Тема: Курсы румынского языка

Ответить в теме
Страница 16 из 27 ПерваяПервая ... 6 14 15 16 17 18 26 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 301 по 320 из 531
  1. Вверх #301
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Цитата Сообщение от natusic00 Посмотреть сообщение
    Здравствуйте, предлагаю вам видео по вопросам к присяге. Пока только часть, но всё впереди!
    https://www.youtube.com/watch?v=Yp3Atz94WA8
    Надеюсь, кому-то будет полезно.
    Работа проделана солидная.
    Но для меня, как для ученика, такой урок совершенно неудобен. Конечно, его можно прослушать один раз. Но для последующих повторных прослушиваний подробные объяснения уже не нужны.
    Для обучения я предпочитаю другой вариант.
    Я не претендую на правильность произношения, но представляю такой вариант, который, на мой взгляд, более удобен в дальнейшем для самостоятельной работы и заучивания. Я не стала играть с отдельным текстом на каждое выражение. Кстати, текст в данном применении лучше располагать не внизу, а в середине. Но я просто напечатала всё сразу для увеличения скорости работы с видео.
    Текст читаю без русского перевода. Лишняя русская речь часто мешает. Получилось вот так.
    Для тех, кому удобнее на слух, можно и с русской озвучкой. После фраз оставляю время для повтора.
    Второй вариант.
    Но, опять-таки на мой взгляд, самый лучший вариант - просто начитать вопросы и ответы в достаточно вольном темпе носителями румынского языка без русской озвучки. Я - не носитель языка, так что это приблизительно, как было бы полезно. Третий вариант.
    И более, чем 7 минут превращаются в одну - полторы минуты без русской озвучки (перевод на экране) и в 3 минуты с русской озвучкой и паузами для повтора.
    Мы все видим по отчётам сдающих, что главная проблема на присяге - именно понимание вопроса. Поэтому надо начитывать примерно так, как там можно ожидать услышать.Например, с такой скоростью.
    А просто медленно начитать каждый себе может. Ведь к вопросам на присяге подходят уже с определённым багажом знаний языка.
    Последний раз редактировалось Evangelica; 18.06.2016 в 21:20.


  2. Вверх #302
    Новичок
    Пол
    Женский
    Сообщений
    93
    Репутация
    18
    Цитата Сообщение от Evangelica Посмотреть сообщение
    Работа проделана солидная.
    Но для меня, как для ученика, такой урок совершенно неудобен. Конечно, его можно прослушать один раз. Но для последующих повторных прослушиваний подробные объяснения уже не нужны.
    Для обучения я предпочитаю другой вариант.
    Я не претендую на правильность произношения, но представляю такой вариант, который, на мой взгляд, более удобен в дальнейшем для самостоятельной работы и заучивания. Я не стала играть с отдельным текстом на каждое выражение. Кстати, текст в данном применении лучше располагать не внизу, а в середине. Но я просто напечатала всё сразу для увеличения скорости работы с видео.
    Текст читаю без русского перевода. Лишняя русская речь часто мешает. Получилось вот так.
    Для тех, кому удобнее на слух, можно и с русской озвучкой. После фраз оставляю время для повтора.
    Второй вариант.
    Но, опять-таки на мой взгляд, самый лучший вариант - просто начитать вопросы и ответы в достаточно вольном темпе носителями румынского языка без русской озвучки. Я - не носитель языка, так что это приблизительно, как было бы полезно. Третий вариант.
    И более, чем 7 минут превращаются в одну - полторы минуты без русской озвучки (перевод на экране) и в 3 минуты с русской озвучкой и паузами для повтора.
    Мы все видим по отчётам сдающих, что главная проблема на присяге - именно понимание вопроса. Поэтому надо начитывать примерно так, как там можно ожидать услышать.Например, с такой скоростью.
    А просто медленно начитать каждый себе может. Ведь к вопросам на присяге подходят уже с определённым багажом знаний языка.
    Тут как говориться: "на вкус и цвет"...Я бы текст тоже в середину вставила бы, но еще не совсем научилась как это делать, я всё таки немного другим по жизни занимаюсь, так что в этом вопросе есть еще куда развиваться, нужно немного больше времени, чтоб всё выучить.
    Вопросы я выложила больше с целью, чтоб люди могли услышать различные варианты вопросов, а не для того,чтоб просто слушали и отвечали. Это я так вижу, так как даже багаж знаний не позволяет человеку предвидеть все вариации вопросов. К тому же, не все знают, что за вопросы вообще задают на присяге (это не относится к форумчанам), и таких немало.
    Каждый волен творить как хочет, благо места в интернете всем хватает! Главное, чтоб пользу приносило.

