В студию по озвучке требуется аутсорсинговый переводчик или переводчики для оперативного перевода сериалов на русский язык. Перевод выполняется не по самому сериалу а по его сабтитрам, тоесть это обычный перевод с английского текста на русский. Есть сериалы как общей тематики так и узкоспециализированные - например, на медицинскую тему где есть множество медицинских терминов.
Обычно новый материл для работы появляется в пятницу примерно в 3 часа дня, при этом к переводу нужно приступить сразу же и в течении нескольких часов его нужно обязательно закончить чтоб студия смогла приступить к озвучке. Оперативность тут очень важна.
По объему это 40-а минутные серии, что представляет из себя около 700 фраз.
Оплата 70-100$ за серию на следующий день после перевода, желательно постоянное сотрудничество.
Задавайте вопросы в теме, а свои предложения направляйте в ЛС, всем оперативно отвечу.
Пример переводимого текста:
1
00:00:11,160 --> 00:00:12,894
<i>When you become an intern,</i>
2
00:00:12,929 --> 00:00:16,097
<i>there's a ceremony
where you get your white coat.</i>
3
00:00:24,273 --> 00:00:27,275
<i>Like magic...</i>
4
00:00:27,309 --> 00:00:28,843
<i>you're a doctor.</i>
5
00:00:35,717 --> 00:00:38,986
<i>My parents came
to my white coat ceremony.</i>
6
00:00:39,020 --> 00:00:42,957
<i>I can still picture them,
so happy...</i>
7
00:00:42,991 --> 00:00:44,192
<i>so proud.</i>
8
00:00:44,226 --> 00:00:48,563
Hey, we need to get the board
together, and...
9
00:00:48,597 --> 00:00:51,365
Congratulations.
Социальные закладки