Тема: Мовний лікнеп

Ответить в теме
Страница 15 из 29 ПерваяПервая ... 5 13 14 15 16 17 25 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 281 по 300 из 580
  1. Вверх #281
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Annu_шка, Ірися, може я й не права, тоді поясніть мені, наприклад, який буде наголос у контексті "він поїхав зі своєї батьківщини" ( сама наголос ставити не беруся )
    Невидима и свободна!..


  2. Вверх #282
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Так, я тут в одній темі побачила, що слово "мовля" переклали як "говаривал". Ще й з поясненням, що це дослівний переклад. Мене глюкануло і я, навіть, у словник полізла. Ну не дослівний це переклад. Нема такого.
    Прохання, не використовуйте онлайн перекладачі, вони вам такого понаперекладають, що мало не буде.
    Правильний переклад слова "мовляв" - мол, дескать.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  3. Вверх #283
    Постоялец форума Аватар для yaMaika
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    1,601
    Репутация
    746
    а как по уграински будет "говаривал" ?

  4. Вверх #284
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Цитата Сообщение от yaMaika Посмотреть сообщение
    а как по уграински будет "говаривал" ?
    Ви мене вбиваєте! Чи це я чогось не розумію, чи так безнадійно відстала від життя... Ну не чула я такого слова в нормальній мові! Ніколи не чула! Тільки мабуть в деякій літературі... Хоча не впевнена... Прийнанні, у словнику його нема.
    Невидима и свободна!..

  5. Вверх #285
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Иринк@ Посмотреть сообщение
    Ви мене вбиваєте! Чи це я чогось не розумію, чи так безнадійно відстала від життя... Ну не чула я такого слова в нормальній мові! Ніколи не чула! Тільки мабуть в деякій літературі... Хоча не впевнена... Прийнанні, у словнику його нема.
    Аго, оналайн перекладачі доведутьдо повного нерозуміння всього і вся.
    Немає такого слова. Це розмовний і неправильний варіант словосполучення "любил говорить".
    Навіть найкращі стають згодом катами

  6. Вверх #286
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Аго, оналайн перекладачі доведутьдо повного нерозуміння всього і вся.
    Немає такого слова. Це розмовний і неправильний варіант словосполучення "любил говорить".
    Але онлайн перекладачі вже замінили деяким словники... Це напевно не по темі, але здається, це не мова винна...
    Невидима и свободна!..

  7. Вверх #287
    пацанчик Аватар для unique
    Пол
    Мужской
    Адрес
    бродяга
    Возраст
    92
    Сообщений
    12,308
    Репутация
    2684
    Цитата Сообщение от Иринк@ Посмотреть сообщение
    Але онлайн перекладачі вже замінили деяким словники... Це напевно не по темі, але здається, це не мова винна...
    у тому, як переінакшено останній раз правила, теж не мова винна.
    - Я не могу умереть, пока не заведу себе девушку...
    --------
    - Будь осторожен, Тиль,- они тебя сожгут живьём...

  8. Вверх #288
    Постоялец форума Аватар для Тётя Соня
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,235
    Репутация
    351
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    ..... Як, до речі, й в російській мові.
    Хорошая тема.Очень нужная и правильная.
    Только объясните мне, пожалуйста, как можно отвечать на вопросы, касающиеся правильности произношения и написания слов в украинском языке, и в то же самое время не знать, что для этого самого языка нехарактерно использование нескольких стоящих вместе согласных? В данном случае здесь нужно было поставить союз "і" а не "й".

  9. Вверх #289
    пацанчик Аватар для unique
    Пол
    Мужской
    Адрес
    бродяга
    Возраст
    92
    Сообщений
    12,308
    Репутация
    2684
    Цитата Сообщение от Тётя Соня Посмотреть сообщение
    Только объясните мне, пожалуйста, как можно отвечать на вопросы, касающиеся правильности произношения и написания слов в украинском языке, и в то же самое время не знать, что для этого самого языка нехарактерно использование нескольких стоящих вместе согласных? В данном случае здесь нужно было поставить союз "і" а не "й".
    "Шеф!!!
    Все пропало, все пропало!!!" (с) ...

    людям свойственно ошибаться. или ты претендуешь на абсолют?

    мне можно не отвечать.
    вопрос риторический.


    "до речі, й у російській мові"
    - Я не могу умереть, пока не заведу себе девушку...
    --------
    - Будь осторожен, Тиль,- они тебя сожгут живьём...

  10. Вверх #290
    Постоялец форума Аватар для Тётя Соня
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,235
    Репутация
    351
    Цитата Сообщение от unique Посмотреть сообщение
    людям свойственно ошибаться. или ты претендуешь на абсолют?
    Я ни на что не претендую. И это замечание касается только данной конкретной темы.
    Просто интересно получается - одно слово и возможные ударения в нём мусолим чуть ли не страницу, а банальное использование служебных частей речи просто опускаем.
    Я ж не придираюсь к свойственным всем опечаткам, - это было осознанное использование именно этого союза.

  11. Вверх #291
    пацанчик Аватар для unique
    Пол
    Мужской
    Адрес
    бродяга
    Возраст
    92
    Сообщений
    12,308
    Репутация
    2684
    Цитата Сообщение от Тётя Соня Посмотреть сообщение
    Я ни на что не претендую. И это замечание касается только данной конкретной темы.
    Просто интересно получается - одно слово и возможные ударения в нём мусолим чуть ли не страницу, а банальное использование служебных частей речи просто опускаем.
    Я ж не придираюсь к свойственным всем опечаткам, - это было осознанное использование именно этого союза.
    все, что мы пишем, уже является осознанным, причем более обдуманным, чем речь.
    важен не идеал, а стремление к нему
    - Я не могу умереть, пока не заведу себе девушку...
    --------
    - Будь осторожен, Тиль,- они тебя сожгут живьём...

  12. Вверх #292
    Новичок
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    2
    Репутация
    11
    Как перевести на русский язык слово "шибка"?

  13. Вверх #293
    Постоялец форума Аватар для Тётя Соня
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,235
    Репутация
    351
    Цитата Сообщение от zond Посмотреть сообщение
    Как перевести на русский язык слово "шибка"?
    это стекло в раме окна

  14. Вверх #294
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Цитата Сообщение от Тётя Соня Посмотреть сообщение
    Хорошая тема.Очень нужная и правильная.
    Только объясните мне, пожалуйста, как можно отвечать на вопросы, касающиеся правильности произношения и написания слов в украинском языке, и в то же самое время не знать, что для этого самого языка нехарактерно использование нескольких стоящих вместе согласных? В данном случае здесь нужно было поставить союз "і" а не "й".
    Вибачте як щось я кажу не правильно, я не філолог, але мені здається, якщо помилака і є, то вона не там... скоріш треба казати про те, що більш доречним було б вживання У, а не В... А от якщо до того додати сполучник І, то вийде не менш безграмотно, за рахунок двох голосних... Ось так от...
    Невидима и свободна!..

  15. Вверх #295
    Частый гость
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, безвременье
    Сообщений
    794
    Репутация
    59
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Аго, оналайн перекладачі доведутьдо повного нерозуміння всього і вся.
    Немає такого слова. Це розмовний і неправильний варіант словосполучення "любил говорить".
    "Заговаривал, уговаривал, приговаривал" - все они от этого "неправильного" слова, которого "нет". Сиротки оне?
    ПМСМ, лучше сказать, что эквивалента для него в мове,увы, нет, или Вы тут не можете помочь. Это лучше, чем воевать с безобидным словом
    ...а чего они песком кидались...

  16. Вверх #296
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Саид Посмотреть сообщение
    "Заговаривал, уговаривал, приговаривал" - все они от этого "неправильного" слова, которого "нет". Сиротки оне?
    ПМСМ, лучше сказать, что эквивалента для него в мове,увы, нет, или Вы тут не можете помочь. Это лучше, чем воевать с безобидным словом
    До чого тут це? Я передивилася всі домашні словники, залізла на грамота.ру, щоб перевірити. І все марно.
    Лише в одному достатньо старому орфографічному словнику знайшла це слово і то з почзначкою, що застаріле і зараз не використовується.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  17. Вверх #297
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,534
    Репутация
    8658
    Цитата Сообщение от Саид Посмотреть сообщение
    "Заговаривал, уговаривал, приговаривал" - все они от этого "неправильного" слова, которого "нет". Сиротки оне?
    ПМСМ, лучше сказать, что эквивалента для него в мове,увы, нет, или Вы тут не можете помочь. Это лучше, чем воевать с безобидным словом
    Есть еще вариант "поговаривают". Разве же они малоупотребляемы?

  18. Вверх #298
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Цитата Сообщение от AsyA Посмотреть сообщение
    Есть еще вариант "поговаривают". Разве же они малоупотребляемы?
    А слово, наприклад, "недотепа", утворилося від слова "дотепа"??? Це якщо слідувати Вашій логіці...
    Невидима и свободна!..

  19. Вверх #299
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,534
    Репутация
    8658
    Цитата Сообщение от Иринк@ Посмотреть сообщение
    А слово, наприклад, "недотепа", утворилося від слова "дотепа"??? Це якщо слідувати Вашій логіці...
    И "ненавидеть" от "навидеть", да.

    В русском языке есть приставка "недо-".

    Как в русском, так и в украинском языке множство слов, имеющих "не очевидное" происхождение. Отсюда и путаница. Вот и вся моя логика.

  20. Вверх #300
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от AsyA Посмотреть сообщение
    Есть еще вариант "поговаривают". Разве же они малоупотребляемы?
    Ці спілнокореневі - ні, а вищезазначене слово -так. І таких прикладів багато.
    Навіть найкращі стають згодом катами


Ответить в теме
Страница 15 из 29 ПерваяПервая ... 5 13 14 15 16 17 25 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения