Тема: Українська література, сучасна і не тільки

Ответить в теме
Страница 14 из 20 ПерваяПервая ... 4 12 13 14 15 16 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 261 по 280 из 398
  1. Вверх #261
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,903
    Репутация
    1445
    Цитата Сообщение от Eugenia Tramp Посмотреть сообщение
    Были, преимущественно дети военных, которые перевелись из других республик, где украинский язык естественно не изучали.
    Мои сёстры тоже вот так были освобождены...Наш папа военный.


  2. Вверх #262
    Живёт на форуме
    Пол
    Женский
    Сообщений
    3,968
    Репутация
    1351
    Цитата Сообщение от Кот Да Винчи Посмотреть сообщение
    Читав Швейка на українській. (Вірніше, прослуховував.) Отримав велике задоволення. Як же шкода, що Гашек не скінчив цей роман! До речі, запам'ятався один з персонажів твору -
    Поручик Лукаш был типичным кадровым офицером сильно обветшавшей австрийской монархии. Кадетский корпус выработал из него хамелеона: в обществе он говорил по-немецки, писал по-немецки, но читал чешские книги, а когда преподавал в школе для вольноопределяющихся, состоящей сплошь из чехов, то говорил им конфиденциально: "Останемся чехами, но никто не должен об этом знать. Я — тоже чех..."
    Он считал чешский народ своего рода тайной организацией, от которой лучше всего держаться подальше.
    Но в остальном он был человек славный: не боялся начальства и на маневрах, как это и полагается, заботился о своей роте, поудобнее расквартировывая ее по сараям, и, часто платя из своего скромного жалованья, выставлял солдатам бочку пива.
    Це вам теж щось нагадує? А коли Лукаш спитав в Швейка, чому той говорить завжди чеською, Швейк відповів - Тому що я чех, пане підпоручнику! На що Лукаш запитав - А я тоді хто? - Не знаю... -відповів Швейк.
    Да, вас и напоминает)))

  3. Вверх #263
    Частый гость Аватар для Риша
    Пол
    Женский
    Возраст
    48
    Сообщений
    840
    Репутация
    789
    Нет не читаю!((((( Со школы Галина Іванівна отбила желание читать на украинском, хотя и могу, но школьное сопротивление сопровождает и по жизни)))

  4. Вверх #264
    Посетитель Аватар для ИванИванoff
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    262
    Репутация
    85
    Цитата Сообщение от L'autre Посмотреть сообщение
    Да, вас и напоминает)))
    Чем?

  5. Вверх #265
    Новичок
    Пол
    Женский
    Возраст
    35
    Сообщений
    8
    Репутация
    12
    Цитата Сообщение от Волкодав Посмотреть сообщение
    Интересные книги ураинских авторов можно купить только в интернете. А есть ли в Одессе магазин украинсой книги?
    Есть! На Троицкой угол Ришельевской. Напротив одной из сторон магазина "Черноморец" - маленький подвальчик. Желтую вывеску "Книжкова крамниця" можно поначалу и не заметить.
    Галина, продавец и по совместительству владелица - очень приятная женщина. Все подскажет, все расскажет.

  6. Вверх #266
    Постоялец форума Аватар для Репатриант
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Улыбка Бога ;)
    Возраст
    61
    Сообщений
    2,889
    Репутация
    752

    Cool Однако...

    Цитата Сообщение от Репортерша Посмотреть сообщение
    И слава богу

  7. Вверх #267
    Не покидает форум Аватар для Lady-Bird
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    10,240
    Репутация
    7720
    Цитата Сообщение от -Ariadna- Посмотреть сообщение
    Неужели были освобожденные от украинского языка и вы на них смотрели с завистью? Мне тут в других темах упорно доказывали что такого не было и я выдумываю.
    А если по теме, люблю украинский язык и книги с удовольствием читаю как на украинском языке так и на русском. Даже на белорусском языке пыталась читать Короткевича "Дикую охоту короля Стаха", с непривычки сложновато, пришлось перейти на русский вариант.
    освобожденные были - вот я перед вами , урожденная Таджикистана, по фамилии и национальности - русская(по папе) \ украинка (по маме).
    Папа по образованию был преподаватель украинского и арабского, а мама - преподаватель русского )))) . Это вечный наш семейный прикол был.

    Освободили меня в 5 классе, когда мы приехали в Запорожье, по причине неизучения украинского со 2 класса, как все остальные. Так я была самой счастливой в классе - мне действительно завидовали, я меньше уроков делала, чем все остальные. Хотя была круглой отличницей и проблем бы с украинским не возникло - дома сплошные учителя ))))

    Украинский хорошо знаю, понимаю и особой разницы не ощущаю, когда читаю или смотрю телевизор.
    Но сплошная украинизация раздражает, а школьный Пушкин на украинском - просто считаю кощунством. За одно украинское "У Лукоморья ..." хочется придушить и бездарных переводчиков, и тех, кто русский сделал Зарубiжной л-рой и заставил детей Пушкина читать на украинском в русскоязычной среде

  8. Вверх #268
    Не покидает форум Аватар для Шрайбикус
    Пол
    Женский
    Адрес
    Неделимая Украина.
    Сообщений
    7,768
    Репутация
    9739
    Когда я слышу или читаю здесь высказывания одесситов "Не знаю и не понимаю по-украински", считаю это некрасивым кокетничанием и выпендрёжем. Это ж каким надо быть неспособным к языкам, чтобы, зная русский, не понимать украинский! Тем более в Одессе, ставшей притчей во языцах своей многонациональностью.
    Например, мой знакомый до поступления в Одесский политех всю жизнь жил в Ленинске (Байконур, Казахстан), учился в школе с казахами. По приезду в 19 лет в Одессу стал свободно читать книги на украинском. И это нормально.
    А насильственная украинизация действительно раздражает и вредит.
    Последний раз редактировалось Шрайбикус; 06.12.2009 в 10:04.

  9. Вверх #269
    Не покидает форум Аватар для -Ariadna-
    Пол
    Женский
    Сообщений
    8,837
    Репутация
    6820
    Цитата Сообщение от Шрайбикус Посмотреть сообщение
    Когда я слышу или читаю здесь высказывания одесситов "Не знаю и не понимаю по-украински", считаю это некрасивым кокетничанием и выпендрёжем. Это ж каким надо быть неспособным к языкам, чтобы, зная русский, не понимать украинский! Тем более в Одессе, ставшей притчей во язызах своей многонациональностью.
    Например, мой знакомый до поступления в Одесский политех жил в Ленинске (Байконур, Казахстан), учился в школе с казахами. По приезду в 19 лет в Одессу стал свободно читать книги на украинском. И это нормально.
    А украинизация действительно раздражает и вредит.
    Вот и я об этом. Никогда не надо бросаться в крайности.

  10. Вверх #270
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    987
    Репутация
    1114
    Я тоже приехала в своё время в Одессу из Узбекистана(там соответственно училась в русской школе,но второй изучаемый язык был узбекский).Мне сказали,по национальности ты украинка,так что давай,учи:просто две четверти не аттестовали.В нашей школе освобождали от изучения украинского языка только- детей военных и детей,чьи семьи собирались эмигрировать,а не...кто просто так хотел.И украинский,и русский язык учить надо.Но,если уж так случилось,что в состав современной Украины вошли и территории преимущественно русскоязычные,то и языковая политика должна быть гибкой и продуманной.Кстати, пыталась читать Забужко,но после того,как поняла,что все её отрицательные герои говорят исключительно по-русски,дочитывать сразу расхотелось...
    Последний раз редактировалось Funny Girl; 05.12.2009 в 18:56.

  11. Вверх #271
    Не покидает форум Аватар для Шрайбикус
    Пол
    Женский
    Адрес
    Неделимая Украина.
    Сообщений
    7,768
    Репутация
    9739
    А в "Агенте-007" тоже по-русски говорят только плохие парни ("Эй, Ванька, оставь пожрать!..).
    Вы именно из-за этого до сих пор принципиально не разговариваете на английском?
    Неужели узбекский было проще выучить, чем украинский?

  12. Вверх #272
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    987
    Репутация
    1114
    Цитата Сообщение от Шрайбикус Посмотреть сообщение
    А в "Агенте-007" тоже по-русски говорят только плохие парни ("Эй, Ванька, оставь пожрать!..).
    Вы именно из-за этого до сих пор принципиально не разговариваете на английском?
    Неужели узбекский было проще выучить, чем украинский?
    Ні,я не вивчила узбекську,тому що вчила її не досить довго,але й українською володію не вільно,тому що по-перше,це не моя рідна,тобто я на ній не думаю,по-друге,я живу в російськомовному оточенні,і вона мені не вкрай важна при використанні.А книжки письменників,які вважають все російське небезпечним для українців,не читаю принципово.Вибачайте.
    Последний раз редактировалось Funny Girl; 06.12.2009 в 00:08.

  13. Вверх #273
    Не покидает форум Аватар для Шрайбикус
    Пол
    Женский
    Адрес
    Неделимая Украина.
    Сообщений
    7,768
    Репутация
    9739
    Та нема за що.
    Бiдний Ян Флемiнг.

  14. Вверх #274
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    987
    Репутация
    1114
    Цитата Сообщение от Шрайбикус Посмотреть сообщение
    Та нема за що.
    Бiдний Ян Флемiнг.
    А до чого тут Ян Флемінг?Не зрозуміла.В нього що теж всі погані люди розмовляють поганою російською?Я не дуже полюбляю книжки та фільми про агентів-службовців Її Королевської Величності.
    Последний раз редактировалось Funny Girl; 06.12.2009 в 00:09.

  15. Вверх #275
    Не покидает форум Аватар для robie
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    6,593
    Репутация
    1384
    Цитата Сообщение от Eugene1985 Посмотреть сообщение
    нет, спасибо, воздержусь. еще со школы мне претит эта вечная тема угнетенной Украины, всемя ветрами продуваемой и всеми народами униженной и ее скорбящего народа. - должны же быть у людей гордость и чувство собственного достоинства, сплошной плачь - неуважение к самому себе
    Не путайте школьную программу и литературу вообще. Поверьте, в украинской литературе не все так печально, как Вы себе думаете.

  16. Вверх #276
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Russian Empire
    Сообщений
    7,418
    Репутация
    5448
    Цитата Сообщение от robie Посмотреть сообщение
    Не путайте школьную программу и литературу вообще. Поверьте, в украинской литературе не все так печально, как Вы себе думаете.
    Конечно не все Вот Остапа Вишню весело читать! А еще Котляревского - очень жизнеутверждающе пишет! (правда он, несмотря на свое украинское происхождение русским себя считал, ну вернее малороссом).
    Последний раз редактировалось Семирек; 08.12.2009 в 14:54.

  17. Вверх #277
    Частый гость
    Пол
    Мужской
    Возраст
    40
    Сообщений
    534
    Репутация
    148
    Цитата Сообщение от robie Посмотреть сообщение
    Не путайте школьную программу и литературу вообще. Поверьте, в украинской литературе не все так печально, как Вы себе думаете.
    Так я ж читал в школе не только программу по украинской литературе.
    я читал и русскую и зарубежку. Возможно все и не так печально, но мне было с чем сравнивать. Вот у Гоголя украинская тематика мне понравилась намного больше.
    топор, палача, рюмку водки. водку мне, остальное - ему (с)

  18. Вверх #278
    Постоялец форума Аватар для Репатриант
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Улыбка Бога ;)
    Возраст
    61
    Сообщений
    2,889
    Репутация
    752

    Cool Штучно підтримувати попит власними коштами - не варто, вважаю...

