|
Вообще-то, у поэтов это излюбленная тема. У Фета тоже есть подобные строки:
Воздвиг я памятник вечнее меди прочной
И зданий царственных превыше пирамид;
Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,
Ни ряд бесчисленных годов не истребит.
Да что там Фет! Можно сказать, икона украинской поэзии - Максим Рыльский и тот туда же:
Я памятник себе воздвиг недолговечный -
Не из металла он, не из гранитных плит.
Мои творенья - миг схоронит скоротечный,
Забвенье запылит.
Ни сил пророческих не принесла мне доля,
Ни славы сладостной отведать не дала,
И время прочь сметет меня, как листья с поля,
Как крохи со стола.
Забудут обо мне, и только ненароком
Из хлама кто-нибудь, извлекши ветхий том,
Напомнит правнукам о малом, о далеком
Житье-бытье моем.
Мол, жил, творил, в хулах порой не знал отказу,
А впрочем, чудаков нам видеть не впервой...
... А что, когда он все ж прибавит: но ни разу
Не покривил душой!
Видимо, у поэтов работа такая - памятники себе воздвигать.![]()
Ну во-первых - не "совпала", а была сознательным переложением. Ал.Сер. отлично знал латинскую поэзию.
А во-вторых - я ж любя ...
А вот это - уже не "переложение", а подстрочный перевод Горация :Сообщение от minor
Eхegi monumentum aere perennius
regalique situ pyramidum altius,
quod non imber edax, non Aquilo impotens
possit diruere aut innumerabilis
Ну разве что "медь" вытеснила "чугун", а Аквилон из "бессильного" превратился в "полночного", а "дление" - в "истребление".
Так Пушкин и эпиграфом к "Памятнику" поставил горациево "Exegi monumentum"
Как и в Онегине - "O Rus !" - тоже из Горация.
В общем, проблем с латынью (и смекалкой) у Пушкина не было.![]()
Гомер все на свете легенды знал,Александр Сергеич спёр эти стишки у Горация :
"exegi monumentum aere perennius ... pyramidum altius"
"Я памятник себе воздвиг нетленней чугуна ... и выше пирамид"
А пирамиды, кстати, были выше "Александрийского столпа".
"Я памятник себе воздвиг нерукотворный ... выше Александрийского столпа"
И все подходящее из старья
Он, не церемонясь, перенимал,
Но с блеском, - и так же делаю я.
А девки с базара да люд простой
И все знатоки из морской братвы
Смекали: новинки-то с бородой,-
Но слушали тихо - так же, как вы.
Гомер был уверен: не попрекнут
За это при встрече возле корчмы,
А разве что дружески подмигнут,
И он подмигнет - ну так же, как мы.
(Р. Киплинг)
Это одна из "вечных" тем, поднятых еще древними, а, может быть, совсем уж древними поэтами, следы которых давно потерялись и Гораций был далеко не первым. Таких "вечных" тем довольно много, и зачастую они вновь возникали именно "с блеском", когда гениальные авторы вновь эту тему поднимали. Особенно показателен здесь Дон Жуан. Изначально это были устные рассказы о вельможе, весьма любвеобильном и предприимчивом, по-моему, они относятся к 14 веку. Затем появилась пьеса де Молино, далее были Мольер, Байрон, Пушкин, Мериме, Гофман, Блок, Бернард Шоу и по-моему, даже Леся Украинка. Каждый вносил в образ своего героя (и даже героев, у Мольера Сганарель (слуга) является такой же центральной фигурой, как сам Дон Жуан). А у Бернарда Шоу все герои встречаются после смерти в аду... Каждый, используя средневековый испанский сюжет, создает свое произведение, глядит на героев под своим углом, внося в образы что-то новое. Кого из них можно обвинить в плагиате?
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Да любого. Сейчас законы об авторском праве суровые.![]()
Все предусмотрено
Вот кто сможет объяснить: как никого не волнующая тема может к чему-либо привести???Акция по смене дорожных указателей в Севастополе с украинских на русские является «заказанной извне». Украинские правоохранительные органы должны найти заказчиков провокации.
Об этом «Новому Региону» заявил депутат Верховной Рады Андрей Парубий из «Нашей Украины».
«Это – провокация. Накануне президентских выборов опять разыгрывается языковая карта, чтобы в Украине посеять межнациональную рознь. Опять поднимается языковой вопрос. И я уверен, что эта провокация имеет внешние корни, внешнее происхождение и заказана извне», – сказал он.
«В Украине есть один государственный язык. Этот вопрос не ставится под сомнение. Даже лидер Партии Регионов Янукович не сомневается в этом. А эти дешевые провокации – просто своей целью имеют поднять никому не интересную тему, тему языка, которая никого не волнует, и на этом просто обострить межнациональные отношения. Это – дешевая провокация, которая не будет иметь никакого продолжения и результата», – выразил уверенность депутат.
«Я надеюсь, что правоохранительные органы найдут заказчиков и накажут их», – призвал Парубий.
К сожалению, языковая карта была разыграна много лет назад, когда родному для миллионов языку не нашлось места не только на дорожный указателях, но и в общественной жизни страны. А ребята молодцы - их наградить надо, а не наказывать!
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Вот красава!
http://pro-test.org.ua/index.php?id=5005&show=news&newsid=49899«Проведение ВНО исключительно украинским языком - это чрезвычайно мужественный шаг нашего министра. Если такая процедура будет продолжаться на протяжении трех лет, я уверен, что языковой вопрос будет закрыт», - заявил 11 декабря во время пресс-конференции начальник Главного управления образования и науки Львовской ОГА Павел Хобзей, сообщает "Zaxid".
«Я не могу сказать, что проведение ВНО исключительно на украинском - это действительно справедливо относительно лиц, которые живут в местах компактного проживания, прежде всего, венгров или румынов, но украинский язык является государственным, и обучение в вузов должно происходить именно на украинском. Для этого и разделена процедура государственной итоговой аттестации и ВНО», - отметил Павел Хобзей
Какой парень! Несправедливо в отношении прежде всего(!), венгров и румын.
Русскоязычные идут следующими... Лесом...
Последний раз редактировалось biafra; 12.12.2009 в 16:49.
Слава українським українцям української України!
Бред какойто.......О_оДаже лидер Партии Регионов Янукович не сомневается в этом.
На днях видел на Пушкинской бигборд от ПР "Два языка - одна страна".
Или это написано про него и тимошенчиху, про их два языка? ))
http://umoloda.kiev.ua/number/1554/116/54743/Днями Бабушкінський районний суд Дніпропетровська під головуванням Тетяни Кудрявцевої ухвалив рішення, яке ще довго згадуватимуть як наочне свідчення топтання в Україні державної мови. Причому людьми, яких саме ця держава і наділила чималими владними повноваженнями, — співробітниками Державтоінспекції. Як уже повідомляла «УМ», голову Дніпропетровської обласної організації Спілки офіцерів України, колишнього бойового пілота, полковника Віктора Таратушку, який їхав разом зі ще одним полковником із рідного села Могилева у Царичанському районі, саме за українську мову хвацькі даішники у найпрямішому розумінні слова тицьнули обличчям в асфальт.
Причому для конфлікту не було найменших підстав. Коли співробітники ДАІ зупинили авто Таратушки, який ніколи скандальністю не відзначався, той абсолютно мирно попросив їх звернутися до нього державною мовою. Проте люди у погонах від таких слів буквально оскаженіли: надягли полковникові наручники, повалили на асфальт, при цьо*му промовляючи слова, як стверджує 61–річний полковник, які незбагненно паплюжили українську мову.
Але офіцер виявився не з боязкого десятка. Крок за кроком він відстоював свою честь та гідність. Зокрема, домігся аудієнції з найвищим керівництвом Державтоінспекції Дніпропетровщини, яке від гріха подалі своїх співробітників відразу ж звільнило з роботи. Полковник пішов ще далі, звернувшись до суду з позовом до управління Міністерства внутрішніх справ України та управління Державтоінспекції у Дніпропетровській області, де, з–поміж іншого, вимагав 100 тисяч гривень компенсації за заподіяні моральні збитки.
Відповідачі, за великим рахунком, свою провину у суді не визнавали, проте казали, що цей випадок поодинокий і системних коренів не має. Позивач разом з адвокатом Миколою Бесарабом наполягали на тому, що кричущий випадок спричинила слабка робота з кадрами і, зокрема, те, що вище начальство й саме при виконанні службових обов’язків дер*жавною мовою не користується. Отож, мовляв, підлеглі й взяли з нього приклад.
Зрештою, суд вирішив стягнути з УМВС України у Дніпропетровській області та управління Державтоінспекції чотири тисячі гривень. Утім для цих установ така сума не порівнюється навіть з укусом комара, адже фінансовий тягар, згідно з чинним законодавством, у таких випадках лягає на плечі Держказначейства. Тому прийнята судом стосовно поважних структур окрема ухвала, в якій ідеться про кричущі непорядки у міліцейських лавах, зокрема і щодо виховання підлеглих та поваги до людей, здається, підсумком куди вагомішим.
Заметьте: стандартный конфликт "инспектор - водитель" легко и непринужденно переводится в конфликт "русский - украинский"... где у водителя заведомо выигрышное положение
Последний раз редактировалось Lexa2007; 13.12.2009 в 09:21.
разумеется. все равно, кто прав, кто виноват - главное, что украинский язык "паплюжили".
Гаишников прилюдно казнить на главной площади! мирному полковнику Таратушке - звание Героя Украины!
Слава Украине!!
<про себя думает>
(остановят как-нить меня менты, надо будет также повыпендриваться. подумаешь, я не полковник, могут и дубасом по хребту огреть, зато прославлюсь)
Кто такой дурак - всякий инакомыслящий.
(с) Флобер
Социальные закладки