,
Ліворуч – казку повіда.
Дива там: лісовик там бродить,
В гіллі русалка спить бліда;
На невідомих там доріжках
Сліди нечуваних страхіть;
Там хатка на куриних ніжках
Без вікон, без дверей стоїть;
В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине
На берег дикий пісковий,
І тридцять витязів чудових
Із хвиль виходять смарагдових,
Та ще й дозорець їх морський;
Там королевич мимоходом
Полонить грізного царя;
Там серед хмар перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
В темниці там царівна тужить,
А бурий вовк їй вірно служить;
З Ягою ступа там бреде,
Вперед сама собою йде;
Там цар Кащей над злотом чахне;
Там руський дух…Там Руссю пахне!
І я там був, і мед я пив;
Край моря бачив дуб зелений;
Під ним сидів, і кіт учений
Своїх казок мене учив.
Одну згадав я: добрі люди,
Нехай для вас ця казка буде.
Чем меньше государство, тем длиннее его гимн
упрощаю задачу: это Я о Хрущеве спросил.и поэтому не антиукраинец?Он единственный кто хоть что-то строил.
да ну, а индустриализация, например, не в счет? ее как бы не было?
и при Брежневе ничего не строили...
хотя куда мы это... мы говорим об антиукраинскости, а не о том, кто чего настроил, не так ли?
не надо этих затейливых прыжков в сторону.
Да я не настаиваю, я лишь говорю о том, что 90% русского населения свободно владеет украинским, идя, можно сказать, на встречу гос-ву, государство же нарушая все законы и Конституцию наглым образом ограничивает свободу использования русского языка во всех сферах жизни, особенно это АНТИНАРОДНО в таких МОНОязычных(русскоязычных) областях, как Одесская(85%+ предпочитает говорить по-русски, остальные 15% на южнорусском наречии("суржике"), болгарском, молдавском, укр. мове и т.д.- данные КМИС), Донецкая(93%), Луганская(89%), Крым(97%), Севастополь(99%) и т.д. Вопреки всем своим медународным обязательствам, в т.ч. Международной Хартии региональных языков.
В вопрое же книг Украина, введя подобные ограничения, однозначно нарушают право на свободное распространение информации вне зависимости от гос.границ. Подобные действия НАВЕРНЯКА нарушают нек-рые Международные договора по свободе распространения информации!!!
Давненько толком не появлялся на форуме...
Демократия по-украински расцветает я смотрю, впрочем, приблизительно как и у нас, наши просто несколько более прагматичны...
Да, считаю что все вопросы, что и как продавать должен решать сам Рынок.
Цивилизованный, конкурентный. Мне почему-то кажется что если такой запрет введут - это приведет к банальному подорожанию и ухудшению ассортимента литературы, из-за того что в ее стоимость войдут взятки таможникам и милиции и постоянные штрафы, а всякие любимые, например мною, издания (в класс. обложке да на белой бумаге да с критикой и приложениями, жел-но с биографиями) перестанут завозить в силу чрезмерной стоимости.
Экстремистскую и украинофобную литературу можно запрещать и в судебном порядке, после соотв обращения либо группы лиц либо гос. органов надзора...
З.Ы. Помнится Черри глумилась что в России существует список запрещенных книг) Хотелось бы ее послушать)
Это ещё не самый "красочный" вариант перевода...
В Цибулемор"ї дуб зелений
Цiпок злотий на стовпурi,
Iв день, i нiччю кицька вчена
По цепу вештає всi днi.
Iде праворуч - пiсню виє,
Лiворуч - байку муркотить,
Потвори, лiсовик дурiє,
Русалка на гiллях висить.
Там на спростованих дорiжках
Слiди небачених тварин,
Домiвка на курячих нiжках
Стоїть без вiкон та дверин.
Примари там у лici милi,
Там у зорi нахлинуть хвилi
На берег дикий та пустий,
I тридцять парубкiв моторних
Виходять з-за кущiв потворних,
А з ними дядько їх морський.
Там королевич за городом
Тримає в полонi царя,
Там промiж хмар, перед народом,
Скрiзь лiс, галявини, моря
Негiдь несе богатиря.
Царiвнi в серце впала туга
Та вовченя їй замiсть друга.
Там ступа з Бабою-Ягою
Нахабно пре сама собою.
Там Чахлик-Цар на грошах мре,
Там руський дух - кацапом тхне!
К этому всё идёт...
Вам смешно,а мой брат все это в школе проходит.В этом жутком переводе.
Иностранную литературу необходимо переводить, не все же знают русский. Не хватало, чтобы ещё в школьных учебниках печатали произведения на родных языках. Хокку исключительно японскими иероглифами, рубаи -на арабском, Белеет парус одинокий - на русском.
Я полагаю, что вы, как знаток украинского языка, который видит все недостатки перевода поэмы, готовы предоставить на суд общества свой перевод поэмы, лишёный замеченных вами недостатков.
Последний раз редактировалось RaverOleg; 14.11.2008 в 20:31.
Социальные закладки