Тема: Различные переводы Библии

Ответить в теме
Страница 2 из 7 ПерваяПервая 1 2 3 4 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 40 из 121
  1. Вверх #21
    Великий Инквизитор Аватар для grremlin
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    14,604
    Репутация
    3868
    Цитата Сообщение от SquadeR Посмотреть сообщение
    а чем собственно они по сути отличаются кроме некоторых слов которые несут тот же посыл или я их не правильно понимаю ? одно и тоже
    Там все произведение несет тот же посыл - так что, сократим его до одной фразы? Несерьезно это
    Как сделать всех добрее? Убить всех злых.


  2. Вверх #22
    Частый гость Аватар для Лаодикиец
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Саласпилс
    Сообщений
    572
    Репутация
    207
    Цитата Сообщение от grremlin Посмотреть сообщение
    Что ж Вы так батенька, криво цитируете... выстирают свои одежды - да, но не в ариеле, а в крови агнца, что, согласитесь, резко меняет дело...

    латынь (Vulgata Clementina - с которой вроде как половина переводов сделана)

    хотя, справедливости ради, выделенное есть не во всякой вульгате ))) так что переводчики повеселились на славу
    Результат на лицо. В первом случии я должен принять Христа как своего Спасителя и покаяться, во втором случии (без in sanquine Agni) возможности "очищения" увеличиваются - йога, например, чем плоха?

    Какой по вашему перевод правильный в Лука 23:43:
    1.И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
    2. И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе ныне, будешь со Мною в раю.

  3. Вверх #23
    Не покидает форум Аватар для Св.Михаил
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Нью-Йоркщина
    Возраст
    46
    Сообщений
    8,791
    Репутация
    4252
    Цитата Сообщение от Лаодикиец Посмотреть сообщение
    Какой по вашему перевод правильный в Лука 23:43:
    1.И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
    2. И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе ныне, будешь со Мною в раю.
    В греческом тексте знаков препинания нет, поэтому с точки зрения лингвистики оба варианта допустимы. Но по смыслу, второй вариант был бы допустим в том случае, если бы Иисус когда-то говорил правду, а когда-то нет, и была бы необходимость уточнить, что именно это утверждение - истина. Но Иисус всегда говорил истину, и разбойник продемонстрировал, что он верит Христу.
    One nation under God

  4. Вверх #24
    Великий Инквизитор Аватар для grremlin
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    14,604
    Репутация
    3868
    Цитата Сообщение от Лаодикиец Посмотреть сообщение
    Какой по вашему перевод правильный в Лука 23:43:
    1.И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
    2. И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе ныне, будешь со Мною в раю.
    Второй вариант. Как минимум, Иисус оказался там не "ныне же", а после воскресения на третий день и визита в ад. Вдобавок, известно то, что пропуска в рай будут выдавать после его возвращения и полагающегося по этому случаю суда, и никак не раньше - а по первому варианту сидит разбойник в пустом раю

    Что касается "истинно говорю" - это литературный прием такой, для усиления выразительности, ведь и так ясно, что Иисус не лжет, но он это "истинно" повторяет неоднократно

    истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное
    Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно
    Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет
    Как сделать всех добрее? Убить всех злых.

  5. Вверх #25
    Частый гость Аватар для Лаодикиец
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Саласпилс
    Сообщений
    572
    Репутация
    207
    Цитата Сообщение от Св.Михаил Посмотреть сообщение
    В греческом тексте знаков препинания нет, поэтому с точки зрения лингвистики оба варианта допустимы. Но по смыслу, второй вариант был бы допустим в том случае, если бы Иисус когда-то говорил правду, а когда-то нет, и была бы необходимость уточнить, что именно это утверждение - истина. Но Иисус всегда говорил истину, и разбойник продемонстрировал, что он верит Христу.
    Интересно, я о таком не думал. Но может все-таки слово "ныне" относится к сложности данной ситуации? Если это так, то я полностью согласен с GRREMLIN.

    Ваше мнение по поводу Матф. 2:23
    "и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется."
    Вопрос в том, что значит Назореем - 1) жителем Назарета; 2) назорей Божий(имеется в ввиду образ жизни) как например Самсон; или 3) Отрасль от корня Иессеева в Ис.11:1, и отпрыск и как росток из сухой земли из Ис. 53:2.
    Если говорить о условии "да сбудется реченное через пророков" то я не нахожу подтверждений первым двум вариантам.

    Еще мне кто-то говорил, что город Назарет в переводе означает "отросток от ветки".

    ---------- Сообщение добавлено 10.08.2013 в 10:06 ----------

    Цитата Сообщение от grremlin Посмотреть сообщение
    Второй вариант. Как минимум, Иисус оказался там не "ныне же", а после воскресения на третий день и визита в ад. Вдобавок, известно то, что пропуска в рай будут выдавать после его возвращения и полагающегося по этому случаю суда, и никак не раньше - а по первому варианту сидит разбойник в пустом раю

    Что касается "истинно говорю" - это литературный прием такой, для усиления выразительности, ведь и так ясно, что Иисус не лжет, но он это "истинно" повторяет неоднократно
    От куда такие познания? Вы из бывших или из глубоко законспирированных?
    Последний раз редактировалось Лаодикиец; 10.08.2013 в 09:07.

  6. Вверх #26
    Не покидает форум Аватар для Св.Михаил
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Нью-Йоркщина
    Возраст
    46
    Сообщений
    8,791
    Репутация
    4252
    Цитата Сообщение от grremlin Посмотреть сообщение
    Второй вариант. Как минимум, Иисус оказался там не "ныне же", а после воскресения на третий день и визита в ад. Вдобавок, известно то, что пропуска в рай будут выдавать после его возвращения и полагающегося по этому случаю суда, и никак не раньше - а по первому варианту сидит разбойник в пустом раю
    Во-первых есть споры о том, где же пребывал Иисус с момента смерти до воскресения. Во-вторых откуда известно, что в рай будут попадать только после второго пришествия? Опять-таки есть разные мнения. Откуда пришли Моисей и Илия на гору Фавор ко Христу? Из чистилища? Из ада??? Какое место Иисус в притче назвал "лоно Авраамово"? Ведь Его притчу поняли слушавшие и не сказали "учитель, о чем ты говоришь? Ведь пока не пришел Мессия, никто не может быть в раю". Кстати, слово "рай" в НЗ кроме упомянутого отрывка из Луки встречается только два раза (2Кор 12:4 и Откр 2:7). Вполне возможно, что это некое место, где находятся души спасенных до того дня, пока не будет создан новый мир, о котором говорится в Откровении.
    One nation under God

  7. Вверх #27
    Великий Инквизитор Аватар для grremlin
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    14,604
    Репутация
    3868
    Цитата Сообщение от Лаодикиец Посмотреть сообщение
    От куда такие познания? Вы из бывших или из глубоко законспирированных?
    Ни то, ни другое ))) я из беспокойных и любознательных )))

    Цитата Сообщение от Св.Михаил Посмотреть сообщение
    Во-первых есть споры о том, где же пребывал Иисус с момента смерти до воскресения. Во-вторых откуда известно, что в рай будут попадать только после второго пришествия? Опять-таки есть разные мнения. Откуда пришли Моисей и Илия на гору Фавор ко Христу? Из чистилища? Из ада??? Какое место Иисус в притче назвал "лоно Авраамово"? Ведь Его притчу поняли слушавшие и не сказали "учитель, о чем ты говоришь? Ведь пока не пришел Мессия, никто не может быть в раю". Кстати, слово "рай" в НЗ кроме упомянутого отрывка из Луки встречается только два раза (2Кор 12:4 и Откр 2:7). Вполне возможно, что это некое место, где находятся души спасенных до того дня, пока не будет создан новый мир, о котором говорится в Откровении.
    А разве можно говорить о том, кто спасся, а кто - нет ДО суда?

    22 Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
    23 И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
    Что означают слова "в тот день"?
    Как сделать всех добрее? Убить всех злых.

  8. Вверх #28
    Частый гость Аватар для Лаодикиец
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Саласпилс
    Сообщений
    572
    Репутация
    207
    Цитата Сообщение от grremlin Посмотреть сообщение
    Ни то, ни другое ))) я из беспокойных и любознательных )))
    Мне остается только надеяться, что теория перерастет в практику.)

    А разве можно говорить о том, кто спасся, а кто - нет ДО суда?
    "Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению,и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части во веки ни в чем, что делается под солнцем."

    "И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими."
    Последний раз редактировалось Лаодикиец; 10.08.2013 в 10:18.

  9. Вверх #29
    Не покидает форум Аватар для Св.Михаил
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Нью-Йоркщина
    Возраст
    46
    Сообщений
    8,791
    Репутация
    4252
    Цитата Сообщение от grremlin Посмотреть сообщение
    А разве можно говорить о том, кто спасся, а кто - нет ДО суда?
    Конечно, ведь спасение не по делам. Верующий в Христа на суд не приходит
    One nation under God

  10. Вверх #30
    Великий Инквизитор Аватар для grremlin
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    14,604
    Репутация
    3868
    Цитата Сообщение от Св.Михаил Посмотреть сообщение
    Конечно, ведь спасение не по делам. Верующий в Христа на суд не приходит
    Сомнительно мне что-то...
    Как сделать всех добрее? Убить всех злых.

  11. Вверх #31
    Не покидает форум Аватар для Св.Михаил
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Нью-Йоркщина
    Возраст
    46
    Сообщений
    8,791
    Репутация
    4252
    Цитата Сообщение от Лаодикиец Посмотреть сообщение
    Ваше мнение по поводу Матф. 2:23
    "и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется."
    Вопрос в том, что значит Назореем - 1) жителем Назарета; 2) назорей Божий(имеется в ввиду образ жизни) как например Самсон; или 3) Отрасль от корня Иессеева в Ис.11:1, и отпрыск и как росток из сухой земли из Ис. 53:2.
    Если говорить о условии "да сбудется реченное через пророков" то я не нахожу подтверждений первым двум вариантам.

    Еще мне кто-то говорил, что город Назарет в переводе означает "отросток от ветки".
    Не готов сказать однозначно. Слово "Назорей" в НЗ встречается в основном только по отношению к Иисусу, и нет достаточных оснований утверждать, что это слово означает человека, давшего обет.
    Цитата Сообщение от grremlin Посмотреть сообщение
    Сомнительно мне что-то...
    По крайней мере этому учит Библия
    One nation under God

  12. Вверх #32
    Великий Инквизитор Аватар для grremlin
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    14,604
    Репутация
    3868
    Цитата Сообщение от Св.Михаил Посмотреть сообщение
    По крайней мере этому учит Библия
    Вы об этом?

    ...все мы предстанем на суд Христов... Рим14.10
    Но мы уклонились от темы

    Вот такое произведение попалось в этой связи. Все не осилил, но глава о том, как ставрос из обычного столба/шеста в процессе распространения христианства стал крестом, очень познавательна
    Последний раз редактировалось grremlin; 10.08.2013 в 13:13.
    Как сделать всех добрее? Убить всех злых.

  13. Вверх #33
    Частый гость Аватар для Лаодикиец
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Саласпилс
    Сообщений
    572
    Репутация
    207
    Цитата Сообщение от Св.Михаил Посмотреть сообщение
    Не готов сказать однозначно. Слово "Назорей" в НЗ встречается в основном только по отношению к Иисусу, и нет достаточных оснований утверждать, что это слово означает человека, давшего обет.
    Вот и я думаю, что надобыло переводить не слово "назир"(назорей) а слово "нецер"(отрасль или ветка). Тогда все сходиться. Матфей говорит, что Иисус поселился в Нацерет(евр.), в город, который переводиться как отрасль или ветвь, что сразу относит нас к пророчеству о Мессии, называемым в Исайе "нецер".

    "и, придя, поселился в городе, называемом Нацерет, да сбудется реченное через пророков, что Он наречется нецер."
    Последний раз редактировалось Лаодикиец; 11.08.2013 в 14:05.

  14. Вверх #34
    Не покидает форум Аватар для Св.Михаил
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Нью-Йоркщина
    Возраст
    46
    Сообщений
    8,791
    Репутация
    4252
    Цитата Сообщение от Лаодикиец Посмотреть сообщение
    Вот и я думаю, что надобыло переводить не слово "назир"(назорей) а слово "нецер"(отрасль или ветка). Тогда все сходиться. Матфей говорит, что Иисус поселился в Нацерет(евр.), в город, который переводиться как отрасль или ветвь, что сразу относит нас к пророчеству о Мессии, называемым в Исайе "нецер".

    "и, придя, поселился в городе, называемом Нацерет, да сбудется реченное через пророков, что Он наречется нецер."
    Переводчик (особенно переводчик Божьего Слова) не должен менять текст, даже если это бы позволило лучше понять текст. Для пояснений трудностей перевода существуют комментарии. Нам недоступен текст евангелий на арамейском, только на греческом. В греческом сказано "Назаретянин".
    One nation under God

  15. Вверх #35

    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    61
    Сообщений
    5,204
    Репутация
    1058
    Цитата Сообщение от Лаодикиец Посмотреть сообщение
    Ваше мнение по поводу Матф. 2:23
    "и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется."
    Вопрос в том, что значит Назореем - 1) жителем Назарета; 2) назорей Божий(имеется в ввиду образ жизни) как например Самсон; или 3) Отрасль от корня Иессеева в Ис.11:1, и отпрыск и как росток из сухой земли из Ис. 53:2.
    Если говорить о условии "да сбудется реченное через пророков" то я не нахожу подтверждений первым двум вариантам.

    Еще мне кто-то говорил, что город Назарет в переводе означает "отросток от ветки".[COLOR="Silver"]
    У Лопухина на сей счет сказано:
    "Да содеется реченное через пророков. Если бы евангелист сказал, что по причине поселения в Назарете Иисус назовется Назореем, то объяснение этого выражения не представляло бы почти никаких трудностей: тогда назорей (nazwraioV) означало бы просто назарянин, житель города Назарета.
      Показать скрытый текст
    см.


    ---------- Сообщение добавлено 12.08.2013 в 14:47 ----------

    Цитата Сообщение от Св.Михаил Посмотреть сообщение
    Во-первых есть споры о том, где же пребывал Иисус с момента смерти до воскресения. Во-вторых откуда известно, что в рай будут попадать только после второго пришествия? Опять-таки есть разные мнения. Откуда пришли Моисей и Илия на гору Фавор ко Христу? Из чистилища? Из ада??? Какое место Иисус в притче назвал "лоно Авраамово"? Ведь Его притчу поняли слушавшие и не сказали "учитель, о чем ты говоришь? Ведь пока не пришел Мессия, никто не может быть в раю". Кстати, слово "рай" в НЗ кроме упомянутого отрывка из Луки встречается только два раза (2Кор 12:4 и Откр 2:7). Вполне возможно, что это некое место, где находятся души спасенных до того дня, пока не будет создан новый мир, о котором говорится в Откровении.
    Возможно, эта публикация станет ответом на Ваши вопросы
    ГДЕ НАХОДИТСЯ «ЛОНО АВРААМОВО»?

    Церковь учит, что только после Христа для людей открылись ворота Рая. Есть мнение, что даже все библейские праведники и пророки неизбежно оказывались в аду после своей смерти. Но в Библии ясно сказано, что ветхозаветный пророк Илия вознесся на Небо. А в известной притче о богаче и Лазаре Христос говорит, что после смерти лишь богач попал в муку, Лазарь же утешился. Как все эти утверждения соотносятся друг с другом?

      Показать скрытый текст
    см.
    Последний раз редактировалось протоиерей Сергий; 12.08.2013 в 13:47.
    «Заповедь новую даю вам, да любите друг друга» (Ин.13:34)

  16. Вверх #36
    Частый гость Аватар для Лаодикиец
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Саласпилс
    Сообщений
    572
    Репутация
    207
    Цитата Сообщение от Св.Михаил Посмотреть сообщение
    Переводчик (особенно переводчик Божьего Слова) не должен менять текст, даже если это бы позволило лучше понять текст. Для пояснений трудностей перевода существуют комментарии.
    Весьма категорично сказано. Но не соглашусь.
    Обьяните тогда, почему в Откр.1:10 написано:"Я был в духе в день воскресный...", когда в оригинале сказано:" Я был в духе в день Господний".

  17. Вверх #37
    Не покидает форум Аватар для Св.Михаил
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Нью-Йоркщина
    Возраст
    46
    Сообщений
    8,791
    Репутация
    4252
    Цитата Сообщение от протоиерей Сергий Посмотреть сообщение
    Возможно, эта публикация станет ответом на Ваши вопросы
    ГДЕ НАХОДИТСЯ «ЛОНО АВРААМОВО»?

    Церковь учит, что только после Христа для людей открылись ворота Рая. Есть мнение, что даже все библейские праведники и пророки неизбежно оказывались в аду после своей смерти. Но в Библии ясно сказано, что ветхозаветный пророк Илия вознесся на Небо. А в известной притче о богаче и Лазаре Христос говорит, что после смерти лишь богач попал в муку, Лазарь же утешился. Как все эти утверждения соотносятся друг с другом?

      Показать скрытый текст
    см.
    Поправка: не "Церковь учит", а "РПЦ учит". Я не уверен в том, что этому учит католическая церковь, и уверен в том, что этому не учит протестантская церковь.
    А всю высоту этого призвания прекрасно выразил святитель Афанасий Великий в своей знаменитой формуле: Бог стал человеком, чтобы человек стал богом
    Это вообще "шедевр". Если этому учит РПЦ, то надо задуматься, является ли РПЦ истинной христианской церковью.
    Цитата Сообщение от Лаодикиец Посмотреть сообщение
    Весьма категорично сказано. Но не соглашусь.
    Обьяните тогда, почему в Откр.1:10 написано:"Я был в духе в день воскресный...", когда в оригинале сказано:" Я был в духе в день Господний".
    Потому что в 1-м веке не было слова "воскресенье", а Иоанн не захотел использовать римское название этого дня недели (возможно потому, что все дни у римлян имели название, связанное с языческими богами, как это сохранилось и в английском языке).
    One nation under God

  18. Вверх #38

    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    61
    Сообщений
    5,204
    Репутация
    1058
    Цитата Сообщение от Св.Михаил Посмотреть сообщение
    Поправка: не "Церковь учит", а "РПЦ учит". Я не уверен в том, что этому учит католическая церковь, и уверен в том, что этому не учит протестантская церковь.

    Это вообще "шедевр". Если этому учит РПЦ, то надо задуматься, является ли РПЦ истинной христианской церковью.
    Этому учила христианская церковь еще задолго (за более тысячи лет) до того, как появились первые протестанты
    «Заповедь новую даю вам, да любите друг друга» (Ин.13:34)

  19. Вверх #39
    Великий Инквизитор Аватар для grremlin
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    14,604
    Репутация
    3868
    Оффтоп прекращаем. Тема о расхождениях в различных переводах библии, а не о том, чья церковь древнее
    Как сделать всех добрее? Убить всех злых.

  20. Вверх #40
    Частый гость Аватар для Лаодикиец
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Саласпилс
    Сообщений
    572
    Репутация
    207
    [=Св.Михаил;40827188] Потому что в 1-м веке не было слова "воскресенье", а Иоанн не захотел использовать римское название этого дня недели (возможно потому, что все дни у римлян имели название, связанное с языческими богами, как это сохранилось и в английском языке).
    Переводчик (особенно переводчик Божьего Слова) не должен менять текст, даже если это бы позволило лучше понять текст. Для пояснений трудностей перевода существуют комментарии.
    Допустим, что Иоанн говоря о Господнем дне имел ввиду воскресение, но учитывая ваше второе утверждение, какое право имел переводчик переводить слово "господний" на слово "воскресный", даже если это позволит лучше понять текст.
    Ведь для этого существуют комментарии.


Ответить в теме
Страница 2 из 7 ПерваяПервая 1 2 3 4 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения