Тема: Общение переводчиков!

Ответить в теме
Страница 140 из 217 ПерваяПервая ... 40 90 130 138 139 140 141 142 150 190 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,781 по 2,800 из 4337
  1. Вверх #2781
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272
    Цитата Сообщение от Ivengo Посмотреть сообщение
    Гы, письма счастья возвращаются:
    Правильно: вложил фунт- получи тыщщи! (килограммов)
    Привет министру хотмейла!


  2. Вверх #2782
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесская область
    Сообщений
    12,145
    Репутация
    4658
    Цитата Сообщение от Ivengo Посмотреть сообщение
    Гы, письма счастья возвращаются:
    А что, они когда-то прекращались? Правда, я уже давно не проверял адрес, куда они мне периодически приходят. А так я с завидной регулярностью выигрывал в лотереи, получал наследство от безымянного однофамильца , а прекрасные африканские принцессы жаждали перевести свои миллионы на мой банковский счет.

  3. Вверх #2783
    Частый гость Аватар для SS.
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    585
    Репутация
    146
    Subject (тема): Я читаю ваш профиль я решил написать Вам.

    Здравствуйте,
    Я пишу это письмо с должным уважением и с сердцем, наполнились слезами. Я хочу попросить у вас прощения должно это письмо к вам, как удивление и своего рода смущение, так как вы собираетесь получить от неизвестного лица. Я решил отправить вам это письмо не потому, что я лично хочу, чтобы смутить вас, но это из-за моей ситуации нуждаются в срочной помощи, любви, внимания и немедленного вмешательства, следовательно, внутреннее побуждение обращаться к вам за помощью
    ....
    Это очень важно для меня, чтобы представить себе, чтобы вы в этот момент. Меня зовут Десмонд Кара, я черный человек из Республики Либерия.
    Мой покойный отец г-н Камара Кара был известным алмазами в Бьюкенен, Либерия, когда он был жив.
    ...
    Я решил дать вам 15% от общей суммы, как ваша комиссия за помощью вы дадите мне, обеспечивая безопасный банковский счет, где фонд мог бы быть сначала передан, прежде чем начать инвестировать это в вашей стране.
    ...
    С уважением,
    Десмонд.
    Ну не красота!? Просто не перевод, а конфетка
    Do what you love. The rest comes.

  4. Вверх #2784
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272
    С.Есенин писал:
    Черный человек На кровать ко мне садится, Черный человек Спать не дает мне всю ночь.
    Я вы пишу- чего же боле?
    Я есть сюда Алмазный фонд.
    Банкуйте счет- немножко доля,
    Целую нежно, Ваш бомонд Десмонд.


    SS.Перестаньте уже, наконец, забрасывать Либерию письмами счастья, лучше хлеба им пришлите.
    И чистой воды.))
    Последний раз редактировалось Juri; 15.10.2012 в 22:15.

  5. Вверх #2785
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272
    Сегодня в Морской Академии услышал от старых сотрудников новый жаргонизм "откатать", который заменил- внезапно- другой жаргонизм "отксерить".
    - Мы вам на завтра документы откатаем.
    Интересно, что достаточно изменить одну букву, чтобы слово приняло совершенно другой (всем известный) смыл- "откатИть".
    "А мы вам- бэкапчик, бэкапчик!")).

  6. Вверх #2786
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    Цитата Сообщение от Juri Посмотреть сообщение
    Сегодня в Морской Академии услышал от старых сотрудников новый жаргонизм "откатать", который заменил- внезапно- другой жаргонизм "отксерить".
    - Мы вам на завтра документы откатаем.
    Это старое слово! Оно еще с эпохи машин ЭРА, где действительно был барабан и копии "катали". Это вам попался либо хипстер, либо естественный старожил.

  7. Вверх #2787
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    Цитата Сообщение от Juri Посмотреть сообщение
    "А мы вам- бэкапчик, бэкапчик!")).
    "Это рэпчик, чувак". ©


  8. Вверх #2788
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272
    translator,
    Это члены избирательной комиссии, какие хипстеры!))
    Да, они стАры.))
    "Это рэпчик, чувак". ©
    Какой харошенькай...))).

  9. Вверх #2789
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272

    По умолчанию К вопросу об инструкциях

    Могут, ведь, могут амерские потребители написать язвительно!
    Зело смеялся))
    (между прочим, это о мониторе Делл за 370 долл.)
    The product is pretty much as promised. Picture is sharp, monitor position is adjustable, installation is a snap (usb hub not tested). When there is enough detail (detailed star-scape) on the screen, update is visibly slow, rolling down the display (100 milliseconds, call it). Couple of points. When the monitor arrived, the display area was offset to the right, so that the right hand edge of a full screen display was lost. Going into the adjustments and selecting "Factory Reset" fixed that. Which brings up the second point: The paper documentation is thin on the ground, consisting of one sheet of installation instructions and a good thick booklet of disclaimers, cautions, warnings and the like. The only thing they missed was "Do not eat". Nothing anywhere about any adjustments. And the CD is Windows centric. What's on it? Not a lot from all I could see on an Ubuntu machine. The documentation assumes you're an idiot with access to a Windows machine and that the monitor will never require adjustment. Still, not bad.
    А это уже ближе к традиционному:
    (тетка купила 20-ти долл. курточку)
    not quality, feels cheap
    July 17, 2012
    By Samantha
    Color Name:Black| Size Name:X-Large
    Bought ths for my husband because he works in San Francisco and needs a light weight pull over. Do not buy this jacket, it feels cheap, looks cheap and it had a funny smell.
    Последний раз редактировалось Juri; 16.10.2012 в 22:09.

  10. Вверх #2790
    Новичок
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    7
    Репутация
    11
    Добрый день всем ! Прошу совета у продвинутых транслейтеров. Кто какое ПО и плагины юзает для удобного и быстрого перевода текстов. Вопрос мотивирется тем что хочу начинать работать на общепризнанном ПО, чтобы сразу же оказатся в правильной среде.(Пока что примелькалось две проги Deja Vu X2 и SDL Trados Studio 2011 , можете попутно оставить свои отзывы относительно этих прог). Интересует хороший словарь ( в данный момент юзаю мультитран.ру) А также интересует форум с высокой активностью обсуждения всех вопросов "транслейтинга". Буду очень благодарен за советы по существу и отсутствие флуда !
    Для наглядности перечень вопросов :
    1.Топ программы и плагины для перевода
    2.Хороший словарь
    3.Активный форум

  11. Вверх #2791
    Частый гость Аватар для Ivengo
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Южная Пальмира
    Возраст
    44
    Сообщений
    976
    Репутация
    1331
    1. SDL Trados 2007 Professional - встраивается в MS Word, есть нормальный TagEditor
    2. offline Multitran, исправленный под себя - много коррекций внесено в словарные статьи
    3. trworkshop.net; proz.com
    ***

  12. Вверх #2792
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    Цитата Сообщение от Wallace Посмотреть сообщение
    Добрый день всем ! Прошу совета у продвинутых транслейтеров. Кто какое ПО и плагины юзает для удобного и быстрого перевода текстов.
    Дело тут не столько в "продвинутости", сколько в обеспечении качества, повышении производительности и большем удобстве работы.

    Наиболее распространенным инструментом до сих пор является Trados 2007 (с пакетом SDLX). Особенно в корпоративной среде и у крупных международных агентств. Причина -- он есть у всех давно, лет 10. Новинки возникают, но не каждый будет покупать ежегодно софт за 500-700 $. Тем более, крупное агентство не будет перестраивать ежегодно всю свою ИТ-инфраструктуру...
    Это то, что касается работы на агентства.
    А для себя можно приобрести что-то другое, тот же MemoQ, или вообще использовать бесплатный OmegaT (если под Линукс, хотя есть и виндовые сборки).
    Сейчас программы постепенно переходят из класса "кошек" (CAT - computer-assisted translation) в класс "палаток" (TEnT - translation environment tools). Это SDL Studio, MemoQ, DejaVu, Across и куча других.
    Принцип работы похож. Наиболее умные разработчики стараются даже использовать привычные и одинаковые сочетания клавиш для аналогичных операций, чтобы человек не привыкал заново.

    1.Топ программы и плагины для перевода
    Плагинов можно сказать, что нет. Если не считать разные костыли для машинного перевода, будь то онлайн с Гуглом (в последнее время они это дело переводят на платные рельсы) или локальный с ПРОМТом (любая кошка/палатка интегрируется с установленной на машине программой машинного перевода).

    "Топ-программой" буде та, в которой удобнее всего работать.
    Основные форматы файлов текстов поддерживаются всеми.
    Форматы обмена ресурсами -- TMX (для памяти) и TAB-delimited TXT (для глоссария) пока тоже никто не отменил.

    2.Хороший словарь
    Lingvo + все доп./пользовательские словари к нему, которые найдете в Инете.
    Мультитран.
    StarDict.

    3.Активный форум
    Всё можно найти. Если интересует форум на сайте разработчика, то это, как везде, гнилое место. А неофициальных форумов множество у любой программы.

    Мой опыт.
    Больше всего использовал Trados 2007 (панель в Ворде) + TagEditor (самостоятельная программа).
    Последние 3 года часто приходится использовать SDLX и я практически на него перешел даже для выполнения задач, которые раньше делал в Традосе. Есть в SDLX некоторые удобства, которых нет в Традосе/Тэгэдиторе.
    Работал в Логопорте (Logoport XLIFF Editor + панель в Ворде), Microsoft Helium (внешне -- тот же Logoport XLIFF Edfitor).
    Idiom -- лет 5 работал.
    Пробовал SDL Trados Studio 2009 -- чисто из любопытства взял небольшой заказ, чтобы повертеть.
    Недавно потыкался в MemoQ. Понравилось. Особенно приятно удивил хороший парсинг нестандартного HTML при отсутствии профиля (не делать же самому профиль ради 5 тыс. слов). Тэгэдитор с ним не справился.
    Across -- это немецкая вещь. Больше никому не нужна.
    DejaVu -- тот же Trados Stuio.
    Последний раз редактировалось translator; 22.10.2012 в 10:52.

  13. Вверх #2793
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272
    В Японии запустят программу, переводящую по телефону
    Глава компании Айк Саги, ранее работавший компьютерным инженером в IBM, надеется ухватить кусок пирога индустрии перевода, которая, по его словам, составляет примерно 14 млрд долларов в год.
    Несмотря на амбиции разработчиков услуг перевода, не все уверены в успехе их начинаний. "Подобные технологии, работающие в режиме реального времени, казались в пределах досягаемости последнее десятилетие, - говорит аналитик Бенедикт Эванс из компании Enders Analysis. - Но они не дотягивают до уровня человека, говорящего на языке, и, я подозреваю, их возможностей будет недостаточно для бизнес-переводов, где важно передать перевод детально".
    "Технологии по-прежнему несовершенны, - сказал в 2010 году Кит Тамбиратнам, принимающий участие в создании программы. – Но, нам кажется, их уровня достаточно, чтобы два человека могли общаться друг с другом на своем языке. Для этого им нужно говорить отчетливо и иногда повторять сказанное".
    Так и вижу, как главы государств, проводя встречу на высоком уровне, стоят друг против друга и, упершись взглядом в смартфоны, тычут стилусами в экранчики и "повторяют отчетливо" и хихикают.))
    Страхующие переводчики зевают и пиют минералку.
    Последний раз редактировалось Juri; 23.10.2012 в 13:22.

  14. Вверх #2794
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272
    Кстати, пару дней назад пришло письмо с Проза с приглашением поработать на выборах переводчиком миссионерам из ПАРЕ.
    Я подумал, что лучше в воскресенье уехать в поля.

  15. Вверх #2795
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    Цитата Сообщение от Juri Посмотреть сообщение
    Я подумал, что лучше в воскресенье уехать в поля.
    Кстати, в какие поля ездишь?

  16. Вверх #2796
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649

    По умолчанию Попалось...

    Товарищ и коллега в своем блоге перепёр на русский и адаптировал к контексту...

    Форум о молотках и гвоздях


    Если бы плотники общались на форумах, как переводчики. Идея позаимствована у фотографов (советую почитать — продлите себе жизнь). Если узнаете себя ниже, улыбнитесь. Все совпадения случайны.
    Слово пользователям форума о молотках и гвоздях.
    Клёпа
    Здравствуйте. Я тоже решил заняться табуреткостроением. Надеюсь на вашу помощь. Вообще я пианист, но недавно знакомая попросила меня забить гвоздь в стену (картину повесить), и, знаете, я неплохо управился с молотком. Картина висит. Вот думаю: в школе у нас были труды, я в принципе молоток и гвозди в руках держал, почему бы не заняться табуреткостроением? Тем более, что плотники неплохо зарабатывают. И дело это несложное, как я погляжу.
    Кстати, ко мне после того случая с гвоздём многие обращаются что-то прибить, заколотить. Я дорого брать не буду за табуретки. Так, буду подрабатывать в свободное время. Подскажите, пожалуйста, с чего лучше начать новичку табуреткостроения. Где искать заказчиков? Сколько брать за гвоздь?
    Молот
    Вообще-то на плотника нужно учиться лет пять минимум, нужно, чтобы руки росли из правильного места и чтоб шуруп был в голове. Иначе от твоих табуреток будут только одни занозы в одном месте. Сейчас таких полно, только профессию плотника позорите.
    Гвоздик
    Заказы можно искать на nailZ.com, я там зарегистрирован, но платят мало: от нуля до десяти центов за гвоздь. Сайт полезен тем, что там есть ScrewBoard, где можно смотреть репутацию заказчиков.
    Клёпа
    Ну вот, попросил совета, а вы только выпендриваетесь. Не бывает таких цен. 10 центов за гвоздь вам, понимаешь ли, мало. Я беру 5 копеек, и то никто такие деньги платить не хочет. Думаю снижать ставки.
    Крутящий момент
    Я беру по полдоллара за гвоздь, и от заказчиков отбоя нет. Даже отказываться приходится. Вот сейчас у меня в работе пять табуреток, три сарая и два коттеджа. Мне совершенно некогда писать много, поэтому я вкратце. Работать нужно только с зарубежными плотническими агентствами, желательно из Западной Европы, США, Канады. Но ни в коем случае не с российскими, индийскими, китайскими, арабскими бюро табуреток и сараев. Они либо платят копейки за гвоздь, либо ничего не заплатят. И вообще, почему вы все меряете работу гвоздями. Это, наверное, потому что вы работаете с английскими гвоздями. Они все длиной 5—6 см. Но в мире существуют и другие гвозди. Я, например, работаю с немецкими гвоздями, которые и по полметра бывают. Каждый, бывает, по полчаса забиваешь. Поэтому у меня посантиметровая оплата. А ещё можно и почасовую оплату брать, ведь древесина тоже разная бывает. Пришлют твёрдую породу, и мучайся с каждым гвоздём по пять минут. А в мягкую можно и по десять в минуту забивать. так что есть много факторов. Вообще, я думаю повышать ставки.
    Клёпа
    Я тут достал себе шуруповёрт, называется Шурупос (Screwos). Говорят, сейчас почти все клиенты требуют, чтобы плотник работал с Шурупосом. Я попробовал им гвозди забивать и той, и другой стороной, вроде бы получается. Но чем он лучше молотка? Есть какие-то секреты работы с этим инструментом?
    Молот
    А руководство по эксплуатации читать не пробовали?
    Клёпа
    Так там триста страниц на английском языке, ничего не понятно.
    Крутящий момент
    Начнём с того, что бывают разные шуруповёрты, не только марки Шурупос. Ещё есть шуруповёрт крутиК (turnQ) и другие. Я сейчас очень занят, поэтому не буду приводить их сопоставительную характеристику, тем более, что это уже не раз обсуждалось на форуме. Поищите по ключевым словам Шурупос и крутиК. Давайте лучше разберёмся, для чего предназначены шуруповёрты и чем они отличаются от молотка. Во-первых, в отличие от молотка, шуруповёрты вкручивают шурупы и саморезы, и не предназначены для забивания гвоздей. Во-вторых, они повышают производительность плотника и скорость сборки деревянных конструкций. В-третьих, они обеспечивают постоянство результатов. К примеру, не бывает двух одинаково вбитых гвоздей, но практически все шурупы вкручиваются одинаково с помощью шуруповёртов. В-четвёртых, плотник тратит меньше усилий и времени, чем при махании молотком. Меньше ударов по пальцам. Что из этого следует? Все заказчики хотят, чтобы работу делали быстро и с постоянным высоким качеством, поэтому и требуют, чтобы плотники работали с шуруповёртами и шурупами, а не молотками и гвоздями. Раз большинство работы делает шуруповёрт, клиенты требуют скидку. Они не могут платить за шуруп столько же, сколько и за вручную забитый гвоздь. Ведь плотник просто нажал кнопку, и шуруповёрт сделал своё дело. Размер скидки зависит от длины шурупа, размера заказов и прочих факторов.
    Саморез
    Да, но вы, уважаемый Крутящий момент, не пишете, что шлиц у шурупов для этих шуруповёртов разный. Производитель Шурупоса делает всё возможное, чтобы его шурупы можно было только его же шуруповёртами крутить. И крутиК в этом отношении лучше: более лёгкий и удобный инструмент с кучей насадок, позволяющих крутить шурупы многих производителей.
    Фаска
    Во-во. Использую крутиК уже давно, супер! А Шурупос огромный, тяжёлый с кучей непонятных кнопок, постоянно вырубается, когда осталось вкрутить последние несколько шурупов и срок сдачи проекта на носу.
    Молоток
    Ну, не знаю. Я уже миллион табуреток и сотни коттеджей соорудил Шурупосом, и он ни разу не вырубился и не сломался. Что я делаю не так?
    Скрудрайвер
    Скоро нас заменят шуруповёртные станки с ЧПУ. В них засыпаешь шурупы и брёвна, а на выходе получаешь табуретки, сараи, заборы и коттеджи. Мне тут недавно прислали на доработку пару таких табуреток. Знаете, добротные табуретки: немного подправил, отшлифовал, и готово. А главное, работает машина забесплатно.
    Штангенциркуль
    Да никакая машина хорошего плотника не заменит. Ну как вы ей объясните, что это сучок, а это пятно какое-то, то есть доска кондиционная. И шуруповёртов я ваших не понимаю. Они только мешают. Я своим стареньким молотком забиваю по 50 гвоздей в минуту, и никакие шуруповёрты мне не нужны. Под них приходится подстраиваться, и в итоге страдает качество. Плотник начинает мыслить шурупами, теряет гибкость мышления. А я думаю гвоздями, меняю местами балки, брусья и доски, регулирую силу удара молотком по гвоздю. Ручная работа!
    Гвоздик
    А кто-то уже делал табуретки и сараи на экспорт?
    Крутящий момент
    Это довольно спорный вопрос, но я придерживаюсь мнения наших зарубежных коллег. К сожалению, сейчас не могу написать подробный ответ, поскольку сейчас у нас три часа ночи, я одной рукой пишу со смартфона, а другой доделываю третий этаж коттеджа — по доллару за шуруп! Но вернёмся к вашему вопросу. Дело в том, что для того, чтобы строить на экспорт, нужно родиться и прожить всю жизнь за рубежом, ведь у них всё по-другому. И табуретки у них не такие, и коттеджи, и тем более сараи. Наши плотники только позорятся со своими изделиями, особенно когда выдают себя за их плотников. Но зарубежные пользователи-то сразу видят разницу: то ножки у табурета короче, то замки на дверях не такие, то двери не в ту сторону открываются, то розетки не на той высоте. Много ещё можно перечислять всевозможные ошибки. Поэтому лучше не рисковать и ориентироваться на местного потребителя. Я тут пока писал, уже и крышу доделал. Буду закругляться. Когда строишь для нашего потребителя, знаешь все ГОСТы, нормы и правила, знаешь наши материалы — а они совсем не такие, как за рубежом. Я работаю только на зарубежные плотнические агентства, которые поставляют изделия на наш рынок.
    Буравчик
    Ну, не знаю. Я строю на экспорт без проблем. Зная их стандарты, требования заказчика и имея перед собой все чертежи, я построю лучше, чем зарубежный плотник, потому что, как вы правильно отметили, материалы-то наши. Это у них, если написано брус сорок на сорок, то это брус сорок на сорок. А у нас это может быть и кругляк. В том-то и дело, что они в наших реалиях не ориентируются. Тогда как же они из нашего материала правильно построят? Знание наших госстандартов не поможет, потому что они попросту не выполняются.
    Резьба
    А как вам нравится разделение проекта между разными плотниками в разных городах? Например, один делает ножки, другой — перегородки, третий — сиденья. И вроде бы чертёж у всех один, а потом начинаешь собирать табуреты, а они не собираются. Каждый всё сделал по-своему.
    Заноза
    А на шлифовку что присылают? Такое хоть шлифуй, хоть не шлифуй — проще заново сделать. Я свои табуретки шлифую, чтобы у потребителей потом не было заноз.
    Штангенциркуль
    Да зачем нужна шлифовка? Не плотничье это дело! Вон я шлифовал и полировал табурет, а потом секретарша в агентстве говорит мне, что у неё он не блестит. Лампы у всех разные! У меня блестит, а у другого не блестит. Зачем тогда шлифовать? Пусть другие шлифуют. Не наше это дело измерять длину заноз. Вам табуретка зачем: чтоб сидеть и не падать или чтоб блестело? Кругом продаются отполированные табуретки, но с ножками разной длины и собранные так, что разваливаются, как только на них садишься. Это лучше? А я делаю добротные нешлифованные табуретки. А ошкуривать — только вредить. Может, клиенту и не нужно гладенько. Может, ему на нее ногами становиться.
    Заноза
    Почему отполированы обязательно плохие табуреты, и только хорошие табуреты нешлифованные?
    Клёпа
    Ни разу не прибыльное ваше табуреткостроение. Платят копейки, требования выше крыши, пальцы поотбивал себе, а мне их нужно беречь для пианино. Так что молоток и гвозди не для меня.
    Последний раз редактировалось translator; 23.10.2012 в 21:31.

  17. Вверх #2797
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272
    ROFL!))
    На Lensrental упоминаются европейские налоги и продажа на Амазоне.
    На том же Амазоне, к слову, довольно хорошие цены на проф.шуруповерты.
    Надо запостить в нашу мебельную тему.

    По поводу аллюзий на персонажи, мне понравилась статья с BBC:
    Мигрантов изобразили в виде шпателей и швабр


  18. Вверх #2798
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272
    Насчет расценок по работе на выборах сказать ничего не могу: контактное лицо, написавшее письмо- русскоязычный.
    На trworkshop мелькали сообщения о том, что обээсешники платят скупо, около 7-8 долл.(евро?) в час.
    Да и не по мне такая "работа".

  19. Вверх #2799
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    1,225
    Репутация
    330
    Я то думал тут про Ивана а оказывается про болвана......по названию темы вроде проф. англицкий развивать мона а тут про политику....ээх

  20. Вверх #2800
    Частый гость Аватар для SS.
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    585
    Репутация
    146
    It's gunna suck - это первая реплика после статьи об этом (DOCOMO launches real-time phone translation) в японской газете
    Переводчики всех стран, соединяйтесь!
    Do what you love. The rest comes.


Ответить в теме
Страница 140 из 217 ПерваяПервая ... 40 90 130 138 139 140 141 142 150 190 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения