|
Во-первых читайте внимательно - я же сказал одноголосый закадровый. Во-вторых скорее всего Вы просто не слышали нормального (т.е. хорошего) закадрового перевода (а если и слышали, то просто не обратили внимания - хороший закадровый перевод вообще не замечается - никто же не обращает внимания на воздух, которым дышит?). Ну и в третьих, фломастеры конечно на вкус все разные, но мне Вас жаль - самый отвратительный перевод, это когда полностью заглушают оригинальные голоса актеров.
PS: "на оборот" пишется слитно
Сорри за офтоп.
Из-за этого перевода украинского в кино больше не хожу. Удовольствие от просмотра все равно было бы испорчено.
То же перестали с женой ходить в кино с тех пор как перевели на украинский.
Скажите, пожалуйста, какие-нибудь фильмы в эти выходные идут на русском языке? Украинский на слух плохо понимаю, так как приехала с России!![]()
Вообще-то "ИЗ России", "на" России так не говорят. Это чисто украинское.
Вот новость интересная http://analytic-info.net/news/ukraine/culture/detail.php?element_id=10680
Так что, одесским прокатчикам нужно готовиться![]()
Предлагаю в теме добавить опрос на каком языке Вам комфортнее смотреть кино в кинотеатрах, чтобы раз и на всегда убедится что для большенства Одесситов родным языком все таки является русский, а государственным остается, пока, только украинский!
Человека в тебе будет столько, сколько ты его соберешь в пути.
А для этого еще нужны доказательства? Речь тут не о том, родной или не родной. Да, и кстати, пишите уже грамотно, что ли.... На родном. БольшИнства, навсегда, убедитЬся, одесситов, все-таки...
И Гаврилов, и Михалев, и Визгунов, и Дохалов, но они олдскульные - встречаются редко, Санаев сейчас режиссёр и его перевод сейчас ради стёба. А Сербину вполне можно заказать, он этим до сих пор занимается, к примеру, новый сериал "убийство" отлично смотрится с переводом Сербина.
Последний раз редактировалось Loud_Swir; 20.05.2011 в 11:49.
— Верить в наше время нельзя никому. Порой даже самому себе. Мне можно! ©
А кто говорит о том, что всё "так" печально ? Есть люди, которые ходят в кино из любви к кино, невзирая на. Я, например.
Но людей, которые вообще перестали ходить, или ходят только на фильмы с русским дубляжом, в Одессе намного больше. Это видно даже по этому треду.
Смешно даже говорить о том, что кинотеатры на этом не теряют.
Что касается твоего наивного убеждения в том, что "никто не запрещает"...То-то я смотрю - снова "Просто Ради.О" на украинский внезапно перешло.
Ну ничё, переждём....
Вот за "Уточкин" обидно, даже не передать как...Старейший кинотеатр пережил всякое, только маразмы укравласти не смог...
"Уточкин" постоянно был заполнен до Ющенки, я не раз там бывал
Социальные закладки