Ну слово спиваэ к нему не уместно.![]()
Я не знаю, я не слушаю его - а может и спиваэ, хотя мне все-равно, такой позор мне слушать не интересно.![]()
|
Ну слово спиваэ к нему не уместно.![]()
Я не знаю, я не слушаю его - а может и спиваэ, хотя мне все-равно, такой позор мне слушать не интересно.![]()
А если так, то что?
Ты хочешь сравнить свой ничтожный мусор с проф. качественной музыкой, хоть и специфического жанра не для всех?
да уж ....
видно "донецкие" - это диагноз
как вы вообще будите проводить Евро-2012 ? Страшно представить![]()
Страшно представить что? Что жопы целовать здесь эуропейцам никто не собирается?Нормально все будет, все будут довольны.
![]()
ЕС пытается создать единый фискальный центр. Многие не хотят.Литва в экономическом пространстве Евросоюза (ЕС) не поддержит инициативы по гармонизации налогов и создание новых барьеров в торговле и движении рабочей силы, заявил в пятницу литовский министр иностранных дел Аудронюс Ажубалис.
По словам министра, Литва заинтересована в глубоко интегрированном внутреннем рынке ЕС и неограниченной свободе предоставления услуг.
"Мы высказываемся за свободный и глубоко интегрированный внутренний рынок, неограниченные права предоставлять услуги, в минимальном административном бремени для предпринимательства, а также категорически против инициатив по гармонизации налогов, попыток выставить новые барьеры для торговли, движения рабочей силы", - сказал министр во время дискуссии о кризисе в еврозоне.
Комментируя новый договор о фискальной дисциплине, который на следующей неделе собираются подписать 25 государств, Ажубалис сказал, что он не принесет резких изменений, но может стать важным инструментом в предотвращении кризисов в дальнейшем.
"Он (договор - BNS) не восстановит доверия рынков в ту же минуту, как будут поставлены подписи, однако в долгосрочной перспективе - когда он вступит в силу - договор может стать важным инструментом, помогающим избежать таких драматичных спадов", - сказал министр.
Все страны ЕС, кроме Великобритании и Чехии, собираются подписать новый договор на следующей неделе. В нем предлагается предусмотреть санкции для стран, превышающих предусмотренные лимиты бюджетного дефицита.
Skaitykite daugiau: http://www.15min.lt/ru/article/vesti...#ixzz1nNvrDSnf![]()
"Why The Irish People Have To Bailout Billionaire Bondholders?" Vincent Browne vs ECB
http://www.youtube.com/watch?v=pnG0bq77N8w
ESM: Dictatorship over EU
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=vPCKHvCgLnA
The currency Merkel is protecting has been a boon to German exports, about 40 percent of which go to euro-zone countries.
A single monetary policy across the euro zone has benefited German companies, says Geoffrey Pazzanese, co-manager of the Pittsburgh-based, $583.3 million Federated InterContinental Fund, which had 22.7 percent of its assets invested in German firms as of Jan. 31.
The euro has blessed Germany with a weaker, export-boosting currency, which wouldn’t be the case if the deutsche mark still existed, he says.
“Our view is that if there were still deutsche marks, the German export engine would likely be struggling with problems that can occur with a strong currency, such as competitiveness,” he says.
http://www.bloomberg.com/news/2012-0...integrity.html
Последний раз редактировалось APL; 05.03.2012 в 11:39.
Тут многие говорят о том что де "Германия вливает кучу денег в Грецию (и прочих) и много теряет на этом". В то время как на деле в результате греческого свапа пострадают лишь частные инвесторы, вот наиболее крупные из них:
European officials are pressing investors to swallow the writedowns to avert even greater losses. The participating firms include some of Greece’s biggest creditors, including National Bank of Greece SA, Alpha Bank SA (ALPHA), BNP Paribas SA (BNP) and Commerzbank AG. (CBK)
А это остальные более-менее крупные:
The other members of the steering committee that plan to accept the swap are Allianz SE (ALV), Axa SA (CS), CNP Assurances (CNP), Deutsche Bank AG (DBK), EFG Eurobank Ergasias SA (EUROB), Greylock Capital Management, ING Bank (INGA) and Intesa Sanpaolo SpA (ISP), according to the statement from the IIF.
The 32 members of the IIF’s larger creditors’ committee -- which includes the steering committee -- have already taken at least 24 billion euros in combined writedowns on the country’s sovereign debt, data compiled by Bloomberg show.
Как видим никакой Германией (деньгами налогоплательщиков) там и не пахнет. На сегодняшний день Германия (госбюджет) не потеряла ни цента на всевозможных бэйлаутах, при этом немцам постоянно внушают что де именно они "спасают всю Европу и теряют миллиарды на этом".
В Латвии предлагают наказывать детей за празднование Дня Победы
В Латвии сегодня, 6 марта, состоялось заседание парламентской Подкомиссии по патриотическому воспитанию, возглавляемой лидером национального блока Райвисом Дзинтарсом. На заседании обсуждались проблемы образования и патриотического воспитания в школах нацменьшинств.
Как пишет латвийский портал MixNews, кроме депутатов, в заседании принимали участие также представители Министерства образования и науки, Государственной службы качества образования, а также Госцентра содержания образования.
Райвис Дзинтарс заявил, что его беспокоит наплыв молодых людей у Памятника Освободителям 9 мая. Он отметил, что и на референдуме о втором государственном языке также голосовало много молодежи. Он считает, что участие в антигосударственных мероприятиях, таких как референдум и празднование Дня Победы вызвано недостаточным патриотическим воспитанием в школах.
Присутствующие предложили отслеживать тех школьников, которые посещают памятник 9 мая и делать им выговоры.
На что руководитель Государственной службы качества образования Айвар Станкевич указал, что такое сложно осуществить, так как это личное желание школьника.
Также был поднят вопрос о том, что в школах необходимо создавать патриотический микроклимат, который зависит от директора учреждения. По мнению членов комиссии, нужно ввести систему оценки директоров школ, чтобы определять, могут ли они воспитывать в детях патриотов или нет.
Среди проблем было названо большое число используемых учебников, изданных в советское время. Это, по мнению некоторых членов подкомиссии, не способствует патриотическому воспитанию.
Между тем, депутат Сейма от "Центра согласия" Николай Кабанов отметил, что с помощью билингвального образования над детьми ставится эксперимент. Политик также возмутился тому, что вопрос образования в школах обсуждают люди, которые сами в этой сфере не работают. Они, по его мнению, не хотят жить на зарплату учителей, но диктуют им, как надо работать.
В ответ депутат от партии "Единство" Ингуна Рибена посоветовала Кабанову взять детей и уехать жить в Россию, где они смогут учиться 100% на русском языке.
Глава Латвийского телевидения распорядился убрать стенд со свастикой
Из фойе здания Латвийского государственного телевидения (ЛТВ) в Риге убран стенд с выложенной из фотографий свастикой. Произошло это еще в пятницу, 2 марта, после громкого скандала, поднявшегося в русской прессе и подхваченного социальными сетями, сообщает сегодня, 6 марта, корреспондент ИА REGNUM.
По сообщениям очевидцев, в пятницу вечером стенд был "оперативно снят, и не потому то выставка закончилась, она ведь только полтора дня как началась". Это произошло после того, как журналисты портала Telegraf.lv обратили внимание на выставку фотографий из архива ЛТВ, размещенную в одном из внутренних помещений высотного здания Латвийского телевидения. На одном из стендов снимки были выложены в форме свастики. Журналисты немедленно увязали эту инсталляцию с экскурсией, которую накануне провел гендиректор ЛТВ Эдгар Котс для депутатов Сейма Латвии от объединения "Все - Латвии!"-ТБ/ДННЛ, известного своим участием в маршах памяти латышских легионеров Ваффен СС.
Мировая антифашистски настроенная общественность осудила эту акцию. В свою очередь, как пояснил в понедельник порталу Diena.lv представитель отдела рекламы Янис Калве, телевидение договорилось о размещении в помещениях ЛТВ фотовыставки с одним из работников. "С автором в пятницу была достигнута договоренность, что экспозиция будет преобразована в другую форму с визуальной точки зрения", - сказал Калве, по словам которого такое решение было принято независимо от реакции прессы, поскольку против такого расположения фотографий возражал сам Котс. "Подумайте, кто может иметь возражения как не директор, который идет и видит в своем заведении что-то подобное на стене? Я думаю, это самая логичная реакция", - пояснил Калве.
Возможно, история со свастикой в здании ЛТВ получила еще большую огласку, если бы не совпала с акцией прямого действия, которую предпринял министр иностранных дел Эдгар Ринкевич (ПРЗ), именно в пятницу, ближе к вечеру, решивший внести в список нежелательных лиц (persona non grata) российских историков Александра Дюкова и Владимира Симиндея.
Как сообщало ИА REGNUM, их имена были внесены в так называемые черные списки, что запрещает им въезд в страну. Как было объявлено, решение свое Ринкевич принял на основании заключения компетентных органов о сознательных нежелательных действиях этих лиц, наносящих вред латвийскому государству и его гражданам. МИД Латвии обвинил Дюкова и Симиндея, как организаторов выставки "Угнанное детство", посвященной судьбам детей, угнанных с оккупированных в годы Великой Отечественной войны, в фальсификации и антилатвийской пропаганде, поскольку часть материалов выставки рассказывает о военных преступлениях латышских коллаборационистов. "Тем, кого действительно интересуют трагические события истории, ясно, что ни эта выставка, ни деятельность Дюкова не имеют отношения к исторической науке", - сказано в заявлении МИД Латвии.
Однако вызывает недоумение тот факт, что в черный список Дюков и Симиндей угодили уже после того, как их визит в Ригу состоялся. При этом к выставке "Угнанное детство" он не имел никакого отношения. Из публичных мероприятий с участием российских историков можно упомянуть только презентацию 29 февраля в Доме Москвы новой книги Александра Дюкова "Кто командовал советскими партизанами. Организованный хаос", посвященной партизанскому движению во время Великой Отечественной войны
Неслабо.По итогам декабря 2011 года безработица в Греции составила 21%, что является рекордным показателем для страны. Как сообщает Греческое статистическое управление, в среднем за год безработица увеличилась с 14,8% (в 2010 году) до 17,3%.
Среди стран еврозоны только у Испании безработица выше, чем у Греции, — 23,3%.
Почти четверть населения страны не работает, пособия и соцвыплаты ложатся на остальных трудящихся.
Хорватия вступает в Евросоюз:
Хорватский парламент единогласно проголосовал за вступление в ЕС
Хорватский парламент на внеочередном заседании в пятницу единогласно поддержал ратификацию договора о вступлении Хорватии в Европейский союз, сообщают местные СМИ.
Как передает телеканал HRT, все присутствовавшие в зале 136 депутатов высказались в поддержку договора. В заседании участвовали все члены правительства, представители дипломатического корпуса и церкви.
Хорватия вступит в Европейский союз 1 июля 2013 года после завершения процесса ратификации в 27 странах ЕС договора о членстве, который хорватские власти подписали в Брюсселе 9 декабря прошлого года. До сих пор документ ратифицировали Словакия, Венгрия, Болгария, Италия и Мальта. На январском референдуме идею евроинтеграции поддержали более 66% хорватских граждан.
Человек - это животное, которое умеет смеяться (с)
Немножко о немецких бенефитах от введения Евро:
Corporations have been the euro’s primary defenders in Germany. It’s easy to see why: Total exports exceeded 1 trillion euros for the first time last year, thanks in large part to a currency that is much cheaper than an independent deutsche mark would be. As Chief Financial Officer Joerg Schneider of Munich Re, the world’s largest reinsurer, has said, “We haven’t pointed out enough that the euro is a massive export-support instrument for Germany.” Clearly that message hasn’t found much traction with an electorate that still yearns for the old currency: Every second German wants the deutsche mark back, according to a survey conducted in September by Focus magazine.
Statistics show the benefits reaped by Germans under the euro. Exports have more than doubled in the past decade compared with an increase of about 68 percent in the 10 years before the euro’s introduction in 1999. With the help of labor reforms under former Chancellor Gerhard Schroeder, unemployment is now 6.8 percent compared with more than 10 percent when Germany gave up the deutsche mark. Even though the fiscal burden may increase to pay for bailouts, the top rate of tax paid by most Germans on their personal income has dropped by more than 10 percentage points under the euro. Bottom line: more money for Germans.
The nation’s taxpayers should note that abandoning the euro may cost them more than staying in and providing bailout money. If Germany left the euro, the cost would be as much as 8,000 euros for every German adult and child in the first year and about 4,500 euros a person every year after that, UBS AG economists said last year. By contrast, the cost of bailing out Greece, Ireland and Portugal entirely would be about 1,000 euros per German -- in one single hit -- if those countries defaulted, bondholders took a 50 percent “haircut” and the euro area purchased all outstanding debt of the three nations.
http://www.bloomberg.com/news/2012-0...rope-view.html
Социальные закладки