Тема здесь - Дзэн, дзен (от яп. 禅; санскр. ध्यान, дхья́на — «созерцание» — одна из важнейших школ китайского и всего восточно-азиатского буддизма.
|
Тема здесь - Дзэн, дзен (от яп. 禅; санскр. ध्यान, дхья́на — «созерцание» — одна из важнейших школ китайского и всего восточно-азиатского буддизма.
Понятно. Я не знаю, кто такой Знаменитый Басе. И это не удивительно. Как оказалось, он жил в 1680-е годы (если вообще, жил). В Индии, там такой кошмар, вонизм... там вообще сложно, тем более, без озарения буддизма. Какова же должна была быть скудность и нищета той Японии, если даже Индия смогла оказать на них влияние. Да.
А кто перевел этого Знаменитого Басе на т.н. русский язык? Может не было никакого Знаменитого Басе, а автор перевода тупо прикололся?
Там, где много говорят о победах, или забыли истину, или прячутся от нее.
От взора уйдя
Искусство скрытности
Постигает он
---------- Сообщение добавлено 03.07.2021 в 08:38 ----------
Я все-таки пытаюсь прикоснуться к сабжу, к хайку, к истории создания...Конечно, без посторонней помощи мне не обойтись...
И случайно нашла красивое высказывание на одном ресурсе, не на японском, конечно)
Ищите тайну. Недостроенный мост
Искать необычное в привычном)Когда в хайку сополагаются или контрастируют два понятных образа – с этим всё ясно, мост строится и даёт нам перейти из одного видимого пространства в другое. Но бывают хайку, в которых виден только один берег – тот, с которого всё начинается, на котором стоит один конец моста. Другой же – теряется в загадочной дымке недовысказанного в стихе. Мы можем только почувствовать глубину и манящую красоту бытия сквозь умело созданные междустрочия хайку, разложить же на составляющие неуловимый аромат, витающий вокруг такого стиха, – так просто не удёется, его можно только вдохнуть… Надо очень пристально, нежно и глубоко, почти медитативно внимать миру, природе, своей душе, и тогда, быть может, смотрящему да откроется…
Большое спасибо, что вы касаетесь темы, а не уходите в сторону. Собственно говоря, я и не ожидал, что реально темой заинтересуется много. Если даже японские поэты в хайку больше идут от ума, проявляясь на них, как ученики на коанах, то чего же ожидать у нас. Тем более приятно, что вы так тонко чувствуете слово и пытаетесь постичь это искусство.
Сатори, конечно, для нас недостижимо, а вот предверие его, кэнсе, хотя бы первые шаги в постижение собственной природы, возможны. И даже помимо медитативной практики через обычные тривиальные образы, необычное в обычном, как вы правильно заметили. Второй случай в замечательном обьяснении, который вы привели, как раз и является тем неуловимым мгновением сатори, кэнсе, к которому и нужно стремиться.
Наши возможности в этом, как представителей европейского склада ума, ограничены. Именно по этой причине интересно попробовать один метод, который в рамках наших возможностей.
Хотя он и уязвим для критиков всех мастей, но почему бы и нет.
Для начала берем в сравнении два стихотворения (или кусочек поэтическом прозы, а почему бы и не авангардной, постмодерн ) и анализируем, естественно с попыткой прочувствовать то и другое.
* * *
Внимательно вглядись!
Цветы пастушьей сумки
Увидишь под плетнем.
* * *
Мне ни к чему одические рати
И прелесть элегических затей.
По мне, в стихах все быть должно некстати,
Не так, как у людей.
Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.
Сердитый окрик, дегтя запах свежий,
Таинственная плесень на стене...
И стих уже звучит, задорен, нежен,
На радость вам и мне.
-
Очень даже близки по образам. В чем сходство и различие?
Как по мне, ахматовские строки потрясающе передают процесс достижения, пик предверия сатори.
Если вспомнить через что обрушивается просветление на постигающего дзен. Окрик, запах, простейший образ, который обретает таинственную наполненность и приносит необьяснимую радость и восторг.
Последний раз редактировалось Владими; 03.07.2021 в 09:20.
Надеюсь, вы не возражаете, если я ваше сообщение подрежу слегка и прокомментирую то, о чем я готова говорить именно сейчас?)
Например, о запахах) о той же дыне)
Даже не имея её под рукой в физическом смысле, можно вспомнить её запах, - он достаточно узнаваем, и потом мысленно представить поле на котором она растет, людей, которые собирают урожай, как они выглядят...вероятно они работают под палящим солнцем, их руки и лица огрубели, их ждут дома их семьи, можно даже представить , как готовят для них обед , какие запахи стоят на кухне при этом и так далее)...нужно просто дать волю воображению и есть возможность написать целый роман) только по мотивам одной лишь дыни) ее запаха)
А ваша лиса из хайку скорее всего знает, что это лакомство таит в себе невероятные возможности, поэтому она подбирается к нему осторожно, когда никто не видит)
_________
За Японию и её культуру - очень сложно к ней прикоснуться напрямую. Начнем с того, что при встрече, например, с группами японцев-туристов у меня складывается впечатление, что я вижу инопланетян) , настолько они непонятны именно на человеческом уровне.
Единственное, что меня очень привлекает, ну чисто теоретически) по следам инфы из инета - это их искусство молчания, в их культуре оно занимает огромное место...
Нам, людям западной цивилизации это понять очень сложно, ведь всегда есть желание "расставить точки над "и", закончить ситуацию, прояснить, сделать её видимой , понятной...
Скажем так - Восток - дело тонкое) в прямом смысле этого слова)
Но спасибо за разговор, мне приятно его поддерживать...
Последний раз редактировалось Мультфильма; 03.07.2021 в 13:47.
Спасибо за комментарий. Он, кстати, являет чудесный пример европейского мышления через цепочку ассоциаций. У японцев оно структурно-образное. Наверно, это зависит от языка, а именно изложения иероглифами. Не зря дзен включает ещё одно искусство. Каллиграфии.
Ну, почему же? Вспомнил Фолкнера. Он писал почти один в один, есть желудь, из жёлудя дуб, сколько он видел, делали луки вольные стрелки Робин Гуда и т. д.. Целый роман. Его "Шум и ярость" создан был примерно так.
Последний раз редактировалось Владими; 03.07.2021 в 17:59.
Поток сознания )
Теперь для меня этот термин заиграл новыми красками, он не кажется таким уничтожительным) всегда можно ответить на фразу :" что ты пишешь, у тебя очередной поток сознания?" - "конечно, я использую литературный модернистский прием в виде зрительных, звуковых ассоциаций, лишенный логики и причинно- следственных связей")))))))
Спасибо, что подсказали...Это уникально!
Пыталась начать читать роман - но первые несколько страниц показались мне непривлекательными настолько, что, конечно, хотелось бы вернуться к вашей теме)
_______________
Последний раз редактировалось Мультфильма; 04.07.2021 в 07:02.
Вы уникальны! Мессинг. Прям сняли с языка то, что не дописал, т. к. неожиданно отвлекли.
Откровенно, я тоже не большой любитель Фолкнера, хотя по многим причинам его превозносят, и всяк интеллектуал, вроде, обязан..)
Поток сознания намного проще, интересней и сложнее одновременно по своей природе. Даже у Джойса в Улиссе он достаточно искусственный.
" ... Ветер прилетал со стороны Большефонтанского маяка, пробегал, крадучись, через степные бахчи, наполнялся сладковатым ароматом вянущей ботвы, потом с трудом просачивался через пышные заросли Французского бульвара и пробирался вдоль пригородных берегов, где на крышах рыбачьих лачуг сушились дынные корки и дозревали помидоры."
Ролан Барт в следующее, и как раз к предыдущему отрывку не относящиеся.
"Похоже, хокку предоставляет Западу права, в которых ему отказывает его собственная литература, а также удобства, на которые она скупится. Вы имеете право, говорит хокку, быть пустым, кратким, банальным; просто замкните то, что вы видите и чувствуете, узким горизонтом слов — и вы увлечете; у вас есть право самим обосновать (и исходя из вас самих) собственный закон; ваша фраза, какой бы она ни была, преподаст урок, высвободит символ, вы будете глубоким; малыми средствами вы достигнете полноты письма."
Голос ветра меняется: если летом он напоминает вздохи, то зимой и осенью дует со свистом, с завыванием. Образ ветра в соснах часто употребим, особенно в песнях осени. Ветер, вывертывающий листья, - образ осени. Страна божественного ветра – постоянный эпитет (макура-котоба) к названию Исэ.
Сознательно пытаюсь отыскать одинаковые образы, например, дыни или ветра, чтобы сопоставление различных традиций отчетливей предстало в виде загадки-шарады.
"В сумерках вечера
Кого, улетевшего облаком,
Ветер привеял?
Что разбудил он в памяти
Ароматом цветов померанца?"
Если проследить, как менялось в литературе различных эпох отношение писателя к своему герою, можно увидеть, что нивелировалась вера в личность. Эпоха романтизма — герой страдает, но борется с несправедливостью, доказывая свою уникальность; реализм — человек смиряется с жизненными невзгодами, но достойно несет свой крест; модернизм — личность тонко чувствует упадок духовности и испытывает отвращение к окружающему миру; проза и поэзия постмодернизма выступает под лозунгом «Мерзкий мир и мерзкий человек».
Последнее характерно для большинства современных произведений: это чувство обреченности и одиночества, уникальность и осознание ничтожества… Литература перестала предлагать выход, смирившись с бездуховностью и болью существования человека.
"нажирайся да стакана
в этом жире будней сплин
таракан в засохшей ванне
лужа рвоты близ гардин
стёкла высажены в клумбы
на носу сидит сверчок
только он ненастоящий
у него нет ста рублей"
Поэзия 21 века в преобладании это поэзия постмодернизма, по сути где-то та же медитация нашего современника. Речь уже даже не об отсутствии монолитности и наполненности момента хокку, в чем было отличие классического стиха 20 века, там ещё была своя цельности и смысл. Речь о сознательном дроблении мира и душ человеческих, опустошении и обессмысливании этих кусочков, а главное, превращение их в мерзкие отбросы и сваливании их в общую кучу, всемирную свалку. Начало этому положил Бодлер, с его воспеванием мерзости, а сейчас оно достигло своего апогея.
В хокку и классическом стихе 19-20 веков мир постигается в нетронутом виде, так есть, как существует. Постмодернизм активно врывается, дробит, уничтожает, извращает его и вместе с ним сознание человека, его отношение буквально ко всему, т. е. в конечной цели мировозрение всего человечества. И самое страшное, что он все ближе и ближе к этой цели.
Последний раз редактировалось Владими; 06.07.2021 в 09:43.
Подниму вашу тему)
В свое время зачитывалась книгами Алана Уотса) , потом так получилось, что благополучно забыла о них, и особо не думала о красоте мира и природы ), но вот сейчас была в поисках чего-то мистического, нереального , и зайдя на одном сайте в раздел "философия" обнаружила его работы одними из первых)
И решила написать сюда о своей радости)
Перечитаю...
Не имею ни малейшего понятия кто такой Дайсэ́цу Судзу́ки , но Алан Уотс был его учеником и последователем)
Ну-ну, в каждом своем сообщении вы поражаете нереальным и мистическим). Может вы и с Кастанедой знакомы) (в смысле, книг))?
У меня всегда есть возможность с ним познакомиться поближе, до сих храню его книги в бумажном варианте, купленные какое-то время назад в жадном порыве...
Но если одежду, которая вышла из моды или которую не носишь и она пылится в шкафу, можно спокойно выбросить, то проделать такое с книгами у меня рука не поднимается...
Но мне почему-то не хочется его читать...Возможно из-за его странной репутации, инфу о которой можно было узнать уже позже, после появления различных поисковых систем, с развитием интернет-технологий.
Но какая связь Кастанеды и его индейских шаманов с хокку и с Японией?)
__________
Хочу добавить, что держать в руках бумажную книгу гораздо приятнее, чем читать ее в электронном варианте)
Назад, в прошлое...
Последний раз редактировалось Мультфильма; 08.07.2021 в 05:25.
Предпочтение электронного варианта книжному первый признак болезни зомби, матрицы, стадности, постмодернизма. Многие уже подхватили заразные вирусы.
Связь Кастанеды и темы более, чем прямая и глубокая. По этой причине не берусь. А шаманы - хокку отвечу. Кастанеда постоянно возил с собой сборники стихов, и шаман Хуан часто просил почитать из них и комментировал. Поэт ближе всех к шаману, к тому, чтобы прочувствовать Нечто, но боится переступить границу. Хуан безукоризненно отличает настоящих поэтов ( Хименес - Нобелевская премия за образец высокого духа и художественную чистоту в испанской поэзии) от посредственности. А главное ( цитирую по памяти), в стихотворении, как правило, настоящие первые три-четыре строчки, остальное идёт умствование, искусственное. Аналог Японии, трехстрочье и пятистрочье.
У меня хорошая эл. книга и мне понравилось пользоваться этим девайсом. А вот книги, когда-то читала довольно старые и постепенно этот запах и ломкость пожелтевших страниц надоели.
Плюс жалко дерево. )
О современной Японии почти ничего не знаю. А вот из прежнего осталось немало ключевых слов - сибуй, кодекс бусидо, массовые праздники, сад камней, стихи и картины столь чудные, религия синто и своеобразное отношение и к императору, к чужим религиям и письменности.
Мои извинения, если что не так. Я определил признаки принадлежности эпохе. Мы удаляемся от природы, от естественных вещей. Избежать этого в настоящем социуме почти невозможно. Хорошо это или плохо, каждый волен решать сам. Сопротивление социуму это индивидуальность. Делать как все это коллективизм)) В рамках этого каждый решает, что есть искусственность и что есть естественность.
Социальные закладки