О транслитерации имен:
Постанова КМ від 27 січня 2010 р. №55 "Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею"
Замечание на тему транслитерации: траснлитерация происходит автоматически при внесении персональных данных в программное обеспечение ОВИРа. То как ваши имя и фамилия будут написаны в новом паспорте вы можете посмотреть в заявлении которое вам предлагают подписать в ОВИРе. Если вы не согласны с транслитерацией, написание имени нужно поправить до того как вы поставили свою подпись. Образец анкеты которую заполняют и предлагают подписать в ОВИРЕ при оформлении паспорта.
Было замечено что программное обеспечение не всегда учитывает положение букв в слове как того требует постановление КМ.
Пример от Каняшкин как можно и нужно бороться с этим безобразием. Данный пример так же применим к случаю, когда в старом загранпаспорте Ваше имя писалось в одном виде, а в новом паспорте Вам хотят написать имя по-другому.
Социальные закладки