|
Последний раз редактировалось pal Jesus; 09.08.2012 в 09:44.
Вчитываясь в этот текст *Кто скор на гнев, тот сделает глупость, но человек, обладающий мыслительными способностями, ненавидим.*
Я понимаю следующее: у несдержанного эмоционального человека бывают частые вспышки ярости, в порыве которых он совершает много глупостей или зла. Человек, который "обладает мыслительными способностями" и делает зло и глупости обдуманно, намного хуже человека, у которого это происходит от эмоций.
Скорее всего это не совсем удачно построенная фраза. Переводчики не совершенны. Идеально читать Писания в первоисточниках, но лишь единицам это доступно. Поэтому читая вот такие переводы, в первую очередь нужно размышлять своей головой, а не читать, что думают об этих переводах другие.
Многие могут понимать один и тот же перевод по разному.
Нескончаемость путей так прекрасна!
Я всегда думала, что сын украинца - украинец.
Или если рассуждать, что сын царя - царский наследник, т.е. по сути тоже царь.
почему же сын Бога - не Бог?
а еще Иисус говорил, что он сын Бога и что люди сыны Божьи.
значит люди такие же как Иисус?
значит имеют Божественность?
Видимо просто уровень божественности с Иисусом у нас разный.
Последний раз редактировалось Olichka; 09.08.2012 в 16:28.
Нескончаемость путей так прекрасна!
но ведь тут ясно написанно, что человек мыслительный , Синонимы: интеллектуальный, мысленный, умственный , а затем цитатаСИ, который и проповдует данную библию, хотя в других переводах ,ясно сказанноСоломон писал о том, что подмечал в отношениях людей. Разве того, кто умнее тебя, любят? Отнюдь, обычно такие чувства сродни ненависти, ведь базируются они на зависти..., что вполне обдуманно и прямо сказано. Умышленно - предумышленно, заведомо, зазнамо, нарочно, нарочито, (пред)намеренно...значения разные, слово умышленно и мыслящий без "задних мыслей", 2 разные вещи...почему же просто не оствить было это слово? А если судить по вашему высказыванию, значит ихняя (СИ) литература написанно неграмотно"Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен", тогда подвергается сомнению вся литература! К чему я и склонял!Переводчики не совершенны.
Я не беру за догму, например Синодальный либо того же Короля Якова, просто они по сути и логике, судя в этом стихе, превосходят тот-же "Новый Мир" СИ...
Последний раз редактировалось pal Jesus; 09.08.2012 в 21:34.
Мне, допустим, интересно читать рассуждения других людей. Я познаю в сравнении.
Что же касается упомянутого стиха, я вот с ходу поняла его несколько иначе. Ваше понимание тоже очень логично! Но мне почему-то совсем не хочется рыться в нашей литературе и искать пояснительный материал к этому стиху, если он есть. Не вижу смысла.. не стоит этот стих долгих дебатов..
Я бы сказала, что уровень подобия разный
Бог очень много допускает в действиях людей и долготерпит... но не бесконечно.
сколько ты в этом разделе и сколько этот вопрос прямо или косвенно здесь обсуждался...
Социальные закладки