Кто знает его ?
нужна помощь.
Вид для печати
Кто знает его ?
нужна помощь.
актуально.
Пишите, что Вас конкретно интересует. Если переводы или контрольные, то договоримся.
актуально
Латинского языка, увы, не существует.
Существует латынь.
да, есть латынь. что по ней нужно? есть словарь, учебник и многое другое, конспекты
А какой именно? Для филологов, юристов, медиков?..
И что нужно?
[QUOTE=Stalker_inc;7917257]Латинского языка, увы, не существует.
Существует латынь.[/QUOTE]
Да? А почему тогда на всех учебниках пишут Латинский язык, а не "Латынь"?
[QUOTE=glamourhik;7917315]да, есть латынь. что по ней нужно? есть словарь, учебник и многое другое, конспекты[/QUOTE]
нужны переводы текстиков для юристов.
Помогите перевести фразу на латынь: "Счастливы вместе"
такое ощущение ,что во всем интернете никто не знает латыни....заранее сенкс)
[QUOTE=olivka222;11606295]Помогите перевести фразу на латынь: "Счастливы вместе"
такое ощущение ,что во всем интернете никто не знает латыни....заранее сенкс)[/QUOTE]
"Felices una" или "Felices conjuctum"
Удачи!
[QUOTE=dr_dobro;11720548]"Felicis una" или "Felicis conjuctum"
Удачи![/QUOTE]
Тогда точнее "FelicEs una'' или "Felices conjunctim".
оппа, нестыковочка...мне тут знатоки перевели как "Una beati" (если речь идет о мужчинах) или "Una beatae" (если имеются в виду женщины)...не непонятно, какая форма применяется, когда говорим о парне с девушкой....
[QUOTE=olivka222;11751251]оппа, нестыковочка...мне тут знатоки перевели как "Una beati" (если речь идет о мужчинах) или "Una beatae" (если имеются в виду женщины)...не непонятно, какая форма применяется, когда говорим о парне с девушкой....[/QUOTE]
Вы можете использовать и это слово (beatus); если речь идет о парне с девушкой , то нужно сказать beati una, но я бы все равно остановилась бы на форме felices una. но это непринципиально.
скажите плз разницу между "beatus" и "Felices". существуют ли смысловые оттенки или это абсолютные синонимы? какое слово используется, когда говорят о семейном счастье?
[QUOTE=olivka222;11755268]скажите плз разницу между "beatus" и "Felices". существуют ли смысловые оттенки или это абсолютные синонимы? какое слово используется, когда говорят о семейном счастье?[/QUOTE]
Можно использовать оба слова, просто felices более популярно и употребительно.
[QUOTE=olivka222;11755268]скажите плз разницу между "beatus" и "Felices". существуют ли смысловые оттенки или это абсолютные синонимы? какое слово используется, когда говорят о семейном счастье?[/QUOTE]
"beatus"--больше как счастливчик, т.е. человек, которому в чем то повезло, сродни итальянскому "beati noi"--"ну нам повезло", а felix --именно счастливый человек.
Извините, если глупый вопрос, но кто-то преподаёт латынь?Интересно было бы позаниматься.
Нужен репетитор по латыне,чтобы научил склонять сущ.и глаг. ( для сдачи академ.разницы).Отзовитесь пожалуйсто
Помогите перевести фразу с латыни " Semper es in cardo meo "