Ирыся, вы нарисовали себе в голове картинку и искренне полагаете, что если реальность не отвечает вашим домыслам - тем хуже для реальности.
Есть подтверждения людей, которые смотрели этот фильм в Киеве. Диск с этим фильмом можно купить в любом магазине и убедиться в справедливости всех моих утверждений.
К сожалению, вы занимаете неверную позицию - утверждаете, что любой украинский перевод неплох сам по себе - лишь потому, что он украинский. Вас легко поймают на неправде (и уже ловили), из-за тактических провалов ваша стратегия - суть которой в необходимости 100%-го перевода фильмов на украинский - будет выглядеть неубедительной.
К слову говоря, множество украинских фильмов дублируется на студии "Нева-1" в Петербурге. Те же любимые вами третьи "Пираты" дублированы там. Так что украиноязычный дубляж (или, во многих случаях, закадровый перевод) дает возможность лишний раз заработать все той же России.
Социальные закладки