Тема: Общение переводчиков!

Ответить в теме
Страница 105 из 217 ПерваяПервая ... 5 55 95 103 104 105 106 107 115 155 205 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,081 по 2,100 из 4337
  1. Вверх #2081
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272

    По умолчанию С Новым Годом!

    Переводчиков и переводчиц поздравляю с Новым Годом! Желаю вам правильного выбора.))



  2. Вверх #2082
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    Ломаем тут голову над следующими терминами. Пытаемся найти/подобрать/создать устойчивый и красивый перевод.

    Two-man rule и No-lone zone

    У кого какие мысли?

    (Курить доки здесь.)


    UPD. Как это сложно после предыдущего поста... Но попытаемся...
    Последний раз редактировалось translator; 03.01.2012 в 12:48.

  3. Вверх #2083
    Живёт на форуме Аватар для Stirlitz
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Украина
    Возраст
    53
    Сообщений
    3,594
    Репутация
    2204
    Могу только посочувствовать… Прочитал внимательно, всё понял, кроме одного: как кратко и красиво перевести эти термины на русский

  4. Вверх #2084
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,122
    Репутация
    1272
    Цитата Сообщение от translator Посмотреть сообщение
    Two-man rule и No-lone zone
    У кого какие мысли?
    Ну и доки у вас.))
    Так и назовите: правило двоих человек (двойной контроль) и перекрестная зона.

  5. Вверх #2085
    Не покидает форум Аватар для Klara-Lara
    Пол
    Женский
    Сообщений
    7,507
    Репутация
    9955
    Цитата Сообщение от Juri Посмотреть сообщение
    Ну и доки у вас.))
    Так и назовите: правило двоих человек (двойной контроль) и перекрестная зона.
    Я бы не cтала использовать "двойной контроль". Это словосочетание может ложно направить к термину, используемому в менеджменте (dual control или "four eyes principle"), в котором нет требования одновременного присутствия.
    Мне кажется, если нет четкого и краткого варианта, лучше многословный. Но максимально исключающий непонимание.
    Ми так жили, немов співали джаз.

  6. Вверх #2086
    Частый гость Аватар для Ivengo
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Южная Пальмира
    Возраст
    44
    Сообщений
    976
    Репутация
    1331
    Серёжа, я поспрашивал у пограничников своих, они предложили следующие варианты:
    1. 2-men rule - запуск осуществляется одновременной активацией 2х ключей
    2. no-lone zone - только описательно, в их практике устоявшегося выражения не было.
    ***

  7. Вверх #2087
    Живёт на форуме Аватар для pure_turquoise
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    4,265
    Репутация
    5075
    Цитата Сообщение от translator Посмотреть сообщение
    Two-man rule
    Если есть "правило левой руки", почему не может существовать "правило двух человек"? ))
    Aspire to inspire before you expire.

  8. Вверх #2088
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    По пункту 1) проще. У военных уже существует термин "контроль двумя лицами", но он не устоявшийся. И там не всегда два "ключа" и не всегда "два человека" — могут быть две автоматические системы, которые считают разными алгоритмами и выполняют команду только в случае совпадения решений (так работает автопилот и дублирующие системы в самолетах). Ищем что-то более приятное для организма.

    По пункту 2) пока ничего приятного для организма не придумали.

  9. Вверх #2089
    Живёт на форуме Аватар для pure_turquoise
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    4,265
    Репутация
    5075
    'two-man rule' requires that someone else be keeping an eye on you at all times

    "no lone zones" where a second person had to be present at all times

    Да уж! Нюансы. ))
    Aspire to inspire before you expire.

  10. Вверх #2090
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    О то ж!

  11. Вверх #2091
    Частый гость Аватар для SS.
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    585
    Репутация
    146
    Цитата Сообщение от translator Посмотреть сообщение
    Ломаем тут голову над следующими терминами. Пытаемся найти/подобрать/создать устойчивый и красивый перевод.

    Two-man rule
    "Два мужика рулят" - красиво и устойчиво! Не?
    Do what you love. The rest comes.

  12. Вверх #2092
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    Устойчиво -- если трезвые.

  13. Вверх #2093
    Новичок Аватар для grindirules
    Пол
    Мужской
    Возраст
    42
    Сообщений
    59
    Репутация
    17
    ИМХО, "правило двух человек" можно взять http://goo.gl/bKhg6 , если контекст разрешает.
    Второй - описательно, либо придумать неологизм..)

  14. Вверх #2094
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    Вот его мы и пытаемся придумать. Этот самый неоло... Как вы там говорите? ... Гизм...

  15. Вверх #2095
    Живёт на форуме Аватар для pure_turquoise
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    4,265
    Репутация
    5075
    Может "зона двойного контроля"?
    Исхожу из того, что термин 'no lone zone' подразумевает следующее:
    'each individual must be within visual contact with each other (and the object)'.
    Aspire to inspire before you expire.

  16. Вверх #2096
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесская область
    Сообщений
    12,145
    Репутация
    4658
    Цитата Сообщение от SS. Посмотреть сообщение
    "Два мужика рулят" - красиво и устойчиво! Не?
    Может, и красиво, но как-то двусмысленно.

  17. Вверх #2097
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    Забавные вариации на знакомую тему

    Сегодня попалось:

    • HH Global is the trading style of HH Associates Ltd a company registered in England & Wales and its affiliated companies.

    • The PortableApps.com Logo and themes are trade dress of Rare Ideas, LLC. No permission to use or modify them is expressed or implied.



    Прогрессирующий маркетинг головного мозга. Видимо, trade mark уже не в моде.

  18. Вверх #2098
    Живёт на форуме Аватар для Stirlitz
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Украина
    Возраст
    53
    Сообщений
    3,594
    Репутация
    2204
    Trade attire, trade gown, trade smock, trade robe… trade nickers?

  19. Вверх #2099
    Не покидает форум Аватар для translator
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Или!
    Сообщений
    15,465
    Репутация
    8649
    Trade underwear...

  20. Вверх #2100
    Посетитель Аватар для Марго88
    Пол
    Женский
    Адрес
    одесса
    Сообщений
    101
    Репутация
    25
    немецкий и катакомбы, музеи и т.д.- легко 0973739289 Марина


Ответить в теме
Страница 105 из 217 ПерваяПервая ... 5 55 95 103 104 105 106 107 115 155 205 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения