У меня Shift ЗАЕЛОСообщение от novic
Я буду говорить "на Украине" и "в Малороссии", т.к. это нормы моего языка. В своем можешь писать хоть "из-под Украины" :twisted:И не на Украине а в Украине.
|
У меня Shift ЗАЕЛОСообщение от novic
Я буду говорить "на Украине" и "в Малороссии", т.к. это нормы моего языка. В своем можешь писать хоть "из-под Украины" :twisted:И не на Украине а в Украине.
В федеральные салюты ваш город не попал: "произвести 9 мая 2006 г. в 22.00 по местному времени праздничный артиллерийский салют в столице нашей Родины городе-герое Москве, в городах-героях Санкт-Петербурге, Волгограде, Новороссийске, Туле, Смоленске и Мурманске, а также городах Калининграде, Ростове-на-Дону, Екатеринбурге, Чите, Хабаровске, Владивостоке, Североморске и Севастополе" (из приказа МО), но городские власти-то могли бы и сами подсуетиться...Сообщение от Полковник
Скептик
Но Вы же просили! "Я жажду быть вразумленным."Ценю, ох ценю. С другой стороны, если бы вас самого не задевало, чего бы вы писали?...
Ввиду того что нашел всего 1 канал, то получается 100%
Это же надо? А каково соотношение беларусских каналов с русским?.
На самом деле трансляция идет вперемешку на русском и белорусском.
По другим каналам ничего сказать не могу, а в инете по информации как обычно - противники Батьки - мало на белорусском, сторонники - много. В конце концов Вы как специалист должны лучше меня знать
А вот здесь Вы несколько передергиваете. Напомню -Очень просто - ввели русский и все - нет беларусского.
русский не вводили - он был. В том числе и в Одессе
Павлик-Морозов,
Зачем ты врёшь по поводу празднования ты так и не ответил!
Слив зощитан!
Павлик, обьясни что значит "мой" язык или "твой язык"? Что ты имел ввиду?Я буду говорить "на Украине" и "в Малороссии", т.к. это нормы моего языка. В своем можешь писать хоть "из-под Украины"
С дураками не спорю.
Странно что МО этим занимается. Поэтому то в провинции ничего и не было. Приказу не було праздновать !(из приказа МО)
На сколько я понимаю у нас мерия инициатор, так сказать из народа...
КоБа,
Спасибо за внимание, в лучшем смысле этого слова...Но Вы же просили! "Я жажду быть вразумленным."
Так вот самое гнусное, что у них с языком гораздо хуже, чем у нас с украинским...Ввиду того что нашел всего 1 канал, то получается 100% .
На самом деле трансляция идет вперемешку на русском и белорусском.
По другим каналам ничего сказать не могу, а в инете по информации как обычно - противники Батьки - мало на белорусском, сторонники - много. В конце концов Вы как специалист должны лучше меня знать
Так зачем его вводить по всей Украине, если он есть? Или хотите сказать, что он исчез или его угнетают?А вот здесь Вы несколько передергиваете. Напомню -
русский не вводили - он был. В том числе и в Одессе
Павлик-Морозов,
Да, товарищ, вы видимо настолько любите тольео себя, что даже готовы отстаивать неправильное написание тех или иных слов. Научитесь признавать ошибки - легче станет. Иначе можно отметить ваше беспорное право на "свой язык". Мне тут уже русский приходится защищать от таких грамотеев как вы, которые говорят, что это "их" язык. Вы вообще русский знаете? Или хотите ввести на Украине "свой" язык? Или там "на России" одни печенеги остались? Вы уверены, что не представляете интересов Золотой Орды? Вы - русский? Меня терзают смутные сомнения. Если "ваш" язык не русский, то какая там у вас национальность? Тоже "ваша"?Я буду говорить "на Украине" и "в Малороссии", т.к. это нормы моего языка. В своем можешь писать хоть "из-под Украины"
Кому тут в телевизор?
Павлик-Морозов безусловно прав : это, действительно, норма русского языка, как и в выражении "НА Руси", без всякого уничижительного оттенка. Как и Гренландию никто не собирается обижать, говоря "В Гренландии", а не как, скажем, "НА Кубе", хотя обе - и страны (для Гренландии - почти) и острова.Сообщение от Скептик
andré, а Україна - це острів?!![]()
Навіть найкращі стають згодом катами
Ваши вопросы настолько диковинны, по своей бессодержательности, что у меня даже чувство юмора не просыпается...Сообщение от Iрися
Выражение "НА Украине" (как и "НА Руси") - исключение для стран, как и "В Гренландии" - исключение для островов. Неужели это так трудно переварить ?
andré, а з яких пір це виключення з правил?!![]()
Навіть найкращі стають згодом катами
Это не имеет ни малейшего значения : хоть со вчерашнего дня, хоть с прошлого тысячелетия. Все нормы - сегодняшние ! Во французском, "Таиланд", до прошлой войны, был мужского рода, а сегодня - женского. Никого это не смущает. Даже филологов. Всё решает употребление большинством носителей языка, даже если это иногда и вступает в противоречие со здравым смыслом, этимологией или ... логикой. У языка единственный законотворец - его "носитель". Если через 10 лет русские станут говорить "В Украине", это станет нормой, с которой должны будут согласиться все, даже украинофобы...Сообщение от Iрися
andré, ну знаєет, тотальна більшість людей здебільшого переходить дорогу на червоне світло. І шо тепер?! Якщо звіно людину не зіб'є машина і якоїсь аварії не буде, то і прапор їм до рук. Але вразі чого на обрії з'являються правила дорожнього руху. І опаньки, "от жалко пацана".
Так і з мовою. Можна скільки завгодно казати про народ як нормотворця, але є все ж таки правила, які ніхто не відміняв.
І якщо Ви в науковій роботі почнете використовувати подібні "нормативні" конструкції, то сумніваюсь, що Вам буде легко її захистити. :twisted:
Навіть найкращі стають згодом катами
Нет, не так. Правила языка "рабски" описывают то, что "хозяйски" диктует употребление. А правила "руха" диктуют, по соображениям здравого смысла, то, как "должны бы" вести себя автомобилисты.Сообщение от Iрися
Каждому просвещённому человеку ясно, что надо бы говорить "творожка", а не "ватрушка" (и не "по литаврам" надо бы ударять, а "по ПОлитаврам"), да кому же это в голову придёт этого требовать - преклоняемся и уважаем мнение большинства. И правильно делаем...
andré,Шкільний приклад з білішстю, яка пригає з 10-го поверху також підійде?!преклоняемся и уважаем мнение большинства. И правильно делаем...
Якщо більшість безграмотно розмовляє і пише, то треба послати нафіг правила всіх мов?!
Яка цікава думка.
Я звісно розумію, що водію автобуса краще знати як називається зупинка "УкрАинский театр" чи "УкраИнский". Правда правила російської мови дотримуються іншої думки ніж водій. І знаєте, я все ж таки повірю правилам і словникам ніж "носію мови".
Ну дурна в мене звичка - намагаюся розмовляти і писати правильно...
Навіть найкращі стають згодом катами
А Вы так и не поняли, что "правила и словари" всего лишь суммируют, подытоживают творчество "носителей". Здесь нет ровным счётом никакого противопоставления.Сообщение от Iрися
Бывают "неправильности" абсолютные - нечто, вступающее в неразрешимое противоречие с грамматикой и логикой. Это - чистое невежество, с которым борются все. Но гораздо чаще, понятие "неправильности" сегодняшнее, а не вытекающее из каких-то универсальных правил. И мы будем с ним бороться сегодня, а если завтра эта "неправильность" закрепится в употреблении, мы оставим наше раздражение и скромно перейдём к новой норме...
Але вразі чого на обрії з'являються правила дорожнього руху. І опаньки, "от жалко пацана".Ирися,До 1991 года в РУССКОМ языке правило, плзале є все ж таки правила, які ніхто не відміняв.
На Украине или В Украине.
Ждемс цитату.... или Учебник.
Пока нашел это:
Вопрос № 178883
Скажите пожалуйста как правильно говорить: в Украине или на Украине. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: на Украине.
Вопрос № 178819
Как объяснить тот факт, что правильно говорить "на Украине"? Уместно ли тут говорить об исторических и политических причинах?
Ответ справочной службы русского языка
Исторические причины есть, т. к. литературная норма языка складывалась исторически. Политических причин мы не находим.
Вопрос № 178687
подскажите, пожалуйста. Много споров сейчас. Как все правильно В Украине или на Украине? Если рассматривать Украину, как государство, каковым она и является, то, конечно, в Украину. Как и мы говорим в отношении других стран. Но есть Куба. В отношении нее мы говорим на Кубу? Это потому, что Куба еще и остров? То есть, говоря на Кубу, подразумеваем остров? А как же быть тогда с тем, что Куба еще и государство? Как и Ямайка, например... спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Написание на Украину обусловлено литературной нормой. Употребление предлога на не зависит от того, остров это или страна.
Вопрос № 178502
Как правильно говорить : на Украине или в Украине? Вчера телеведущий в новостях говорил в обоих вариантах!
Ответ справочной службы русского языка
Нормативно: на Украине.
Вопрос № 177767
на этаже или в этаже, на Украине или в Украине и почему? С уважением, Ирина
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: на этаже, на Украине. Такова литературная норма.
Ирися не убедило ?
Ирися писала:
Ирися писала:Ну дурна в мене звичка - намагаюся розмовляти і писати правильно...
Кто же она -эта загадочная Ирися!Та ні, просто я друкую швидко і майже ніколи не перевіряю написане. Така в мене погана звичка.
andré,
Вы уверены, что по правилам русского языка нужно говорить "на Украине"? Видимо, вы плохо учили русский язык и поэтому заблуждаетесь. Не пробовали в словари заглядывать? При чем здесь уничижительный оттенок, если речь идет об элементарном правописании?Павлик-Морозов безусловно прав : это, действительно, норма русского языка, как и в выражении "НА Руси", без всякого уничижительного оттенка. Как и Гренландию никто не собирается обижать, говоря "В Гренландии", а не как, скажем, "НА Кубе", хотя обе - и страны (для Гренландии - почти) и острова.
Если кто-то напишет "в калидоре" и будет доказывать, что "таков его язык", вы тоже будете его защищать?
Кому тут в телевизор?
Я буду отстаивать русский язык, который родился не в 1991 году, как у некоторых.Сообщение от Скептик
Я смотрю, гуру, ты полегчал уже на тонну, как минимумНаучитесь признавать ошибки - легче станетНу вот, опять пошла высокомудрая бредятина из театра одного актера... Советую тебе перейти на державну мову, чтобы я просто пропускал твои пассажи :twisted:Мне тут уже русский приходится защищать от таких грамотеев как вы, которые говорят, что это "их" язык. Вы вообще русский знаете? Или хотите ввести на Украине "свой" язык? Или там "на России" одни печенеги остались? Вы уверены, что не представляете интересов Золотой Орды? Вы - русский? Меня терзают смутные сомнения. Если "ваш" язык не русский, то какая там у вас национальность? Тоже "ваша"?
Павлик-Морозов,Ты ещё вспомни тот язык который до русского был, типа там старославянский. Ты ведёшь себя как последний клоун :happy_birthday:, всё время изворачиваешся, пытаешься выкруиться, неотвечать на вопросы.Я буду отстаивать русский язык, который родился не в 1991 году, как у некоторых.
Так как там на счёт того что в Украине не празднуют день Победы? Где ты такую хрень высмотрел, наверное "правдивые" российские СМИ рассказали?
Социальные закладки