  3. Вверх #303
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Цитата Сообщение от natusic00 Посмотреть сообщение
    Тут как говориться: "на вкус и цвет"...Я бы текст тоже в середину вставила бы, но еще не совсем научилась как это делать, я всё таки немного другим по жизни занимаюсь, так что в этом вопросе есть еще куда развиваться, нужно немного больше времени, чтоб всё выучить.
    Вопросы я выложила больше с целью, чтоб люди могли услышать различные варианты вопросов, а не для того,чтоб просто слушали и отвечали. Это я так вижу, так как даже багаж знаний не позволяет человеку предвидеть все вариации вопросов. К тому же, не все знают, что за вопросы вообще задают на присяге (это не относится к форумчанам), и таких немало.
    Каждый волен творить как хочет, благо места в интернете всем хватает! Главное, чтоб пользу приносило.
    Конечно, Вы правы. Каждый волен творить, как ему удобно.

    По поводу накладываемого текста - обычно в программах это варьируется, то есть выбирается любое место, шрифт, его размер, цвет.
    Для лучшего восприятия всё же лучше обычный текст чёрными или близкими к чёрному цвету буквами на светлом фоне. Опять-таки на "вкус и цвет". Рассуждаю с точки зрения ученика, как удобнее мне, а не преподавателю.
    Очень трудно бывает убедить преподавателя заниматься по нашей схеме. Еле-еле нашли такую девушку-студентку.
    Она работает по моим карточкам с внуком. Говорит, не думала, что так удобно.
    Кроме того, дочь сидит и записывает все фразы, потом мы их распечатываем и наговариваем на диктофон (аудио-рекодер в компьютере).
    Может быть, через некоторое время рискну показать эти записи. Пока я всё-таки переживаю за наше произношение. Для массового показа желательно говорить правильно.
    Последний раз редактировалось Evangelica; 19.06.2016 в 08:22.

  4. Вверх #304
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Перенесу сюда рассказ форумчанки о том, как она изучала румынский язык. Это часть рассказа о сдаче присяги. Она очень правильно работала. Репетитор - это хорошо, но нужна ежедневная самостоятельная работа.
    Цитата Сообщение от OlenNa Посмотреть сообщение
    Учили язык год, один раз в неделю с преподавателем. Учебники «Румынский язык курс интенсив» Василе Кэпэцыне с Аудио, «Грамматика румынского языка в таблицах» Настасенко, «Румунська мова» Семчинський, «Практический курс румынского языка» Михай Кирилэ и «Bun venit in Romania!» (последний – только на румынском, там хорошие современные несложные тексты, координаторы Otilia Hedesan, ElenaJebelean. Словарь русско-румынский и румыно-русский Ana Vulpe.
    Совет: учите с репетитором и сами. Больше разговаривайте, лучше знать немного простых слов и употребить их правильно, чем знать, но не уметь сказать сложное. Лично мне тяжело понимать на слух. Я читала учебники, учила слова, цвета, дни недели и так далее.Слушала аудио к «Румынский язык курс интенсив» Василе Кэпэцыне , замкну на повтор одного и слушаю раз 100, потом читаешь в книжке. Слушала песни на румынском, затем с преподавателем их переводили. После этого хорошо запомнила такие слова, как – «любовь, сердце твое, душа, мне грустно, я тебя люблю, любовь меняет все, дом, сладкий мой дом…»  Слушала новости, смотрела сериал «Пари с жизнью».
    После 10 урока я написала рассказ про себя(с помощью преподавателя) – как меня зовут, где живу, где работаю, все про детей. Ориентировалась на 100 вопросов от Тину. Затем прочитала, записала на диктофон и слушала. Написанный рассказ повесила на холодильник и читала. Постоянно дополняла этот рассказ. – как приехали в Румынию, где остановились.
    Когда сидела в зале перед присягой, чувствую, волнуюсь, повторяла про себя этот рассказ. Эта практика действительно помогает. Когда шла к кафедре, руки лодочкой сложила (чтоб не трусились), улыбалась, настраивала себя так: я рада быть здесь, я рада говорить с доамной на румынском, я рада сдавать присягу! (Главное, сознание не потерять )
    Спасибо нашему учителю за терпение и труд.
    Я желаю удачи всем, кто сдает присягу! Учите язык!
    Очень важно для изучения повторное прослушивание, помногу раз одного и того же.
    OlenNa сама включала на повтор в плейере тексты. Причём текст о себе составила сама, преподаватель проверила, а потом сама же себе и начитала. Так что, можно самим выбирать нужное и полезное для себя, записывать на диктофон и прослушивать.
    Последний раз редактировалось Evangelica; 19.06.2016 в 08:36.

  5. Вверх #305
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Цитата Сообщение от Dobrodetel Посмотреть сообщение
    За 7 полных мес. я дошел до уровня B1. При желании за год можно и B2 осилить. Мне конечно помогает английский. Это я скрывать не буду.
    У Вас хорошие способности к языкам. И на самом деле 5-ти месячные интенсивные курсы чешского языка в Праге (25 часов в неделю) дают уровень А2, 7-ми месячные - В1, 10-12-ти месячные доводят до уровня В2.
    Конечно, при желании и интенсивном изучении всё возможно, особенно в стране языка, где существует языковая среда.
    Но необходимо также интенсивно работать, каждый день запоминать десятки слов. Просто проживание в стране без личный усилий ничего не дадут.

    Цитата Сообщение от TAPER Посмотреть сообщение
    В Канаде встречал таких. 5 лет живёт, всем рассказывает как он чётко знает язык,а на самом деле спрашивал как по английски 22. Выглядит как анекдот, но это было.
    Поэтому совершенно неудивительно, что человек живёт в Канаде и не очень хорошо знает английский. Видимо, ему комфортно и без этих знаний.
    Так же важны и личные способности.
    У меня вообще нет никаких способностей к языкам.
    За все годы проживания в Молдове я могу с уверенностью говорить только об уровне А1. На А2 дотягиваю, но неуверенно.
    Свой примерный уровень можно оценить по этой таблице.



    Кроме описания знаний, есть ещё и критерий размера словарного запаса. Он рассчитывается от уровня С2, который принимается за 100%. А вот сколько это в числовом выражении?
    Чётких данных не нашла, по разным источникам для английского языка - уровень С2 - 4500 и более слов, уровень С2 - 7500 - 8000 слов.
    Примерно так, из расчёта С2 - 7500 слов.



    По расчётам С2 - 4500, А1 - 540, А2 - 1080, В1 -2160, В2 - 3240.
    Последний раз редактировалось Evangelica; 01.07.2016 в 22:42.

  6. Вверх #306
    Частый гость
    Пол
    Женский
    Сообщений
    929
    Репутация
    70
    Цитата Сообщение от Evangelica Посмотреть сообщение
    И Вам спасибо. Действительно, систематизировано.
    Но всё равно, лучше просто заучивать сразу ед. и мн. число. Так написано и у Заюнчковского - запоминать пару.
    Проверка на un-doi подходит только для носителей языка, которые знают с рождения эти слова. А русским надо сначала род узнать, а потом мн. число образовать.
    Причём есть некоторые слова, которые одинаково пишутся, но имеют разный смысл (омонимы) - у них при разных значениях разный род.
    Например: "corn" - кизил - муж. род - corni
    сосуд,охотничий рог, рогалик - нейтр.род - cornuri
    рог животного - жен. род - рога - coarne

    Поговорила с соседкой, учительницей начальных классов в рум. школе, о глаголе a plăcea
    В значении "я нравлюсь ему" - можно сказать и Eu îi plac (lui). и (El) mă place.
    Вопрос - Я тебе нравлюсь? может звучать и "Tu mă placi", и "Eu îți plac".
    В выражениях типа îți plac нужно указывать существительное. Чтобы получилось "я нравлюсь" без "eu" не обойтись, иначе меняется смысл.
    îți plac тебе нравятся
    îi plac ему, ей нравятся
    ne plac нам нравятся
    vă plac вам нравятся
    le plac им нравятся

    eu îți plac - я тебе нравлюсь
    eu îi plac - я ему нравлюсь
    eu ne plac - (я про это не спросила, но скорее всего, так не говорят)

    mă plac - желательно тоже уточнять - ei, ele mă plac
    Nu mă plac părinții.
    Или - Eu nu le plac părinților.
    Поскольку тут плохо отображается "ы", я позже выпишу в отдельный файл.


    добрый вечер всем форумчанам!
    eu ne plac - (я про это не спросила, но скорее всего, так не говорят)

    да, так не говорят. Это, одно и то же лицо, звучит "я нам нравлюсь" - нелогично.


    Вижу дебаты по поводу глагола a plăcea. Но, могу сказать, что это интересный глагол, и для того, чтоб правильно его употребить, надо чувствовать язык. Но, все-таки какая-то закономерность и логика есть.
    Так вот, могу сказать, что, далеко не все глаголы могут принимать при себе местоимения Д.П и В.П. Тут надо знать оооочень! хорошо употребление местоимений Д.П и В.П с глаголами. Это самая сложная тема в языке.
    можно сказать и iți plac (place) - тебе нравятся(нравится), т.е местоимения Д.П. А в примере, как eu iți plac - "eu" - можно опустить, если нам понятно из контекста: кто, что делает. А в примере типа el mă place - тут, просто мест. В.П. при глаголе. Но, в речи, я б сказала, что с данным глаголом употребляем мест. Д.П. - зачастую. В произведениях встречается с мест.В.П - так, как - это авторское.
    Если есть, какие-то вопросы, пишите в личке. Редко захожу сюда, да и нет времени писать.

  7. Вверх #307
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Цитата Сообщение от Милалюмила Посмотреть сообщение
    добрый вечер всем форумчанам!
    eu ne plac - (я про это не спросила, но скорее всего, так не говорят)

    да, так не говорят. Это, одно и то же лицо, звучит "я нам нравлюсь" - нелогично.


    Вижу дебаты по поводу глагола a plăcea. Но, могу сказать, что это интересный глагол, и для того, чтоб правильно его употребить, надо чувствовать язык. Но, все-таки какая-то закономерность и логика есть.
    Так вот, могу сказать, что, далеко не все глаголы могут принимать при себе местоимения Д.П и В.П. Тут надо знать оооочень! хорошо употребление местоимений Д.П и В.П с глаголами. Это самая сложная тема в языке.
    можно сказать и iți plac (place) - тебе нравятся(нравится), т.е местоимения Д.П. А в примере, как eu iți plac - "eu" - можно опустить, если нам понятно из контекста: кто, что делает. А в примере типа el mă place - тут, просто мест. В.П. при глаголе. Но, в речи, я б сказала, что с данным глаголом употребляем мест. Д.П. - зачастую. В произведениях встречается с мест.В.П - так, как - это авторское.
    Если есть, какие-то вопросы, пишите в личке. Редко захожу сюда, да и нет времени писать.
    Большое спасибо за ответ.
    Извините, я не вижу разницы относительно свободного времени, где отвечать - в личке или в теме. Думаю, что для того и открыта тема, чтобы все вопросы разбирать публично. Если будет время, лучше ответить здесь для всех.

    Меня интересует не то, как говорят люди, а то, как МОЖНО сказать грамматически правильно, независимо от того, говорят так в быту или нет. Если пишут в произведениях, значит, так можно употреблять и это не является ошибкой.

    Внучка в школе на уроках румынского бодро спрягала eu plac, tu placi, el place и так далее. Когда я её попросила перевести, она оказалась в затруднении. Такая форма есть в дексе.
    Так как правильно перевести?
    eu plac - я нравлюсь или мне нравится
    el place - он нравится или ему нравится

    При употреблении местоимений вин. и дат. падежа меняются объект и субъект.

    В ДЕКСе написано так: Cu subiectul logic ыn dativ, subiectul gramatical exprimыnd obiectul acțiunii.
    Как это перевести правильно?
    Если мест. в дательном - то местоимение - субъект? То есть это местоимение делает. ( ымь plac - нравятся МНЕ, Я люблю)
    Если другой падеж, местоимение в вин. - то это уже не субъект, а объект? Например, mă plac - значит, не МНЕ нравятся, а Я нравлюсь им, то есть МЕНЯ любят, я здесь - объект.

    Насколько правильно я рассуждаю?
    Последний раз редактировалось Evangelica; 28.06.2016 в 20:57.

  8. Вверх #308
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Цитата Сообщение от Милалюмила Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Evangelica Посмотреть сообщение
    Если поднимайтесь, то может быть ещё urcați-vă la ....
    urcați-vă! или - urcați la...!
    ridicați-vă la....!
    Милалюмила, Вы имеете ввиду, что надо говорить или с -vă без la или с la без -vă ?

    А in (ын) - можно? urcați-vă in tren, in vagoane ?

  9. Вверх #309
    Частый гость
    Пол
    Женский
    Сообщений
    929
    Репутация
    70
    безусловно можно, но это совсем другое.
    я имела ввиду конкретно с этажами: urcați-vă la etajul 3,4.... urcați la etajul 3,4...

  10. Вверх #310
    Частый гость
    Пол
    Женский
    Сообщений
    929
    Репутация
    70
    Цитата Сообщение от Evangelica Посмотреть сообщение
    Большое спасибо за ответ.
    Извините, я не вижу разницы относительно свободного времени, где отвечать - в личке или в теме. Думаю, что для того и открыта тема, чтобы все вопросы разбирать публично. Если будет время, лучше ответить здесь для всех.

    Меня интересует не то, как говорят люди, а то, как МОЖНО сказать грамматически правильно, независимо от того, говорят так в быту или нет. Если пишут в произведениях, значит, так можно употреблять и это не является ошибкой.

    Внучка в школе на уроках румынского бодро спрягала eu plac, tu placi, el place и так далее. Когда я её попросила перевести, она оказалась в затруднении. Такая форма есть в дексе.
    Так как правильно перевести?
    eu plac - я нравлюсь или мне нравится
    el place - он нравится или ему нравится

    При употреблении местоимений вин. и дат. падежа меняются объект и субъект.

    В ДЕКСе написано так: Cu subiectul logic ыn dativ, subiectul gramatical exprimыnd obiectul acțiunii.
    Как это перевести правильно?
    Если мест. в дательном - то местоимение - субъект? То есть это местоимение делает. ( ымь plac - нравятся МНЕ, Я люблю)
    Если другой падеж, местоимение в вин. - то это уже не субъект, а объект? Например, mă plac - значит, не МНЕ нравятся, а Я нравлюсь им, то есть МЕНЯ любят, я здесь - объект.

    Насколько правильно я рассуждаю?
    да правильно, этот глагол очень спорный. в ваше примере мест., которое опускается "ei" - остается в обеих случаях subiectul propoziţiei(подл. предложения) синтаксически. другой пример: ”eu o plac” - cu un pronume în acuzativ ”eu” este subiect al plăcerii, ”eu plac ei” - cu un pronume în dativ - „eu” devine obiect al plăcerii. Т.е. одно и то же предложение имеет двойное значение.
    Ну, где-то так. Я так вижу, по крайней мере.

  11. Вверх #311
    Посетитель Аватар для MiliMihai
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса/Сучава
    Сообщений
    472
    Репутация
    83
    По поводу уровней владения румынским языком:
    я уже писала как-то здесь на форуме: есть сайт, где выложены примеры тестов, соответствующих уровням от А1 до С2: для самооценки (владеете ли вы соотв.уровнем):
    http://www.ilr.ro/apl.php?idap=13&lmb=1
    EXEMPLE DE TESTE PENTRU AUTOEVALUARE

  12. Вверх #312
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Цитата Сообщение от MiliMihai Посмотреть сообщение
    По поводу уровней владения румынским языком:
    я уже писала как-то здесь на форуме: есть сайт, где выложены примеры тестов, соответствующих уровням от А1 до С2: для самооценки (владеете ли вы соотв.уровнем):
    http://www.ilr.ro/apl.php?idap=13&lmb=1
    EXEMPLE DE TESTE PENTRU AUTOEVALUARE
    Эта ссылка уже не работает.
    Вот новая.
    EXEMPLE DE TESTE PENTRU AUTOEVALUARE
    Последний раз редактировалось Evangelica; 03.07.2016 в 08:38.

  13. Вверх #313
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Цитата Сообщение от nb21 Посмотреть сообщение
    Искал тему с румынским языком от Евангелики, но так и не нашел, по этому спрошу у знающих здесь. Подскажите пожалуйста адекватный ресурс/сайт с фильмами на рум.языке, не рум.фильмы, а именно с переводом, буду оч. признателен. Можно в личку, что бы тут не рекламить.
    На свои материалы ссылки не даю, но их легко можно найти, написав в поисковике "изучение румынского языка".

    Фильмы на румынском языке - только румынские или детские мультфильмы. Румыны не дублируют фильмы звуком, для взрослых - субтитры.
    Я выложила на сайте Белый пароход несколько мультфильмов на румынском языке с румынскими подстрочными субтитрами.

    Если написать на youtube "desene animate in limba romana" - выйдет множество мультфильмов на румынском языке. Они без субтитров, но можно найти, хоть и с трудом, с румынскими субтитрами.

    Очень хорошая серия "Сказки Андерсена"

    Музыкальный фильм 1978 года с Маргаретой Пыслару с румынскими субтирами.

    Cindirella - Cenusareasa 2015 очередная очень красивая версия о Золушке. Полный румынский дубляж. Кстати, хороший сайт, фильмы, сериалы.

    Есть версия с румынскими субтитрами. (На этих сайтах выскакивает постоянно реклама. её надо терпеливо закрывать. Я скачала с молдавского трекера нормальную версию)

    Здесь сериалы по совету OlenNa. Без субтитров. Настоящая разговорная речь.
    Последний раз редактировалось Evangelica; 20.07.2016 в 09:58.

  14. Вверх #314
    Посетитель
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    242
    Репутация
    68
    Подскажите, пожалуйста, хорошие языковые курсы в Молдове!Читал форум и думал, что меня, как и всех форумчан запишут на присягу на декабрь-январь следующего года. Но, так как я подавался "с проживанием в Румынии", то меня ждал сюрприз на середину сентября. И вот, подтянул все пресрочные дела и хочу остаток времени посвятить только изучению языка. Рассматриваю приоритетное направление Молдову, так как там есть курсы русско-румынские, языковая среда и близость к Румынии, чтобы время от времени можно было ездить и туда для закрепления материала.
    Может кто-то знает русско-румынские курсы в самой Румынии?
    Прошу знающих поделиться опытом и своими соображениями по данному вопросу.

  15. Вверх #315
    Новичок
    Пол
    Женский
    Сообщений
    20
    Репутация
    13
    Цитата Сообщение от acasă Посмотреть сообщение
    Подскажите, пожалуйста, хорошие языковые курсы в Молдове!Читал форум и думал, что меня, как и всех форумчан запишут на присягу на декабрь-январь следующего года. Но, так как я подавался "с проживанием в Румынии", то меня ждал сюрприз на середину сентября. И вот, подтянул все пресрочные дела и хочу остаток времени посвятить только изучению языка. Рассматриваю приоритетное направление Молдову, так как там есть курсы русско-румынские, языковая среда и близость к Румынии, чтобы время от времени можно было ездить и туда для закрепления материала.
    Может кто-то знает русско-румынские курсы в самой Румынии?
    Прошу знающих поделиться опытом и своими соображениями по данному вопросу.
    перепост

    Попробуйте http://www.chisinau.md/pageview.php?l=ro&idc=490. Casa Limbii Române в Кишинёве.
    https://www.facebook.com/Casa-Limbii...5833777013702/
    Позвоните. Постарайтесь попасть в группу к руководителю центра Алексею Аксану.

  16. Вверх #316
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Цитата Сообщение от ValeriC Посмотреть сообщение
    перепост
    Цитата Сообщение от ValeriC Посмотреть сообщение
    Попробуйте http://www.chisinau.md/pageview.php?l=ro&idc=490. Casa Limbii Române в Кишинёве.
    https://www.facebook.com/Casa-Limbii-Rom%C3%A2ne-Nichita-St%C4%83nescu-1465833777013702/
    Позвоните. Постарайтесь попасть в группу к руководителю центра Алексею Аксану.
    Я нашла новость о мероприятии в этом центре. Выставка живописи.
    Художница - ученица этих курсов. Её преподаватель - Алексей Аксан.

  17. Вверх #317

  18. Вверх #318
    Новичок
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    22
    Репутация
    10
    Evangelica, спасибо за чудесный курс на Memrise (Румынский легко и просто). К сожалению уже раз 5 наткнулся на опечатки. Если хотите - могу пересылать слова и фразы с опечатками Вам в личку или для исправления. Еще раз спасибо за труд.

  19. Вверх #319
    Посетитель
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    242
    Репутация
    68
    Может кому-то, так же как и мне, нравится слушать( и подпевать) песни на румынском..... Для изучения языка и для хорошего настроения (тема последней песни «Strainatatea» грустновата, но жизненная, прекрасная исполнительница и музыка):
    https://www.youtube.com/watch?v=kNqkt1PeyVA Nelly Ciobanu - Moldova Mea
    http://x-minus.org/track/173140/moldova-mea Текст песни «Moldova mea»

    https://www.youtube.com/watch?v=2AGFXOvjelo Maxim - Te trag (Official Video)
    http://www.versuri.ro/versuri/ghhkmh_maxim-te-trag.html Versuri Maxim - Te trag

    https://www.youtube.com/watch?v=_55f8DJaLMU █▬█ █ ▀█▀ Trandafir - La multi ani / Auguri [Official Video]
    http://x-minus.org/track/175799/la-multi-ani Текст песни «La multi ani (NG)»

    https://www.youtube.com/watch?v=Osc6Sil6qEw DIANA ONOFREI - STRAINATATEA. Hramul Or. Drochia 28 august,2012
    http://x-minus.org/track/15800/strainatatea Текст песни «Strainatatea»
    Последний раз редактировалось acasă; 06.08.2016 в 20:14.

  20. Вверх #320
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,240
    Репутация
    329
    Цитата Сообщение от CережаР Посмотреть сообщение
    Evangelica, спасибо за чудесный курс на Memrise (Румынский легко и просто). К сожалению уже раз 5 наткнулся на опечатки. Если хотите - могу пересылать слова и фразы с опечатками Вам в личку или для исправления. Еще раз спасибо за труд.
    Спасибо. Я буду очень рада помощи. Печатала всё вручную, без copy-paste, так как на этом сайте есть проблемы с кодировкой, надо обязательно впечатывать, и то, остались слова, которые даже если правильно пропечатываешь в ответе, показывают ошибку. Ну и опечатки я находила в первых уроках, которые сама прошла. Поэтому буду очень благодарна тем, кто заметит ошибки и напишет мне о них. Всё-таки там более 3000 слов и фраз.

    Личку я закрыла, она переполняется, а удалять не всё хочется, так что я пока ограничила доступ.
    Мой емейл [email protected] Возможно, придётся не один раз писать.


    Цитата Сообщение от acasă Посмотреть сообщение
    Может кому-то, так же как и мне, нравится слушать( и подпевать) песни на румынском..... Для изучения языка и для хорошего настроения:
    Спасибо за ссылки. Вы дали очень хороший ресурс - тексты песен. Очень большой выбор.

    Я тоже сделала подборку песен с текстами, правда, на свой вкус, учитывая мой возраст и возраст внука. Хороший ресурс с детскими песенками с субтитрами.
    Последний раз редактировалось Evangelica; 22.07.2016 в 07:57.


Ответить в теме
Страница 16 из 27 ПерваяПервая ... 6 14 15 16 17 18 26 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения