Вильвет - вельвет
Цегейка, цыгейка - цигейка,
Камбенезон - комбинезон.
выделенный вариант правильный)
|
Вильвет - вельвет
Цегейка, цыгейка - цигейка,
Камбенезон - комбинезон.
выделенный вариант правильный)
Вы не подскажете, где здесь дают карамэль?
В Ресторанах выудил:
еще там же на Бунина есть Гранд Прикс Ттоже хорошая кухня и уютно.. (с)
Вот этого я никак не ожидал)...
Пора бы привыкнуть за долгие годы к буржуйским словесным политесам
Пишите правильно: Гран При
Adesso comando io. Lei vada a bordo! E' chiaro? ©
Просто переводят "по буквам"(Grand Prix) , а потом так же и переписывают. Наверно это происходит интуитивно, по ассоциации с другим, не менее популярным словом из того же языка. Если бы мы произносили название столицы, как это делают "аборигены", то говорили бы "Пари", при этом ни с кем не споря...![]()
Путь к сердцу женщины не должен лежать!
Сегодня встретила на форуме перл: "Не собираюсь больше отвечать на ваши выпадки." В смысле нападки. Просто прелесть...![]()
Или ... глупости(А самое смешное не в орфографии, а в смысле - не собираюсь отвечать, но отвечаю)
![]()
каремат, коримат, коремат, карримат
какое только сочетание не встречалось...
как я правильно поняла, 2 вариации правильные - каримат и каремат
?
carry-mat - это матрасик или коврик который можно с собой носить, от слова carry (с)
Я бы написала - кэрримэт. По принципу "как слышыца, так и пишыца".)))))))
Открыта для общения! Кому я нужна - милости прошу в мой профиль. Раиса.
Я бы написала - переносной коврик (или матрасик)![]()
![]()
![]()
Ну, потому что нет такого слова в русском языке. А если уж очень хочется красивое англицкое слово - тогда Мистерия права, скорее всего.
Хотя... если вспомнить школьный спортзал, то есть такое слово "мат", образованное как раз от mate.
Хотя... нет, думаю Мистерия все же права - брендовые названия "как слышыцца".
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
В Википедии "каремат". Но, на мой взгляд, это не авторитет. Все-таки нет такого слова на сегодняшний день. Но кто знает, что случится через несколько лет...![]()
Тогда и обсудим.![]()
Смотрю шоу "Танцуют все". Девять из десяти раз все говорят гАла-концерт.
Написать им на форум, что ли, что правильно - галА?
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
А я делаю проще - говорю: гала-концЕрт![]()
Свин, я же нуднаяПравильно галА-концЕрт. два ударения должно быть
![]()
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Вот, смотрите. Двойное ударение есть только в толковом словаре, следовательно, не является языковой нормой.
Орфографический словарь
гала, неизм. и нескл., с.
Большой толковый словарь
ГАЛА-; ГАЛА-, [франц. gala]. Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.:
большой, праздничный, торжественный. Гала-праздник, гала-представление, гала-фестиваль.
Русское словесное ударение
гала, неизм.; гала-представление; гала-концерт
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
В том то и дело - проще съехать, не зацикливаясь на сложном.
Хотя... Кому-как.
Для подавляющего большинства имеет значение слово "концерт", а значение приставок их не интересует.![]()
Да, кстати, признано и так и так - в России. А как у нас?
Социальные закладки