|
Сам факт неуважения к русскому языку и предвзятость налицо. "Демократы" даже не оставляют выбора - ведь могли бы сделать ( с учетом исторических реалий) двуязычие - а народ сам бы выбрал, как , где и когда ему говорить и писать. Эта вороватая торопливость правителей говорит о том, что демократии здесь нет и в помине.
Согласен. Но дети более восприимчивы, а сейчас давление украинского языка возросло в разы, не у всех есть кабельное и интернет-радио, да и на кабельном половина каналов украиноязычные, плюс сюда проблемы с учебниками на русском языке, я считаю искусственные, так со временем русский язык и может быть вытеснен из регионов где мы на нем еще говорим.![]()
ЗЫ Немного путанно, но мне кажется тенденция такая...
Гораздо болшее давление оказывал Чубарь при коммунистах. И ничего, говорим по-русски. Так и дальше будет!
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Может пора менять такое отношение к русскому языку?
Выбора как раз и хотят не оставить. Не выйдет!
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Принятие местными органами власти регионального статуса русского языка полностью находится в поле конституционного пространства Украины, поскольку это решение соответствует положениям Европейской хартии региональных языков, которую Украина ратифицировала 20 мая 2003 г.
В ряде западных стран вторым государственным языком становится не только язык, на котором говорит большинство граждан страны (как на Украине), но даже языки национальных меньшинств (в Финляндии государственными являются финский и шведский, в Канаде – английский и французский, в Швейцарии – немецкий, французский, итальянский и ретто-романский и т.д.) В Белоруссии и Казахстане наряду с титульными языками официальным статусом обладает русский.
Очевидно, что запрет на использование русского языка на Украине представляет вопиющее противоречие европейскому законодательству и языковой практике, приверженность которым активно декларируется «оранжевым режимом». Однако В. Ющенко утверждает, что Европейская хартия региональных языков не должна распространяться на русский, якобы потому, что он не является вымирающим.
Тенденции таковы, что на Украине скоро окажется на грани вымирания не только русский язык, но и та часть русскоязычного населения, которая не смогла освоить государственный язык.
Население Украины испытывают затруднения не только при использовании украинского языка в судопроизводстве (в ряде регионов невозможном без участия переводчиков и со стороны истца, и со стороны ответчика), а также, например, при чтении вкладышей к лекарствам, которые в обязательном порядке печатаются на украинском языке. А вот здесь их ожидает уже по-настоящему серьезная опасность: неточный перевод противопоказаний к использованию того или иного лекарства может не просто нанести непоправимый вред здоровью, но и привести к летальному исходы.
То же касается и предупреждающих надписей в местах повышенного риска травматизма – на железнодорожных переходах, стройках и т.п.
Я в Черновцы как-то ездил — думал, что там услышу только украинский. Ни фига! Все по-русски говорят. Практически как у нас в Одессе. Во всяком случае, местные так утверждали (я там был не очень долго, чтобы говорить уверенно), и то, что я сам слышал. Украина вообще уникальная страна. Везде сейчас озабочены энергетической проблемой — а Украина единственная страна, где запрещается использовать энергию ветра в частных целях (не ради получения выгоды). Маразм.
Хоть чем-то гордиться можно: мы не такие, как все![]()
Вот ссылки о статусе языка в Одессе:
http://www.odessa.ua/news/6872/
http://www.odessa.ua/news/7204/
У нас еще много местных каналов, как подтверждение на одном из них сейчас идет "Сказка о рыбаке и рыбке" на украинском языке. А по радио песни на русском конечно есть и далеко не 90%, но диджеи, новости и программы на украинском.
У меня возникает такое впечатление, что Одесса гораздо более украинизирована чем тот же Тернополь...
Последний раз редактировалось Vereskov; 05.01.2008 в 16:23.
С 2006 г. отдельные регионы страны на уровне местных законодательных собраний стали придавать русскому языку официальный статус.
Например, в марте 2006 г. постановление о придании русскому языку статуса регионального принял Харьковский городской совет, в апреле 2006 г. – Луганский облсовет и городские советы Одессы и Севастополя, в мае 2006 г. – горсоветы Ялты и Днепропетровска.
Однако эти решения вызвали гнев в Киеве, где многие политики видят в «российской мове» угрозу едва ли не всей украинской государственности. Певица и по совместительству депутат Верховной Рады от блока «Наша Украина» Руслана Лыжичко так и заявила: «Сегодня существует угроза всему украинскому. Решение ряда областных советов о региональном статусе русского языка – это провокация. Мы все украинцы должны готовиться, чтобы предотвратить эту угрозу».
Вторил ей и присоединившийся к борьбе против предоставления местными советами регионального статуса русскому языку бывший чемпион мира по боксу Виталий Кличко, выразивший сожаление, что «в его семье все говорят по-русски».
Политики рангом выше подкрепила свои слова непосредственными действиями. Так, вице-премьер Украины по социальным и гуманитарным вопросам Вячеслав Кириленко заявил, что в ответ на решения местных советов Крыма, Донбасса и Новороссии будет принято постановление, в соответствии с которыми даже объявление в общественном транспорте на русском языке будет являться преступлением.
А президент Виктор Ющенко выдвинул «мятежным» местным советам ультиматум, что если они сами не отменят свои решения о придании русскому языку регионального статуса, то он будет добиваться их отмены в судебном порядке – действительно, в конце 2006 – начале 2007 гг. большинство решений местных советов о статусе русского языка были отменены.
Социальные закладки