Результаты опроса: Чи дивились ви в кінотеатрі фільми з українським дубляжем?

Голосовавшие
75. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Так, мені сподобалося

    8 10.67%
  • Так, мені не сподобалося

    12 16.00%
  • Ні, але б подивився

    12 16.00%
  • Ні, але наврядчи сподобається

    39 52.00%
  • Дивився лише рекламний трейлер, сподобалося

    4 5.33%

Тема: Фільми з українським дубляжем

Закрытая тема
Страница 14 из 17 ПерваяПервая ... 4 12 13 14 15 16 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 261 по 280 из 322
  1. Вверх #261
    Мичуринка Аватар для Select
    Пол
    Женский
    Сообщений
    6,987
    Репутация
    2019
    не буду спорить, я лично не слышала. а преподователи в Ришельевском лицее на суржике уж точно не говорили, а вот на "фирменном одесском" - да бывало


  2. Вверх #262
    Постоялец форума Аватар для stern
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,958
    Репутация
    318
    Цитата Сообщение от Select Посмотреть сообщение
    не буду спорить, я лично не слышала. а преподователи в Ришельевском лицее на суржике уж точно не говорили, а вот на "фирменном одесском" - да бывало
    Да ладно, разговоры о том, сколько людей оздоровлюятся на наших пляжах, можно услышать не только на улице или в интернете, но и в местных газетах и по ящику, у редакторов от двуязычия уже крыша едет, а ведь наверняка - люди с высшим образованием.
    Ясно дело к пользе от отдыха на антибактериологических матрасах это отношения не имеет, т.к. бактериология, наверное, оч вредная штука не зависимо от языка.

  3. Вверх #263
    Мичуринка Аватар для Select
    Пол
    Женский
    Сообщений
    6,987
    Репутация
    2019
    ну значит мне везет и мне встречаются люди, которые на суржике не разговаривают.

  4. Вверх #264
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,531
    Репутация
    8658
    НЕ везет!! это незабываемо))))
    Диагноз: влюблена в линуксоида. %)

  5. Вверх #265
    Мичуринка Аватар для Select
    Пол
    Женский
    Сообщений
    6,987
    Репутация
    2019
    почему же, я когда часто ездила в 220 маршрутке, наслушалась достоточно, это незабываемо своей отвратительностью

  6. Вверх #266
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,531
    Репутация
    8658
    И в отвратительном можно видеть свою прелесть... У медали всегда две стороны
    Последний раз редактировалось AsyA; 11.07.2007 в 17:56.
    Диагноз: влюблена в линуксоида. %)

  7. Вверх #267
    Постоялец форума Аватар для stern
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,958
    Репутация
    318
    Цитата Сообщение от AsyA Посмотреть сообщение
    И в отвратительном можно видеть свою прелесть... У медали всегда вде стороны
    Да, смех, даже сдавленный продлевает жизнь, но иногда меня эти люди пугают, особенно когда лепят наклейки "Я говорю по-Русски", тогда думается - лучше бы ты на албанском говорил...

  8. Вверх #268
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,531
    Репутация
    8658
    Цитата Сообщение от stern Посмотреть сообщение
    Да, смех, даже сдавленный продлевает жизнь, но иногда меня эти люди пугают, особенно когда лепят наклейки "Я говорю по-Русски", тогда думается - лучше бы ты на албанском говорил...
    но есть ТАКИЕ экземпляры... заслушаешься...
    Диагноз: влюблена в линуксоида. %)

  9. Вверх #269
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Icemaniac Посмотреть сообщение
    Да ?А ты уверена?
    Если да то идем сюда и смотрим кто озвучивал http://www.loads.com.ua/forum/lofiversion/index.php/t887.html
    Нє, можливо я читати не вмію, але я там жодного слова про те, що Богдан Ступка озвучував Кейру Найтлі не знайшла.
    І, між іншим, я кіно дивилася. І прекрасно пам'ятаю титри, де було сказано хто і кого дублює.
    До того ж, уявляю як Ступка старший озвучує молоду дівчину...


    Цитата Сообщение от AsyA
    Тут просили примеры... Элементарно.. Помните "Матрицу"? Демонстрацию на украинском?.. "Троїця" и "Морфей" мгновенно режут слух, "обраний" как-то очень уж тускло звучит... Лично мое впечатление. После этого - фильмы на украинском почти не смотрю. Моченьки нет.
    Ааааааааа. Ну скільки можна... Матрицю ніколи в кінотеатрі української не показували.
    Дубляж для кінотеатру і для ТБ - дві великі різниці. Ми говоримо про дубляж в кінотеатрі.

    Ще раз питання: приклади будуть?

  10. Вверх #270
    Мичуринка Аватар для Select
    Пол
    Женский
    Сообщений
    6,987
    Репутация
    2019
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    До речі, ніхто так і не відписує, що дивився. Просто хочеться конкретної, а не абстрактної розмови...
    Видно не в том городе Вы хотите получить отзывы о просмотре фильмов на украинском в кинотеатре. некоторые наверное и ходили, но сейчас их на форуме нет

  11. Вверх #271
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Select Посмотреть сообщение
    Видно не в том городе Вы хотите получить отзывы о просмотре фильмов на украинском в кинотеатре. некоторые наверное и ходили, но сейчас их на форуме нет
    Але всі із захопленням критикують.
    Це із серії: "Не читал, но осуждаю"?!

  12. Вверх #272
    Мичуринка Аватар для Select
    Пол
    Женский
    Сообщений
    6,987
    Репутация
    2019
    по-мойму, скорее из серии не смотрел и не хочется. лично мне не хочется

  13. Вверх #273
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Select Посмотреть сообщение
    по-мойму, скорее из серии не смотрел и не хочется. лично мне не хочется
    Нє, це я розумію. Але ж тут чимало народу, які НЕ бачили, але активно говорять про якість перекладу і дубляжу. От це для мене нонсенс.

    Я от на російський дубляж не ходжу і не хочу. Але ж я і не лізу в дискусії про його якість...

  14. Вверх #274
    Мичуринка Аватар для Select
    Пол
    Женский
    Сообщений
    6,987
    Репутация
    2019
    слышала, что "машинки" на украинском были прикольнее, чем на русском. но сама не видила, утверждать не буду.

  15. Вверх #275
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Select Посмотреть сообщение
    слышала, что "машинки" на украинском были прикольнее, чем на русском. но сама не видила, утверждать не буду.
    Це "Тачки"?! Не бачила. Давно хочу, але ніяк. Тре в когось взяти ліцензійний диск, бо на піратських тільки російські.

  16. Вверх #276
    Почетный старожил

    Аватар для Ant
    Пол
    Мужской
    Адрес
    UDE/UFB - позывные радиостанции ЧМП
    Возраст
    73
    Сообщений
    10,154
    Репутация
    6342
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    ...
    Я от на російський дубляж не ходжу і не хочу...
    Это с детства? Вы многое упустили...
    Кто такой дурак - всякий инакомыслящий.
    (с) Флобер

  17. Вверх #277
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Ant Посмотреть сообщение
    Это с детства? Вы многое упустили...
    Ні, з тих пір як є українські версії.

  18. Вверх #278
    Мичуринка Аватар для Select
    Пол
    Женский
    Сообщений
    6,987
    Репутация
    2019
    Iрися
    я может тебя не совсем правильно поняла, но ты что не ходишь в кино, если нет дубляжа на украинском или если есть выбор просто отдаешь предпочтение украинскому?

  19. Вверх #279
    СуперПабло
    Alfa-самец
    Аватар для Pablo Escobar
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Киев
    Возраст
    45
    Сообщений
    52,940
    Репутация
    26844
    Хм... Вот ответьте мне, противники украинского дубляжа, вы бы согласились на гоблиновский дубляж в кинотеатрах?
    Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».

  20. Вверх #280
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,531
    Репутация
    8658
    В виде дубляжа или прикола?
    Диагноз: влюблена в линуксоида. %)


Закрытая тема
Страница 14 из 17 ПерваяПервая ... 4 12 13 14 15 16 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения