Я перевожу художественный текст с иностранного языка.
По сюжету персонаж решает какую-то задачу у доски в институте.
Говорит он примерно следующую фразу:
Это значит, что все симметричные вещественные матрицы могут быть диоганализированы на ортонормальном базисе. Еще можно сказать, что для всех эндоморфизмов в эвклидовом пространстве Е с измерением K существует как минимум один ортонормальный базис E, которому матрица U диагональна.
Примерно следующую потому, что я перевела ее почти дословно. Естественно, что я ни слова в ней не понимаю даже по-русски
Суть вопроса в следующем: как это правильно сказать, чтобы не выглядело нелепицей?
Огромная благодарность и 10 плюсов в карму тому, кто подскажет, как действительно должна звучать эта фраза.
Социальные закладки