    Стосовно "купуймо українське":
    в дитинстві, яке пройшло в Одесі, дуже багато цікавих і корисних творів було мною прочитано саме українською мовою, в зв'язку з тим, що так було легше здобути потрібну книжку - придбати її у одеській книгарні або взяти у бібліотеці, - бо на російськомовні твори був такий великий попит, що читачі черги створювали за перекладною закордонною й оригинально російськомовною класичною й новітньо- сучасною літературою, але натомість, ті ж самі твори українською мовою в перекладі можна бути здобути вільно, завдяки невеликому попиту з боку читачів украіномовних у російськомовному взагалі місті Одесі й у великому обсязі запропонованих творів саме українською мовою за радянськіх часів. Тому вважаю в сучасній ситуаціі не варто витрачати власні кошти на підтримку брехливих оспівувачів "гноблення" й псевдо-патріотів ксенофобно-русофобного напрямку "творчості"...
    Последний раз редактировалось Репатриант; 09.12.2009 в 11:31. Причина: Додавання

  19. Вверх #279
    Частый гость
    Пол
    Мужской
    Возраст
    40
    Сообщений
    534
    Репутация
    148
    Цитата Сообщение от Репатриант Посмотреть сообщение
    Стосовно "купуймо українське":
    в дитинстві, яке пройшло в Одесі, дуже багато цікавих і корисних творів було мною прочитано саме українською мовою, в зв'язку з тим, що так було легше здобути потрібну книжку - придбати її у одеській книгарні або взяти у бібліотеці, - бо на російськомовні твори був такий великий попит, що читачі черги створювали за перекладною закордонною й оригинально російськомовною класичною й новітньо- сучасною літературою, але натомість, ті ж самі твори українською мовою в перекладі можна бути здобути вільно, завдяки невеликому попиту з боку читачів украіномовних у російськомовному взагалі місті Одесі й у великому обсязі запропонованих творів саме українською мовою за радянськіх часів. Тому вважаю в сучасній ситуаціі не варто витрачати власні кошти на підтримку брехливих оспівувачів "гноблення" й псевдо-патріотів ксенофобно-русофобного напрямку "творчості"...
    тут есть одна загвоздка.. часто удовольствие от книги еще зависит и от переводчика. К примеру русскую литературу я предпочитаю читать именно на русском, т.к. это оригинал. Зарубежную литературу, на мой взгляд, тоже лучше переводили на русский. Но это уже субъективное.
    топор, палача, рюмку водки. водку мне, остальное - ему (с)

  20. Вверх #280
    Частый гость Аватар для Тьма кромешная
    Пол
    Женский
    Адрес
    Всемирная паутина
    Сообщений
    667
    Репутация
    666
    Я лично украинскую литературу люблю, но - классику. "Роксолана" Загребельного -одна из моих любимейших книг. А вот к современной литературе отношусь очень и очень настороженно. Сейчас на свет Божий выползли всякие герои украиноязычные, которые машут флагом и кричат про то, что раньше была цензура и не было свободы литературного слова, а теперь произведения современных авторов эту брешь успешно заполняют. И неважно, что у модных авторов вроде Карпы слова типа "тьолка" - почти литературные, и мата полно, и неважно, что эти книги пропитаны злобой и тупостью. Главное - державной мовой написано! А в то же время столько талантливых авторов не могут издать свои произведения на красивом украинком языке.
    В университете нам активно расхваливали книгу "Польові дослідження з українського сексу". Я читала это, и скажу, что если прочла бы вместо этой книги отрывной календарь на украинском на следующий год, то нашла бы для себя куда больше полезного (не только в плане домохозяйства). Чистый бред.
    К сожалению, немало современных произведений на украинском базируются не на сочетании стиля, сюжета и проч., а на понтах в сине-желтую полосочку... Взять бы сказку про "Червону Шапку", которую заставляют читать школьникам сейчас. Переводчика этой сказки нужно как минимум в Сибирь сослать!
    А вообще в эту пятницу меня приглашают сходить на литвечер одной современной украинской писательницы. Схожу, ознакомлюсь - может, ее книги стоит читать
    Ума не приложу, где приложить свой ум


Ответить в теме
Страница 14 из 20 ПерваяПервая ... 4 12 13 14 15 16 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения