Тема: Английский язык, курсы для детей

Ответить в теме
Страница 40 из 41 ПерваяПервая ... 30 38 39 40 41 ПоследняяПоследняя
Показано с 781 по 800 из 807
  1. Вверх #781
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,396
    Репутация
    620
    добрый день! посоветуйте пожалуйста учебник по граматике и текстам ( для чтения и перевода) (возраст ребенка 10 лет )


  2. Вверх #782
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,426
    Репутация
    735
    Цитата Сообщение от margarit_ka Посмотреть сообщение
    добрый день! посоветуйте пожалуйста учебник по граматике и текстам ( для чтения и перевода) (возраст ребенка 10 лет )
    Для перевода НИЧЕГО, если желаете добра своему ребенку.
    Не поленитесь, прочтите пару предыдущих постов, мы как раз на эту тему писали.
    По грамматике - невозможно посоветовать ( 10 дет - это ни о чем, если неизвестен уровень)
    Но учитывая что Вы не в материале - лучше не занимайтесь "самолечением"
    Найдите хорошего учителя или курсы ( один из признаков хорошего учителя- при словах "перевод для 10 летки" кривится и плюётся через плечо.)

  3. Вверх #783
    Постоялец форума Аватар для L@ura
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,021
    Репутация
    439
    Цитата Сообщение от Irinairina Посмотреть сообщение
    На Черемушках - Cambridge English
    8 гимназия
    Очень серьезный подход. По 2 часа три раза в неделю.
    Задают очень много, на задания уходит около 2 часов в день
    Недешево. Но результат по ребенку будет очевиден уже через месяц-два.
    Преподавательский подход выше всяких похвал. Дети на уроки бегут, хотя их там и "грузят" по полной
    Добрый день.Может кто-то знает,есть эти курсы сейчас?

  4. Вверх #784
    Новичок Аватар для Merry_Cherry
    Пол
    Женский
    Сообщений
    15
    Репутация
    16
    Добрый день!
    А кто-то знает о курсах Oratorica и FirstCenter? Какие впечатления?

  5. Вверх #785
    Постоялец форума Аватар для Z555
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,010
    Репутация
    1993
    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    Для перевода НИЧЕГО, если желаете добра своему ребенку.
    Не поленитесь, прочтите пару предыдущих постов, мы как раз на эту тему писали.
    По грамматике - невозможно посоветовать ( 10 дет - это ни о чем, если неизвестен уровень)
    Но учитывая что Вы не в материале - лучше не занимайтесь "самолечением"
    Найдите хорошего учителя или курсы ( один из признаков хорошего учителя- при словах "перевод для 10 летки" кривится и плюётся через плечо.)
    Заучивание текстов и пересказ. Интересует с метод. точки зрения есть ли в этом смысл? Учитель- молодая девушка, приходит на дом, но методика..... Совок.

  6. Вверх #786
    Живёт на форуме Аватар для pure_turquoise
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    4,251
    Репутация
    5069
    Цитата Сообщение от Z555 Посмотреть сообщение
    Заучивание текстов и пересказ. Интересует с метод. точки зрения есть ли в этом смысл? Учитель- молодая девушка, приходит на дом, но методика..... Совок.
    Давно ли она приходит, и делает ли ТОЛЬКО это -- вот вопрос.
    Во-первых, методика -- это совокупность приемов. Один подход не может называться методикой. Есть же кроме этого еще что-то, что она использует? На расстоянии, по одной вашей фразе сложно судить, права она или нет. Если это один из приемов, он очень уместен и даже необходим.
    Если она обучает только этим методом, что-то здесь не так. Если она не использует современные методики от носителей, это плохо сегодня. Там живой современный язык и много диалогов, занимательных текстов и звуковых файлов. Всё это расположено от простого к сложному и создает системные знания. Всё продумано командой носителей-профессионалов, с учетом возрастной психологии и современного языка.
    Человек – существо социальное. Он хочет узнавать и делиться. Чем больше расскажешь другому, тем больше запомнишь сам. Это известный неоспоримый факт.
    С другой стороны, устное и письменное копирование правильных текстов не только развивает память, но и формирует новые нейронные связи, что открывает в дальнейшем возможность легче запоминать информацию и выражать свои мысли устно или письменно.
    Читать и пересказывать -- важная часть развития речевой деятельности. Начитанный человек – позитивная характеристика, но не все могут даже на родном языке интересно рассказать о прочитанном. Это надо развивать, тренировать и нарабатывать.
    Вы в школе учили наизусть отрывки из произведений на русском и украинском? Стихи рассказывали на оценку? Зачем это делалось? Так это мы живем в языковой среде!
    Английская языковая среда от нас далековато. И на овладение родным языком у нас обычно больше времени.
    Что делают актеры перед репетицией спектакля или съемках в фильме? Учат роль.
    Иностранный язык -- новая роль для того, кто за него берется. Здесь понадобиться многое: и актерское мастерство (человек меняется, говоря на иностранном языке), хорошая память (много чего придется крепко заложить в нее и удерживать, так как никогда не знаешь, что именно пригодится), сообразительность (в зависимости от контекста меняются значения одного и того же слова), и так далее.
    Чтение – это receptive skill, то есть через него мы получаем информацию. Говорение – это productive skill, проще говоря, тот устный продукт, который мы выдаем собеседнику.
    Многие взрослые сами в детстве не любили что-либо учить наизусть, поэтому не ценят этот вид деятельности. Надеюсь, в вашем случае это не так.
    Пересказ организует мысли, помогает осознавать причинно-следственные связи, учит последовательно излагать события. Это и в родном языке надо делать в общении с детьми, так почему же иностранный должен обходиться без этого? Другое дело, что у начинающих детей и взрослых еще недостаточно словарного запаса и понимания устройства языка, поэтому поначалу полезно заучивать многое. Это будет «строительным» материалом для дальнейших собственных высказываний.
    Дети любят учить наизусть и потом болтать. Это повод использовать их природную разговорчивость. Бывают, конечно, молчуны и созерцатели. Резкое покидание зоны комфорта для них – не лучший способ изучения. Надо видеть ребенка.
    Я, например, весь немалый словарный запас и устойчивые словосочетания в английском приобрела, как и мои одноклассники, за 10 лет пересказов текстов в спец. школе. Было не только это, безусловно. Но я не представляю, как еще можно увеличивать и укреплять словарный запас, если не читать и не обсуждать прочитанное. Даже через 13 лет после окончания школы и до поступления на ин.яз, я работала переводчиком в средиземноморских круизах, исключительно на школьных знаниях, бОльшую часть которых составляло прочитанное и рассказанное в устной и письменной форме.
    Так рождается мировоззрение, расширяется кругозор, мы больше узнаем об окружающем нас мире, ведь побывать в каждой стране удается не каждому. В биографиях известных людей столько занимательных фактов! И всё это -- колоссальный словарный и языковой запас!
    Рассказывая текст по-английски, человек учится слышать себя (как ни странно, это умеет не каждый человек), учится контролировать порядок слов в предложении, мысленно подбирать глагольные формы, помнить о выборе правильного термина, предлога, артикля. Человек учится логически мыслить и
    Заучивание помогает запоминать устойчивые словосочетания, которые станут основой новых собственных высказываний в будущем. Человек должен создать свою собственную ментальную библиотеку, пользоваться содержанием которой придется долгие годы.
    Тексты и диалоги должны подбираться по интересам, уровню языка ребенка и по возрасту.

    А как вы представляете процесс запоминания нового? Сидеть за письменным столом и учить безликие карточки и списки слов, оторванных от контекста?
    Оксана Перуцкая (с) 2020
    Последний раз редактировалось pure_turquoise; 03.08.2020 в 12:16.
    Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.

  7. Вверх #787
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,426
    Репутация
    735
    Цитата Сообщение от Z555 Посмотреть сообщение
    Заучивание текстов и пересказ. Интересует с метод. точки зрения есть ли в этом смысл? Учитель- молодая девушка, приходит на дом, но методика..... Совок.
    В принципе, если тексты толковые - то вреда такие задания не приносят ( в отличие от переводов). Но и обязательными не являются, особенно без наизустей обойтись можно, вполне. Ни в одном британском учебнике Вы подобного задания не найдёте, но к сожалению наши местные учителя зачастую не могут отказаться от зубрежки.

    Кстати,тупо задание на пересказ целого текста целиком - тоже, мягко говоря, странно. Обычно предлагается вдвоём обсудить текст и вспомнить детали, ответить на вопросы и т.д.
    Эффективнее и интереснее.
    Последний раз редактировалось Hanna2015; 05.08.2020 в 23:30.

  8. Вверх #788
    Живёт на форуме Аватар для pure_turquoise
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    4,251
    Репутация
    5069
    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    В принципе, если тексты толковые - то вреда такие задания не приносят ( в отличие от переводов). Но и обязательными не являются, особенно без наизустей обойтись можно, вполне. Ни в одном британском учебнике Вы подобного задания не найдёте, но к сожалению наши местные учителя зачастую не могут отказаться от зубрежки.

    Кстати,тупо задание на пересказ целого текста целиком - тоже, мягко говоря, странно. Обычно предлагается вдвоём обсудить текст и вспомнить детали, ответить на вопросы и т.д.
    Эффективнее и интереснее.
    Видимо, вы имеете в виду наиболее успешных изучающих. Но они бывают разные. Даже на родном языке не каждый человек красноречив. Достаточно прислушаться к разговорам вокруг в быту.
    Монологическую речь построить и наладить сложнее, чем диалог. Это первое.
    Второе. Тексты должны быть небольшими поначалу.
    Третье. Люди любят говорить по-английски, особенно когда есть интересное содержание, достаточно языковых и речевых средств. В монологической речи можно заметить типичные ошибки, которые скрываются в отдельных кратких высказываниях. А затем начать работать над их постепенным устранением. Люди склонны делать одни и те же ошибки, которые не всегда легко поправить, даже если речь уже более-менее формируется.
    Умение держать сюжет -- важнейшая вещь. Люди часто не справляются с синтаксисом, так как порядок слов другой зачастую.
    Главная проблема в пересказе -- пересказ "своими словами", которых у человека или мало, или нет совсем. Доходит до того, что учителя запрещают пересказывать словами и фразами текста. Но язык невозможно приобрести только через грамматику, его нельзя выучить весь. Но можно по ходу дела собирать "строительный материал", из которого создаются новые высказывания. Только так они будут близки к речи носителей и человеку не придется в голове строить фразу по-русски, а потом мучительно переводить на английский. Это всеобщая проблема.
    Переводы я не практикую, за исключением отдельных слов и коварных фраз с двойным дном. Но переводить текст полностью, особенно по учебникам от носителей, да к тому же перед выполнением заданий к нему, просто считаю методическим "преступлением".
    Последний раз редактировалось pure_turquoise; 11.08.2020 в 21:43.
    Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.

  9. Вверх #789
    Постоялец форума Аватар для Z555
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,010
    Репутация
    1993
    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    В принципе, если тексты толковые - то вреда такие задания не приносят ( в отличие от переводов). Но и обязательными не являются, особенно без наизустей обойтись можно, вполне. Ни в одном британском учебнике Вы подобного задания не найдёте, но к сожалению наши местные учителя зачастую не могут отказаться от зубрежки.

    Кстати,тупо задание на пересказ целого текста целиком - тоже, мягко говоря, странно. Обычно предлагается вдвоём обсудить текст и вспомнить детали, ответить на вопросы и т.д.
    Эффективнее и интереснее.
    И я задаюсь вопросом, как 7 летка может заучивать текст самостоятельно, расчёт идёт на помощь мамы?
    У старшего была репетитор с 3 кл.
    Девушка студентка, 2го курса. Меня никак в процесс изучения языка не привлекали, сами 4 года мучались (по Голицынскомуначинали, об Охфордских и речи не было) и получилось.
    Спасибо за советы!
    Don`t dream it`s over

  10. Вверх #790
    Живёт на форуме Аватар для pure_turquoise
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    4,251
    Репутация
    5069
    Цитата Сообщение от Z555 Посмотреть сообщение
    И я задаюсь вопросом, как 7 летка может заучивать текст самостоятельно, расчёт идёт на помощь мамы?
    У старшего была репетитор с 3 кл.
    Девушка студентка, 2го курса. Меня никак в процесс изучения языка не привлекали, сами 4 года мучались (по Голицынскомуначинали, об Охфордских и речи не было) и получилось.
    Спасибо за советы!
    Семилетки начинают со стишков и песенок, содержащих новую грамматику и лексику. Так они легко сопоставляют назначение грамматической структуры и смысл, который она передает.
    Текстов на заучивание у них нет. Ни больших, ни маленьких. Это издевательство.
    Последний раз редактировалось pure_turquoise; 12.08.2020 в 11:01.
    Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.

  11. Вверх #791
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,426
    Репутация
    735
    Цитата Сообщение от pure_turquoise Посмотреть сообщение
    Видимо, вы имеете в виду наиболее успешных изучающих. Но они бывают разные. Даже на родном языке не каждый человек красноречив. Достаточно прислушаться к разговорам вокруг в быту.
    Монологическую речь построить и наладить сложнее, чем диалог. Это первое.
    Второе. Тексты должны быть небольшими поначалу.
    Третье. Люди любят говорить по-английски, особенно когда есть интересное содержание, достаточно языковых и речевых средств. В монологической речи можно заметить типичные ошибки, которые скрываются в отдельных кратких высказываниях. А затем начать работать над их постепенным устранением. Люди склонны делать одни и те же ошибки, которые не всегда легко поправить, даже если речь уже более-менее формируется.
    Умение держать сюжет -- важнейшая вещь. Люди часто не справляются с синтаксисом, так как порядок слов другой зачастую.
    Главная проблема в пересказе -- пересказ "своими словами", которых у человека или мало, или нет совсем. Доходит до того, что учителя запрещают пересказывать словами и фразами текста. Но язык невозможно приобрести только через грамматику, его нельзя выучить весь. Но можно по ходу дела собирать "строительный материал", из которого создаются новые высказывания. Только так они будут близки к речи носителей и человеку не придется в голове строить фразу по-русски, а потом мучительно переводить на английский. Это всеобщая проблема.
    Переводы я не практикую, за исключением отдельных слов и коварных фраз с двойным дном. Но переводить текст полностью, особенно по учебникам от носителей, да к тому же перед выполнением заданий к нему, просто считаю методическим "преступлением".
    Честно, я имею в виду всех обучающихся, разного возраста.
    Абсолютно реально овладеть иностранным языком без зубрежки наизусть и пересказов .
    И лексика и грамматику вполне реально отрабатывать другими типами заданий. Даже эффективней получается.
    Насчет переводов - согласна. Увы, школьные учителя их нежно любят . А отучать от привычки перевода - очень сложно.

  12. Вверх #792
    Живёт на форуме Аватар для pure_turquoise
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    4,251
    Репутация
    5069
    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    Честно, я имею в виду всех обучающихся, разного возраста.
    Это не может быть обо всех поголовно. Все люди разные, потребности -- тем более.
    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    Абсолютно реально овладеть иностранным языком без зубрежки наизусть и пересказов .
    И лексика и грамматику вполне реально отрабатывать другими типами заданий. Даже эффективней получается.
    Лексика и грамматика -- это инструменты. В них не заложены многие компоненты языка. Кроме того, лексика многогранна невероятным количеством значений одного и того же слова (хорошими и не очень значениями, кстати). Всегда нужен контекст. Его в таких упражнениях маловато или нет совсем.
    Грамматика бывает разной. Бытовой или формальной. Уровни опять же. Вы полны оптимизма, я -- опыта и практики. Не будем спорить, в языке поверхностные вещи могут быть коварны.
    Всё зависит от конечных нужд ученика. У детей впереди долгий путь. После школы многие в ВУЗах окажутся. Там языка нет почти, за редким исключением. Сейчас пришлось общаться с врачами. Одна будет лекции по профессии читать на английском, а другой не смог адекватно поздороваться по-английски. Сидели за теми же партами в ВУЗе.
    Есть слово "кругозор". Он не бывает слишком большим, поверьте. И я вовсе не о знаниях только. Кругозор учит быть смекалистым. Это важнее фактов. Это настоящее Знание.
    А еще, если вы заметили, сегодня бум курсов ораторского мастерства. Это монологи. На родном языке. Что уж тут об иностранном говорить! Одними обсуждениями текстов (неважно на каком языке) тут не обойтись.
    Да, это нужно не всем. Но как узнать, есть ли у человека спящий талант красноречия и сторителлинга? Этим сегодня многие неплохие деньги зарабатывают. И это тоже системные вещи. Для того и существует индивидуальный подход. Способным это нужно, другим -- нет. Но это не значит -- никому.
    Добавляя некоторые задания, учитель не может предположить, какой итог будет на выходе. Отмена тех или иных заданий всегда предсказывает детали будущих результатов.

    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    Насчет переводов - согласна. Увы, школьные учителя их нежно любят . А отучать от привычки перевода - очень сложно.
    Отучать от плохого всегда сложно.
    На словах всё легко, только не любой учитель доводит до приличного конечного результата. А так -- да, ничего сложного в изучении, просто нужно усердие, логика, внимание и время. Совсем немножко, правда? )) Это помимо мотивации.
    Относительно быстро в языках бывает либо у невероятно способных, либо у тех, у кого был правильный старт.

    Кстати, слово "зубрежка" вообще не понимаю и не принимаю. Кто его придумал? Те, кто тупо (простите мой французский), не понимая что делает, учится из-под палки? Для кого новые знания = тюрьма?
    Если школьные училки задают бессмысленные и даже сурово жестокие задания по причине своего непрофессионализма, при чем здесь все остальные учителя, кто знает методики и владеет ими, помимо языка.

    У меня часто создается впечатление, что многие учителя книг не читают, тем более книг для учителя. Им хочется всё время изобретать своё. Отсюда -- результат. Точнее, его отсутствие.

    Сегодня зачем-то наших учителей учат работать без учебников. Это уж полный нонсенс. У нас же не китайские классы по 100 человек на уроке.
    Последний раз редактировалось pure_turquoise; 12.08.2020 в 11:04.
    Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.

  13. Вверх #793
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,426
    Репутация
    735
    Цитата Сообщение от pure_turquoise Посмотреть сообщение
    Это не может быть обо всех поголовно. Все люди разные, потребности -- тем более.

    Лексика и грамматика -- это инструменты. В них не заложены многие компоненты языка. Кроме того, лексика многогранна невероятным количеством значений одного и того же слова (хорошими и не очень значениями, кстати). Всегда нужен контекст. Его в таких упражнениях маловато или нет совсем.
    Грамматика бывает разной. Бытовой или формальной. Уровни опять же. Вы полны оптимизма, я -- опыта и практики. Не будем спорить, в языке поверхностные вещи могут быть коварны.
    Всё зависит от конечных нужд ученика. У детей впереди долгий путь. После школы многие в ВУЗах окажутся. Там языка нет почти, за редким исключением. Сейчас пришлось общаться с врачами. Одна будет лекции по профессии читать на английском, а другой не смог адекватно поздороваться по-английски. Сидели за теми же партами в ВУЗе.
    Есть слово "кругозор". Он не бывает слишком большим, поверьте. И я вовсе не о знаниях только. Кругозор учит быть смекалистым. Это важнее фактов. Это настоящее Знание.
    А еще, если вы заметили, сегодня бум курсов ораторского мастерства. Это монологи. На родном языке. Что уж тут об иностранном говорить! Одними обсуждениями текстов (неважно на каком языке) тут не обойтись.
    Да, это нужно не всем. Но как узнать, есть ли у человека спящий талант красноречия и сторителлинга? Этим сегодня многие неплохие деньги зарабатывают. И это тоже системные вещи. Для того и существует индивидуальный подход. Способным это нужно, другим -- нет. Но это не значит -- никому.
    Добавляя некоторые задания, учитель не может предположить, какой итог будет на выходе. Отмена тех или иных заданий всегда предсказывает детали будущих результатов.



    Отучать от плохого всегда сложно.
    На словах всё легко, только не любой учитель доводит до приличного конечного результата. А так -- да, ничего сложного в изучении, просто нужно усердие, логика, внимание и время. Совсем немножко, правда? )) Это помимо мотивации.
    Относительно быстро в языках бывает либо у невероятно способных, либо у тех, у кого был правильный старт.

    Кстати, слово "зубрежка" вообще не понимаю и не принимаю. Кто его придумал? Те, кто тупо (простите мой французский), не понимая что делает, учится из-под палки? Для кого новые знания = тюрьма?
    Если школьные училки задают бессмысленные и даже сурово жестокие задания по причине своего непрофессионализма, при чем здесь все остальные учителя, кто знает методики и владеет ими, помимо языка.

    У меня часто создается впечатление, что многие учителя книг не читают, тем более книг для учителя. Им хочется всё время изобретать своё. Отсюда -- результат. Точнее, его отсутствие.

    Сегодня зачем-то наших учителей учат работать без учебников. Это уж полный нонсенс. У нас же не китайские классы по 100 человек на уроке.
    Ну вообще- то опыт у меня тоже имеется, причем не только с детьми, но и со взрослыми. Сейчас практически не преподаю - но так было не всегда.И да, знаю немало примеров, когда люди достигали очень хорошего уровня владения языком - не уча ткстов наизусть

    Согласна, все зависит от методического уровня преподавателя, и от подхода ( подходов) которые он предпочитает.

    Своих детей отдаю в группы тем из коллег, кто вообще не практикует ни "наизустей", ни пересказов - ну и ни разумеется никаких переводов.

    Насчет чтения книг - так это же смотря сто читать. Вот на семинары ходят сотня- полторы со всей области, это из года в год одни и те же люди, и школьных учителей из них меньше половины.
    Последний раз редактировалось Hanna2015; 13.08.2020 в 21:03.

  14. Вверх #794
    Постоялец форума Аватар для Irinairina
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    41
    Сообщений
    1,828
    Репутация
    1191
    Цитата Сообщение от L@ura Посмотреть сообщение
    Добрый день.Может кто-то знает,есть эти курсы сейчас?
    есть

  15. Вверх #795
    Живёт на форуме Аватар для pure_turquoise
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    4,251
    Репутация
    5069
    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    Ну вообще- то опыт у меня тоже имеется, причем не только с детьми, но и со взрослыми. Сейчас практически не преподаю
    Ну это мне было сразу понятно. Чем дальше от ежедневного преподавания, тем больше неоправданно волшебного оптимизма. Мне это напоминает ситуацию, когда люди видят что-то очень красивое из рукоделия, вместо восторга и похвалы автора, обычно говорят сухое "я тоже когда-то шила/вышивала."

    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    И да, знаю немало примеров, когда люди достигали очень хорошего уровня владения языком - не уча ткстов наизусть
    Далось вам это "наизусть"! ) Да у людей бывает такая память, что прочитают два раза и свободно передают содержание. Главная идея -- насытить свою речь новыми словами и фразами из текста. Вот фишка-то в чем. А вы всё про какие-то зубрежки да наизусть. Think outside the box.

    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    Насчет чтения книг - так это же смотря сто читать.
    А я вот читаю разное и ученики тоже. Кругозор я уже упоминала выше. Без него в английском далеко не уедешь. Из-за того, что дома дети не читают или читают крайне мало, на уроке они могут задать такие вопросы:
    - А что такое "вокзал"? (5 класс)
    - А что такое "утёс"? (4 класс)
    - А из хомяка шубу сшить можно? (3 класс) -- всё реальные случаи на уроках.

    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    Своих детей отдаю в группы тем из коллег, кто вообще не практикует ни "наизустей", ни пересказов - ну и ни разумеется никаких переводов.
    Свою дочь не отдавала никому. ) Она уже 14 лет преподает английский, 7 лет немецкий, а сейчас самостоятельно изучает нидерландский и чешский.
    Русский и украинский у нее, естественно, тоже в порядке.

    Цитата Сообщение от Hanna2015 Посмотреть сообщение
    Вот на семинары ходят сотня- полторы со всей области, это из года в год одни и те же люди, и школьных учителей из них меньше половины.
    Все семинары, которые я посетила за 20 лет были организованы каким-либо издательством и носили чисто рекламный характер. На них обычно рассказывают то, что и так должно быть известно тем, кто владеет методиками. Это подробно описано в книгах для учителя, методических рекомендациях и пособиях. Так что, семинары -- не панацея и никакой не показатель активности. Всего лишь возможность для молодых и неопытных поразвлечься, а для опытных -- получить пакетик с рекламной продукцией издательства.
    Последний раз редактировалось pure_turquoise; 14.08.2020 в 08:15.
    Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.

  16. Вверх #796
    Новичок Аватар для Натали85
    Пол
    Женский
    Возраст
    38
    Сообщений
    88
    Репутация
    33
    Посоветуйте хорошие курсы для ребенка 7 лет (площадь 10 апреля или Молдаванка). Спасибо заранее!
    Борімося - поборемо!!!

  17. Вверх #797
    Не покидает форум Аватар для Toma
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    9,335
    Репутация
    5334
    Подскажите, пожалуйста, кто-то занимался на Оксфордских курсах подготовки к ЗНО? Или посоветуйте учителя(Центр, Фонтан). Очень надо.
    Последний раз редактировалось Toma; 22.08.2020 в 12:26.

  18. Вверх #798
    Посетитель Аватар для ChudoVika
    Пол
    Женский
    Возраст
    44
    Сообщений
    439
    Репутация
    197
    Цитата Сообщение от Merry_Cherry Посмотреть сообщение
    Добрый день!
    А кто-то знает о курсах Oratorica и FirstCenter? Какие впечатления?
    Присоединяюсь к вопросу. Интересует Ораторика. Спасибо!

  19. Вверх #799
    Частый гость Аватар для JohnsonD
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    42
    Сообщений
    950
    Репутация
    601
    Цитата Сообщение от ChudoVika Посмотреть сообщение
    Присоединяюсь к вопросу. Интересует Ораторика. Спасибо!
    Ораторика отличные курсы. Знаю их по немецкому языку. Используют современные учебники и современные методы. Результат есть. И разговорный, и чтение-письмо.
    По английскому языку пользуются учебниками издательства Cambridge. Про их английский не могу ничего сказать. Не учились.
    Чтение - основа учения!

  20. Вверх #800
    Постоялец форума Аватар для oksanay
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,264
    Репутация
    707
    Всем привет! Кто- то ходит , ходил на курсы Step Up ?
    Можно отзывы ?


Ответить в теме
Страница 40 из 41 ПерваяПервая ... 30 38 39 40 41 ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения