Результаты опроса: А почему я на мове не общаюсь?

Голосовавшие
266. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Мне роднее русская речь.

    188 70.68%
  • Иногда общаюсь на мове.

    40 15.04%
  • На мове - на работе...

    7 2.63%
  • Мова это моветон...

    17 6.39%
  • Спілкуюсь тільки мовою.

    16 6.02%
  • А скифско-хазарская будет?

    18 6.77%
  • Привык так, переучат-привыкну ещё.

    12 4.51%
  • А может ещё неандартальску, га?

    19 7.14%
  • По политическим соображениям.

    28 10.53%
  • Свой вариант ответа...

    28 10.53%
Опрос с выбором нескольких вариантов ответа.

Тема: А почему я на мове не общаюсь?

Закрытая тема
Страница 13 из 27 ПерваяПервая ... 3 11 12 13 14 15 23 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 241 по 260 из 522
  1. Вверх #241
    Мистер Сарказм

    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    60
    Сообщений
    22,582
    Репутация
    17190
    Цитата Сообщение от капитан Посмотреть сообщение
    Ай, маладца какой!!
    КакАЯ. Капитан, улыбнитесь. Вы с женщиной общаетесь
    Слава українським українцям української України!


  2. Вверх #242
    Не покидает форум Аватар для serg-shs
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    6,035
    Репутация
    1168
    Цитата Сообщение от cheburapin Посмотреть сообщение
    Можна упхати носа у вашу розмову?
    Польську вимову мені було важко розібрати до моїх вправ у вивченні цієї мови. А чеську я розуміла на слух краще, хоча я її значно менше чую.
    Зате читати простіше польську.
    так дивна ситуація, написане польскою - якщо читати утранскрипції , начеб-то українською написано, але на слух - не зрозуміло, потрібно прислухатися, але нічо - можна зрозуміти. Чеською деякі слова спочатку складно зрозуміти: "КРАВА" - думав кравець - виявляється "корова" ну "КРТЕКА" - всі по мультикам знають. Але вимова близька до української.
    Ще про близкість мов: для росіян при спілкуванні з чехами, мені приходилося виступати перекладачем, навідь не знаю, чому вони "не бажали" спілкуватися особисто
    Насправді росіянам, що їдуть до словянської країни щонайменьше варто промовляти так як пишеться: тоб-то не "прАхАжу рядАм" а "прОхОжу рядОм", так їх, буває, краще розуміють.
    Все написане сформовано на основі особистого досвіду, та досвіду знайомих.

  3. Вверх #243
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    2,004
    Репутация
    142
    Цитата Сообщение от Жабка Посмотреть сообщение
    На украинские субтитры вообще без смеха смотреть не могу...Только позорятся зря и вызывают недовольство даже сторонников украинского...
    Не розумію тут ніякого гумору. Переклад кращій ніж російськії.

  4. Вверх #244
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,903
    Репутация
    1445
    Цитата Сообщение от RaverOleg Посмотреть сообщение
    Не розумію тут ніякого гумору. Переклад кращій ніж російськії.
    Что вы имеете ввиду??Субтитры или перевод голосом??
    Голосом очень хороший перевод!!Нисколечки не спорю!
    А вот субтитры..тобишь строчечка текста внизу экрана по телеку-ужасны и смешны!

  5. Вверх #245
    Не покидает форум Аватар для капитан
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    55,095
    Репутация
    71774
    Цитата Сообщение от biafra Посмотреть сообщение
    КакАЯ. Капитан, улыбнитесь. Вы с женщиной общаетесь
    Янаю, азиаты просто так переводят!!!

  6. Вверх #246
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    2,004
    Репутация
    142
    Цитата Сообщение от Жабка Посмотреть сообщение
    Что вы имеете ввиду??Субтитры или перевод голосом??
    Голосом очень хороший перевод!!Нисколечки не спорю!
    А вот субтитры..тобишь строчечка текста внизу экрана по телеку-ужасны и смешны!
    Не багато бачив ТV, але не зустрів поганого текстового перекладу.

    Цитата Сообщение от cheburapin Посмотреть сообщение
    Можна упхати носа у вашу розмову?
    Польську вимову мені було важко розібрати до моїх вправ у вивченні цієї мови. А чеську я розуміла на слух краще, хоча я її значно менше чую.
    Зате читати простіше польську.
    Мені чеську читати легше. Словацьку ще легше, тому що вона більш подібна української .
    Последний раз редактировалось RaverOleg; 09.10.2008 в 15:05.

  7. Вверх #247
    Не покидает форум Аватар для капитан
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    55,095
    Репутация
    71774
    Цитата Сообщение от RaverOleg Посмотреть сообщение
    Не розумію тут ніякого гумору. Переклад кращій ніж російськії.
    Ну я вообще умирал от слова пупоризка!!!

  8. Вверх #248
    Живёт на форуме Аватар для Illusion..
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Вы не поверите!
    Возраст
    43
    Сообщений
    3,959
    Репутация
    573
    привык...да и украинский режет ухо....
    Любит наш народ всякое говно.....

  9. Вверх #249
    Посетитель Аватар для тов.Сталин
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    163
    Репутация
    47
    Цитата Сообщение от капитан Посмотреть сообщение
    Ну я вообще умирал от слова пупоризка!!!
    а ты переведи лучше гинеколог.. или небоскреб.. слов много, один смех с этого малороссийского, хоть есть единственный позитив..

  10. Вверх #250
    Мистер Сарказм

    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    60
    Сообщений
    22,582
    Репутация
    17190
    Цитата Сообщение от RaverOleg Посмотреть сообщение
    Не розумію тут ніякого гумору. Переклад кращій ніж російськії.
    Речь о субтитрах шла. "Резать ментов!" - "Рiж радянську сволоту!" ("Ликвидация").
    Переклад дiйсно, краще, нiж росiйськiй.
    Та й гумору тут дiйсно, нiякого нема...
    Может ты подрабатываешь в субтитрировании? Тогда многое становится предельно ясным.
    Слава українським українцям української України!

  11. Вверх #251
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    36,300
    Репутация
    22350
    Цитата Сообщение от biafra Посмотреть сообщение
    Речь о субтитрах шла. "Резать ментов!" - "Рiж радянську сволоту!" ("Ликвидация").
    Переклад дiйсно, краще, нiж росiйськiй.
    Та й гумору тут дiйсно, нiякого нема...
    Может ты подрабатываешь в субтитрировании? Тогда многое становится предельно ясным.
    по свидетельствам очевидцев, в то же "Ликвидации" "глосик" стал "лососиком"

    в случае "переклада" ляпы не столь очевидны просто потому, что нет возможности тут же сравнить с исходным текстом

  12. Вверх #252
    Не покидает форум Аватар для капитан
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    55,095
    Репутация
    71774
    Интересно, а как переведут- "мочить в сортире!"

  13. Вверх #253
    Посетитель Аватар для Manipura
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    350
    Репутация
    87
    Цитата Сообщение от greenok Посмотреть сообщение
    по свидетельствам очевидцев, в то же "Ликвидации" "глосик" стал "лососиком"

    в случае "переклада" ляпы не столь очевидны просто потому, что нет возможности тут же сравнить с исходным текстом
    Думаю, ляпы не очевидны, так как мы русский текст слушаем. Зато читаешь и в смысл вниклуть не можешь. "Глосик" - это ж одесское святое, а "лосокик" - это что, лосось-эмигрант из Алияки, в блокадный год случайно забредший на Привоз?

  14. Вверх #254
    Посетитель Аватар для satin
    Пол
    Женский
    Адрес
    одесса
    Возраст
    59
    Сообщений
    367
    Репутация
    136
    Если бы я с какого-то перепуга захотела не только общаться на мове, но и писать на ней, то не не знала бы на какой. Последний раз пересматривая Ликвидацию, читала титры, вот где образцы новояза - Маруха с большой буквы, а слободка с маленькой, еще слышала, что пальто во множ.числе можно употреблять как польта или пальта.

  15. Вверх #255
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    36,300
    Репутация
    22350
    Цитата Сообщение от Manipura Посмотреть сообщение
    Думаю, ляпы не очевидны, так как мы русский текст слушаем. Зато читаешь и в смысл вниклуть не можешь. "Глосик" - это ж одесское святое, а "лосокик" - это что, лосось-эмигрант из Алияки, в блокадный год случайно забредший на Привоз?
    под "перекладом" я подразумевала дублирование....
    сорри, нечетко сформулировала

  16. Вверх #256
    Не покидает форум Аватар для serg-shs
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    6,035
    Репутация
    1168
    Давайте врешті решт визнаємо, що спілкуватися українською вміють, просто вміють, далеко не всі ті хто приймає (або приймав донедавна) участь у бесіді. Просто - не вміють. (в кращому випадку спроможні знайти граматичну помилку...). І чи з переляку, ще з якоїсь причини мова вийде ще та, набагато крутіша ніж субтитри на теле каналах

  17. Вверх #257
    Не покидает форум Аватар для lens
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    10,057
    Репутация
    6632
    Цитата Сообщение от serg-shs Посмотреть сообщение
    Давайте врешті решт визнаємо, що спілкуватися українською вміють, просто вміють, далеко не всі ті хто приймає (або приймав донедавна) участь у бесіді. Просто - не вміють. (в кращому випадку спроможні знайти граматичну помилку...). І чи з переляку, ще з якоїсь причини мова вийде ще та, набагато крутіша ніж субтитри на теле каналах
    Ви маєте рацію: Ваші дописи - непоганий зразок того, що справді на рівні спілкуватися українською мовою, без помилок, котрі впадають в око навіть без глибинного аналізу, Ви не спроможні. Тож не намагайтеся повчати інших. Смішно виглядає.
    Последний раз редактировалось lens; 10.10.2008 в 12:01.
    И это пройдет.

  18. Вверх #258
    Частый гость Аватар для KLARA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    628
    Репутация
    1629
    Цитата Сообщение от Ur Посмотреть сообщение
    Спокойней, Клара, всё в порядке. Зайди в мой профиль и посмотри созданные темы. Большинство из них - опросы, в том числе и в аспекте "кем себя люди считают".

    И если предков человека комми репрессиями записали в украинцы ещё в 30-е годы, то он сам вправе выбирать, кем себя считать ныне.
    Извините,не поняла.Что вы этим хотели сказать?

  19. Вверх #259
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Наша городишка... :)
    Сообщений
    10,877
    Репутация
    4557
    Цитата Сообщение от KLARA Посмотреть сообщение
    Извините,не поняла.Что вы этим хотели сказать?
    Что голосования в точном соответствии с Вашим вопросом я уже создавал. Вот они:

    https://forumodua.com/showthread.php?t=74590

    https://forumodua.com/showthread.php?t=72635

    https://forumodua.com/showthread.php?t=72118

    https://forumodua.com/showthread.php?t=72001

    А ещё то, что в 30-е годы украинцы Каганович, Косиор, Балицкий - всех обитателей этой территории официально зачислили в "украинцы", убив само определение "малороссов".

    Сейчас то же самое делают Ющенко и Путин, называя всех граждан "украинцами", не потрудившись отличать гражданства от этноса.

  20. Вверх #260
    Не покидает форум Аватар для serg-shs
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    6,035
    Репутация
    1168
    Цитата Сообщение от lens Посмотреть сообщение
    Ви маєте рацію: Ваші дописи - непоганий зразок того, що справді на рівні спілкуватися українською мовою, без помилок, котрі впадають в око навіть без глибинного аналізу, Ви не спроможні. Тож не намагайтеся повчати інших. Смішно виглядає.
    так, ви праві, моя граматика в українській може бути не занад-то високою. Якщо помилкі будуть виправлені - теж не проти. Мені потрібно вчити українську - так що і форум у цоьму в допомозі. Взагалі, вчився в россійській школі - самі розумієте.


Закрытая тема
Страница 13 из 27 ПерваяПервая ... 3 11 12 13 14 15 23 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения