Жду!Скептик
А если получите ответ от русских ученых, успокоитесь?
Их язык, им и объяснять
Тут и ALKA притомился в ожидании!
ALKA
Скептик, Источник "В Украине"ALKA
Источник можно ?
|
Жду!Скептик
А если получите ответ от русских ученых, успокоитесь?
Их язык, им и объяснять
Тут и ALKA притомился в ожидании!
ALKA
Скептик, Источник "В Украине"ALKA
Источник можно ?
Скептик
пока у нас в стране не починят трубы и не отремонтируют клозеты и не обеспечат нормальный уровень жизни, эту проблему можно назвать второстепенной.Что ж такое получается? Клозеты нечинены, а институты изучающие, на деньги налогоплательщиков, негосударственные языки остались!Скептик
Не переживайте, институты, изцучающие русский у нас остались
Так мы клозеты никогда не починим!
[10.05.2006 14:23]
Есть ли смысл защищать украинский язык?
Поезд Львов-Киев, третий вагон, плацкарта. Еду, как всегда – удобно этим поездом.
В вагоне преимущественно галичане. А галичане, как известно, народ боевой и патриотический (сам я волыняк, следовательно себя не хвалю). Все – украиноязычные – что студенты, что пенсионеры, одинаково. Все как положено – все пьют, вот и меня пригласили поговорить на ночь глядя.
Только приближаясь к востоку, замечаю, как патриоты и пылкие защитники украинского языка и культуры начинают “объязычиваться”.
В конечном итоге, явление уже почти привычное. Не говорю о самих галичанах. Западные украинцы в своем большинстве склонны к такому. Уже в самой столице они “балакают” лишь между собой. Дальше от них не услышишь украинского. Как в Киеве не услышишь его почти нигде. Что говорить о Крыме, где тебя просто “не понимают”. Да ладно, если бы только татары – они же и не украинцы, поэтому ничего о них не буду говорить. А здесь, в центре столицы наткнулся вдруг на акцию по защите украинского языка. И здесь вспоминаю анекдот: “Врач, я жить буду? – А смысл?”.
Какой смысл, господа, защищать “соловьиный”, пока украинцы так и не поняли, кто они? Дело не в том, каким языком печатают издания (хоть и в этом есть определенная часть влияния, соглашусь), а каким языком их читают! Перефразируя булгаковского профессора, чтобы защитить родной язык, каждый должен бить себя по голове! Неужели так тяжело понять, что ты есть украинец? Тяжело... Для этого нужно акции всевозможные проводить, законы на защиту языка принимать. То есть фактически вдалбливать украинцам, какой они национальности!
Запомнился случай, когда на одной пресс-конференции с Александром Пономаревым поднялся языковой вопрос. Кто-то ответил: а вот в Южно-Африканской республике (ЮАР) говорят и на французском, и английском, и еще на нескольких языках... Певец аж вскипел, сбросил свои очки и воскликнул: так мы же с вами не в ЮАР живем!
Скажу откровенно, не волыняк я, хоть и считаю себя таковым. Отец – военный, я родился в Донецке, вырос на Дальнем Востоке. Живу в Ровно. Родной – русский. Украинский язык выучил лишь через несколько лет после школы. И с тех пор с ним не расстаюсь. И в анкетах, где есть графа “родной язык”, пишу “украинский”. У меня есть еще с десяток хороших знакомых – россиян, армян, грузин – которые, даже не имея украинской фамилии и гражданства, думают и говорят именно на украинском. Говорю “думают”. Имею в виду: считают себя украинцами, больше того – украинскими патриотами. И им не нужно бить себя по голове, чтобы отождествлять себя со страной, где выросли.
Знаете, в Киеве мне часто ставят глупый, как по мне, вопрос: почему ты говоришь на украинском? Ты из Львова? Ответ мой такой же глуповатый, как и вопрос: нет, я из Донецка.
Так вот мой ответ, господа: я - украинец. Почему каждому из нас нужно вколачивать себе в голову: “я – украинец!”? И почему это так трудно дается?
Андрей Кравчук, г. Ровно
http://www7.unian.net/rus/news/news-154245.html
ALKA,Нєа. Спілкувалася з багатьма спеціалістами щодо цієї проблеми. Всі сходяться в наступних моментах.Ирися не убедило ?
Правила російської мови щодо країн ніхто не відміняв. Тобто залізобетонно це "в".
Тим не менш, з огляду на те, що достатньо довго Україна не була незалежною державою і тому сформувалась цілком законна на той час форма "на", то на сьогодні вона також є нормативною.
Тим не менш, виходячи з реалій сьогодення та політкоректності слі вживати таки "в". Бо повторюю, правила ніхто не відміняв і виключень ОФІЦІЙНО там нема.
Я вже пояснювала, що в мене можуть бути так звані друкарські помилки. Як і у всіх. Друкую швидко і не перевіряю. Але щодо правильності конструкцій, форм, правильного написання слів я перевіряю в словниках, якщо не впевнена.Кто же она -эта загадочная Ирися!
Нариклад, не так давно шукала на сайті Укрзалізниці потяги до Кам'янець-Подільського. Не знайшла. Але потім випадково знайшла потяги до Каменець-Подільського. Тоді я полізла в орфографічний словник, щоб дізнатися чи це сайт Укрзалізниці такий безграмотний, чи це я. Виявилось, що сайт. Але якби там було написано Кам'янць-Подільський, то я могла б припустити, що це просто друкарська помилка. І в майже у всіх такі бувають. літери ковтаються чи стоять неправильно місцями.
До речі, моє ім'я можна було б і вивчти як правильно пишеться.
Ant,Акція не спрямована ПРОТИ російської мови чи російських видань, а ЗА право читати українською мовою ці видання.просто выбросили под дождь русскоязычные СМИ. Акция "Не будь байдужим". Источник ТВ 1+1 вечерний выпуск новостей. Не хотите призадуматься? Подано без осуждения, даже наоборот. Ваша точка зрения?
Різницю відчуваєте?!
Україномовні громадяни України мають право на ЗМІ українською мовою. І вони просто вимагають дотримання цих прав. Ніхто не зазіхає на права російськомовних громадян України на ЗМІ російською мовою.Активісти ініціативи "Не будь байдужим" оголосили про її перетворення на суспільний рух, метою якого буде зміна державної політики і цивільної позиції українців щодо української мови.
Про це на прес-конференції в середу в Києві заявили активісти ініціативи лідери гуртів "Тартак" Сашко Положинський, "Мотор'ролла" Сергій Присяжнюк, "Гайдамаки" Олександр Ярема, а також активіст ВОО "Цивільна платформа" Олександр Авдієнко.
Метою руху є привернення уваги до проблеми недотримання прав громадян України відносно української мови. Так, як заявив С.Присяжнюк, українці не можуть отримувати інформацію українською мовою, зокрема, більшість "глянсових" журналів видаються виключно в російськомовному варіанті.
"Де наші книги, де газети, де журнали українською мовою?", - поставив риторичне питання С.Присяжнюк, у той же час додавши: "Мета (акції - ІФ) - звернути на це питання увагу".
Акція "Не будь байдужим" почалася у вересні 2005 року, і з тих пір проводилася 9 разів у "малих містах Центральної України", повідомив С.Положинський.
"Ми поставили перед собою два завдання: по-перше, сприяти відродженню української громадської свідомості в малих містах Центральної України. А по-друге, донести до жителів цих міст, що зробити країну дійсно Україною - розвиненою українською державою - можливо тільки за умови їх громадської активності", - також зазначив лідер "Тартака".
С.Положинський заявив, що активісти руху оголошують збір підписів під відкритим зверненням до українських властей, в якому буде викладено основні вимоги організаторів заходу щодо "забезпечення національної безпеки в гуманітарній та інформаційній сферах і практичних прав громадян на отримання інформації українською мовою". Разом з тим, в рамках акції буде розроблено необхідні проекти законів і рішень, покликані "вирівняти ситуацію з функціонуванням державної мови, не порушуючи в той же час права громадян, що віддають переваги іншим мовам", у свою чергу зазначив О.Авдієнко.
Учасники прес-конференції також закликали припинити маніпуляції щодо статусу російської мови в окремих регіонах України.
У той же час, С.Положинський проінформував, що наступний - десятий - етап громадського руху "Не будь байдужим" пройде в неділю, 14 травня в Олександрії (Кіровоградська область). В ході акції відбудеться виставка та майстер-класи народних майстрів із центрів народної творчості Решетилівки, Петівки та Опішні. Також на головній площі міста буде виставлено декілька тисяч малюнків учнів олександрійських шкіл на тему "Я хочу, щоб моє місто, країна, планета були такими.". Завершить захід, за словами С.Положинського, концерт музичних колективів "Тартак", "Гайдамаки", "Мотор'ролла", "От Вінта", "Флайза".
Разом з тим, як передає кореспондент "Інтерфакс-Україна", в середу, перед прес-конференцією біля входу в Український дім активісти руху "Не будь байдужим" провели вуличну акцію "За право читати українською". В ході заходу його учасники приносили і демонстративно перегортали й залишали на сходах Українського дому глянсові журнали, що виходять в Україні не українською мовою.
Навіть найкращі стають згодом катами
Спилкуватися это хорошо.Дайте хоть кто-нибудь!!! сцылку или название учебника ДО 1991 года !!!!!!! То что Нашел в интернете,"служба русского языка".Ладно допустим не слишком надежый источник.Но хоть что-то.Пока у Вас на уровне "мне говорили".Нєа. Спілкувалася з багатьма спеціалістами щодо цієї проблеми. Всі сходяться в наступних моментах.
Да,забыл, Шевченко для вас тоже не авторитет.
Личные имена не переводятся. :wink:До речі, моє ім'я можна було б і вивчти як правильно пишеться.
попали впросак и столько ненужных обьяснений....Цитаты то Ваши.Я вже пояснювала, що в мене можуть бути так звані друкарські помилки.....
Серьезно ? А сколько каналов газет , школ было переведено не построено изначально а ПЕРЕВЕДЕНО на украинский ? На все готовенькое....Ніхто не зазіхає на права російськомовних громадян України на ЗМІ російською мовою.
ALKA,Хм...сцылку или название учебника ДО 1991 года !!!!!!!
Я ж написала, що до 91 року форма "на" була нормативною і зараз такою є "історично", хоч і порушує правила, які існували до 91 року.
А я про шо?!Личные имена не переводятся.Ви ж француженку Irene Іріною називати не будете?! Моє ім'я не перекладається. Отож російською буде Ирыся.
так я ж і не відмовляюсь від жодних своїх слів. Якщо Ви мені науково-популярно поясните де там відсутня логіка, то я визнаю свою помилку.попали впросак и столько ненужных обьяснений....Цитаты то Ваши.
На разі, все, як на мене, цілком логічно.
Ми зараз не про це говоримо.Серьезно ? А сколько каналов газет , школ было переведено не построено изначально а ПЕРЕВЕДЕНО на украинский ? На все готовенькое....
Не треба плутати проблеми.
Чи Ви проти того, що українськомовні громадяни мають право на українськомовні ЗМІ?!
Навіть найкращі стають згодом катами
Ага, обалденный уровень культуры языка у твоих соотечественниках делать реалити шоу ПРЕВЕД.ру :lol: И не знаю, кто у вас вообще не цитирует, мои родственники в Москве пытаются..))Сообщение от Павлик-Морозов
Ну вообще !так я ж і не відмовляюсь від жодних своїх слів. Якщо Ви мені науково-популярно поясните де там відсутня логіка, то я визнаю свою помилку.
На разі, все, як на мене, цілком логічно.
Ирися писала:
Цитата:
Ну дурна в мене звичка - намагаюся розмовляти і писати правильно...
Ирися писала:
Цитата:
Та ні, просто я друкую швидко і майже ніколи не перевіряю написане. Така в мене погана звичка.
Разве єто не взаимоисключающие привычки ?
:twisted:Больше не отвечаю.Надоело.
Наверное раз сто говорил-Имеете полное право.Маленькое НО. Создавайте свои а не "воруйте".Чи Ви проти того, що українськомовні громадяни мають право на українськомовні ЗМІ?!
Исключение это.Привел ответы.Исторически сложилось. Вот эти исключения -это тоже правило. Заучивают наизусть.Тим не менш, виходячи з реалій сьогодення та політкоректності слі вживати таки "в". Бо повторюю, правила ніхто не відміняв і виключень ОФІЦІЙНО там нема.
Вот и интересно Русский вы не признаете а реалии Вам подавай.Вы там в России говорить так не должны.Логики нет.
Knife-Зачем К писать напишите в английский парламент,"хватит баловаться!"
Добрый совет: чемадан-вакзал-расея ;-)Сообщение от ALKA
Алка - вы без хамства общаться не пробовали?
А где хамство ?Алка - вы без хамства общаться не пробовали?
Некуда мне "горемычному ".Вся сотня родичей на Украине живет.Да и поздддно.Добрый совет: чемадан-вакзал-расея
ALKA,Звичайні помилки та друкарські помилки (опечатки, якщо не зрозуміло) - це, як кажуть у нас, дві великі різниці.Разве єто не взаимоисключающие привычки ?
Стараюся писати без помилок, але друкарські помилки трапляються.
Тепер зрозуміло?!
А хто говорить про те, щоб красти?! Якщо казати про ту акцію, то ніхто там не зявляв, що треба всі наявні глянцеві журнали переробити українською мовою. Просто всі заявляли про своє право читати ті самі журнали, але українською мовою.Наверное раз сто говорил-Имеете полное право.Маленькое НО. Создавайте свои а не "воруйте".
Чи Ви хочете сказати, що той самий Плейбой - це російське видання?! :lol:
Хм... Ви не розумієте різниці між словами "виключення" та "історично обумовленою формою".Исключение это.Привел ответы.Исторически сложилось. Вот эти исключения -это тоже правило. Заучивают наизусть.
Виключення встановлює єдиноправильну форму. Якщо слова "уж, замуж, невтерпеж" є виключеннями і на кінці цих слів м'який знак не пишуть, то це значить, що будь-яке інше написання цих слів є неправильним.
Щодо історично обумовленого написання, то воно не виключає інші форми. Тобто якщо Ви напишете не кінематограф, а сінематограф, то це помилкою не буде. Просто останнє слово є застарілою формою першого. На сьогодні вживається саме перше. Але воно не є виключенням з якогось правила.
Отож і "на Украину" не є виключенням, бо "в Украину" є також абсолютно правильним.
І знов ж таки, з огляду на сьогоднішні реалії та політкоректність слід вживати саме "в". Правила писалися не для України. Тобто правило щодо прийменника "в" для застосування щодо країн існувало і до 91-го року. Саме тому форма "в Україну" є абсолютно правильною згідно правил до 91-го року.
Я не визнаю?! Я все визнаю... От тільки мені не зрозуміла вибіркова логіка. Правила, які діють для всіх чомусь не діють для України.Вот и интересно Русский вы не признаете а реалии Вам подавай.
Чомусь всі обурюються, коли в українських паспортах Николаи стали Микоалами. Але те, що я з Ірисі перетворилась на Ірісю - це за правилами російської мови.
Подвійні стандарти?! :evil:
Навіть найкращі стають згодом катами
Я же сказал, отвечать уже не буду.Тепер зрозуміло?!
Хм... Ви не розумієте різниці між словами "виключення" та "історично обумовленою формою".А это разве не исторически сложилось ?"уж, замуж, невтерпеж"Замуж по указке ? ,Бояре думу созвали ?:
"А давайте исключение сделаем !"
Не Вам судить об этой логике.Коба правильно сказал:Давайте примем как государственный а потом хоть "in Украина" будем обсуждать.От тільки мені не зрозуміла вибіркова логіка.
Письмо будете в Англичанам писать ?
Уважаемый xobbit, у нас на форуме не приветствуется несоблюдение грамматических правил в названиях государств. Пожалуйста, имейте это в виду.Сообщение от xobbit
Иногда банан - это просто банан:)
Вы продолжаете цепляться за это ребячески-наивное заблуждение. Даже само это выражение, "перекладаєтся", бессмысленно. Речь может идти, скорее, о "приспосабливании" к фонетике другого языка. Русский, говорящий "ирЫся" или "кЫргЫз", равнодушен к внутреннему благозвучию своего языка. Цейлонское правительство, в отличие от Вас, не заявляет, что "на российской мове" название их страны ("Шри-Ланка") начинается совсем не с той согласной...Сообщение от Iрися
Во всём Вашем видении места правил в языке утверждается эта анти-филологическая, невозможная ересь : "правила диктуют развитие языка", в то время, как всякий филолог скажет вам : "развитие языка диктует содержание правил".
Не понимаете Вы и той прописной истины, что нормативность правил заключается не в самом факте их публикации и в академических подписях, а в том, что они верно отражают реальность их употребления.
То же самое в Вашей неспособности оценить роль "коллектива" в нормах языка или нормах поведения. Правила языка - грамматика, словарь, морфология, правописание - являются КОЛЛЕКТИВНЫМ инструментом, а правила поведения, хотя и несут значительную дозу норм общественных, являются, прежде всего, делом ЛИЧНЫМ. Слепо следовать нормам языка - разумно, Слепо следовать нормам поведения - признак бесхарактерности и конформизма.
Человек - это стиль. И для проявления этого стиля и в языке и в поведении имеется достаточно свободы.
ALKA,От тільки тоді не треба мені вказувати на помилки в логіці, яких немає. :twisted:Я же сказал, отвечать уже не буду.
Може й історично, але це не відміняє того, що на сьогодні ці форми є єдино правильними.А это разве не исторически сложилось ? Замуж по указке ? ,Бояре думу созвали ?:
"А давайте исключение сделаем !"
Хоча правило каже про інше.
Хм. А правила якоїсь мови в одній країні і правила цієї мови в іншій країні це різні правила?!Давайте примем как государственный а потом хоть "in Украина" будем обсуждать.![]()
А я думала ті самі... :twisted:
Принаймні мені ще ніхто не навів правила російської мови, де б вказувалось, що іншомовні назви не перекладаються окрім українських.
Навіть найкращі стають згодом катами
Ant, Вот то, что а нашел по акции.
Дальше он спрашивают есть ли у нас украиноязычные фильмы, журналы, школы и книги. И почему нету.Організатори громадської акції “Не будь байдужим!” спільно з громадськими організаціями “Клуб імені Євгена Чикаленка” та “Громадянська платформа” розпочинають акцію “Спитай у політиків”. Запитання, які ставляться перед політиками є простими, але конкретними, відповіді на які дозволять громадянам напередодні виборів нарешті зрозуміти позицію політичних сил в контексті реальних, а не декларативних державних інтересів.
В общем-то, достаточно безобидно. Вроде никто русскоязычных не выкидывает, спрашивают лишь, почему нет украинского...
Павлик-Морозов,
Ну, вы себе такие рассуждения позволить не можете, на ТВ вы не работаете. завидуете?Рассуждения типа "А почему тут все говорят о лживости российских СМИ? Меня лично никто не обманывает" Трудно поверить, что это рассуждение взрослого человека и журналиста (как он себя называет) вдобавок
Ясно, проще оскорбить оппонента, нежели признать свою ошибку. Павлик, вы никогда не задумывались о карьере охранника или швейцара? Я могу вас рекомендовать как талантливого в этом отношении человека - зарплата немаленькая, думать не нужно, за сказанное отвечать не надо - знай сиди себе, да поругивайсяСам поройся в своей... гммм.. укрорусской грамматике, фелолаг
КоБа,
Представляете за какие мизерные деньги они работают? Да, между прочим даже диссертации на эти темы пишуться... Причем, аполитичные...Что ж такое получается? Клозеты нечинены, а институты изучающие, на деньги налогоплательщиков, негосударственные языки остались!
Так мы клозеты никогда не починим!![]()
Кому тут в телевизор?
Я же сказал что отвечать уже не буду.От тільки тоді не треба мені вказувати на помилки в логіці, яких немає.
За сегодня по второму кругу хотите ?Може й історично, але це не відміняє того, що на сьогодні ці форми є єдино правильними.
Хоча правило каже про інше.
Исключение из правила -это часть правила. Здесь тоже умолкаю.
Хм не внимательно читаете.Это ИМ решать.Хм. А правила якоїсь мови в одній країні і правила цієї мови в іншій країні це різні правила?!
А я думала ті самі...
Умолкаю.
Я могу позволить себе гораздо больше твоего, т.к. у меня за спиной не стоят ни редакторы, ни корректоры, ни владельцыСообщение от Скептик
Я еще не выжил из ума, чтобы признавать то, чего нетЯсно, проще оскорбить оппонента, нежели признать свою ошибку![]()
Павлик-Морозов,Так что будем делать с этим? Спишем на твоё обычное враньё?Как ни странно, с каждым годом тех, кто почитает этот праздник в России становится все больше. К сожалению, на украине все наоборот...
С дураками не спорю.
novic, осторожней с выражениями, не переходите на личности.
Иногда банан - это просто банан:)
Социальные закладки