-
[QUOTE=чел из Кемерова;9090698]Дружище...вы название темки читали..? Свидетели Иеговы: последний отсчет...да да именно, поледний отсчёт!
Простите...а где по вашему мне место? В результате нашего общения...либо я пойду по домам разносить сектантскую литературу вместе с вами, либо вы станете свободным человеком...если не абсолютно, тогда хоть от секты...:)[/QUOTE]
но у меня в теме не пишите, так как вы [U]охулили Духа Святого[/U] в моей тебе "[B]крещение Святым Духом[/B]"
-
[QUOTE=Lilu7;9090826]Павский, Герасим Петрович, духовн. писатель, протоиерей, 1787—1863; профессор еврейского яз. в спб. дух. акад. и богословия в петербургском университете, духовник и законоучитель императ. Александра II, академик. Гл. труды: “Христианское учение в краткой системе”, “Начертание церковной истории”, “Грамматика” и “Хрестоматия” еврейского яз., “О книге псалмов”. П. принадлежит редакция изд. библейским обществом переводов книг Св. Писания; сам он перевел на русск. яз. евангелие от Матфея. Кроме того, “Филологические наблюдения над составом русск. языка” (1850).
Простите, моя кто? обвиняет вас в богохульстве?[/QUOTE]
Это ваш брат вместе с вами(вы присоеденитесь чуть позже) обвиняете меня в богохульстве...
Про Герасима Петровича, спасибо...ну так теперь всё понятно, сразу бы так...если Павский, полагает...что имя Бога...Иегова, то так и есть...:)
Кто-то кроме него тоже так переводил...или только он?
-
[QUOTE=чел из Кемерова;9090973]Это ваш брат вместе с вами(вы присоеденитесь чуть позже) обвиняете меня в богохульстве...
Про Герасима Петровича, спасибо...ну так теперь всё понятно, сразу бы так...если Павский, полагает...что имя Бога...Иегова, то так и есть...:)
Кто-то кроме него тоже так переводил...или только он?[/QUOTE]
Дорогой чел. из Кемерова! Лично я никого не обвиняла и не намереваюсь обвинять в богохульстве, ни сама, ни с кем-либо. К тому же Богданко не Свидетель, если вы о нём.
По поводу Павского...так он только переводил, и не только он. А в древних рукописях так прямо и написано, и понятно и без переводов.
-
[QUOTE=Lilu7;9091899]Дорогой чел. из Кемерова! Лично я никого не обвиняла и не намереваюсь обвинять в богохульстве, ни сама, ни с кем-либо. К тому же Богданко не Свидетель, если вы о нём.
По поводу Павского...так он только переводил, и не только он. А в древних рукописях так прямо и написано, и понятно и без переводов.[/QUOTE]
Ну тогда всё отлично.....но если там(в древних рукописях) всё понятно и без перевода...то чем знаменит этот Павский, получается любой может перевести. У вас имеется экземпляр...древней рукописи, где всё понятно без перевода...? Если сам свидетель об этом свидетельствует...у меня нет оснований сомневаться в этом, просто есть желание убедиться...так сказать исследовать....опубликуйте пожалуйста...:)
-
[QUOTE=чел из Кемерова;9092011]Ну тогда всё отлично.....но если там(в древних рукописях) всё понятно и без перевода...то чем знаменит этот Павский, получается любой может перевести. У вас имеется экземпляр...древней рукописи, где всё понятно без перевода...? Если сам свидетель об этом свидетельствует...у меня нет оснований сомневаться в этом, просто есть желание убедиться...так сказать исследовать....опубликуйте пожалуйста...:)[/QUOTE]
Я пользуюсь услугами интернета и подстрочными переводами. Убеждайтесь.
Понятно имя Бога без перевода.
-
[QUOTE=Lilu7;9092066]Я пользуюсь услугами интернета и подстрочными переводами. Убеждайтесь.
Понятно имя Бога без перевода.[/QUOTE]
Вы так засвидетельствовали...у меня сразу отпали все вопросы...!!!:)
-
[QUOTE=Lilu7;9090826]Павский, Герасим Петрович, духовн. писатель, протоиерей, 1787—1863; [B]профессор еврейского яз.[/B] в спб. дух. акад. и богословия [B]в петербургском университете[/B], духовник и законоучитель императ. Александра II, [B][COLOR="DarkRed"]академик[/COLOR][/B]. Гл. труды: “Христианское учение в краткой системе”, “Начертание церковной истории”, “Грамматика” и “Хрестоматия” еврейского яз., “О книге псалмов”. П. принадлежит редакция изд. библейским обществом переводов книг Св. Писания; сам он перевел на русск. яз. евангелие от Матфея. Кроме того, “Филологические наблюдения над составом русск. языка” (1850).[/QUOTE]
Лилу, Вы доверяете этому переводу, этому переводчику - Павскому? (я так понял, что да: вот как Вы его полные регалии детально привели).
А кому вы больше доверяете: переводу Павского или переводу НМ?
[B][COLOR="darkred"]Если в одном и том же месте - стихе, стихах, - в этих двух переводах вы увидите (ладно, если я покажу) противоречащие на "180 градусов" сведения, кому поверите и почему?[/COLOR][/B]
Ждём ответа всем форумом :)
-
У меня Павский ассоциируется с великим критиком Латунским...человек, "погубивший мастера"...
Павский загубил многих "мастеров"...
-
[QUOTE=Богданко;9090458]и что дальше? Что вы [U]вообще общаетесь на форумах для уверовавших[/U] - вам тут не место, вы хульник.[/QUOTE]
Богданко, разве вы не знаете, что "вера от слышания"?
-
[QUOTE=Lilu7;9112859]Богданко, разве вы не знаете, что "вера от слышания"?[/QUOTE]
А вы что не знали, что [B]имеющие уши[/B] слышать могут? :)
Потому и Мессия Йешуа говорит:
[LEFT][B]Кто имеет уши слышать, да слышит[/B]!
(Матф.11:15)[/LEFT]
А кто духовным ухом не слышит, тот их не имеет, тот и не слышит.
-
[QUOTE=Богданко;9118107]А вы что не знали, что [B]имеющие уши[/B] слышать могут? :)
Потому и Мессия Йешуа говорит:
[LEFT][B]Кто имеет уши слышать, да слышит[/B]!
(Матф.11:15)[/LEFT]
А кто духовным ухом не слышит, тот их не имеет, тот и не слышит.[/QUOTE]
Так дело христианина - сеять. Или самому удаляться от пустых разговоров.
-
[QUOTE=Lilu7;9121313]Так дело христианина - сеять. Или самому удаляться от пустых разговоров.[/QUOTE]
Вопрос сначало в том, Христианин ли сеющий, и что сеет он?
Можно сеять раздор:
к[B]оварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, [U]сеет[/U] раздоры[/B].
(Прит.6:14)
Можно сеять и лжеучение.
-
[QUOTE=Богданко;9121876]Вопрос сначало в том, Христианин ли сеющий, и что сеет он?[/QUOTE]
именование "Христианин" применимо лишь к тем, кто обрел внутренний свет; это слово не следует относить к приверженцам того или иного богословского течения. Человек не является христианином, пока не родится в нем Христос или, буквальнее, пока человек не доведет до совершенства мудрость, добродетель, цельность и понимание, которые таятся в его естестве.
-
[QUOTE=Bogdanmr7;9121973]именование "Христианин" применимо лишь к тем, кто обрел внутренний свет; это слово не следует относить к приверженцам того или иного богословского течения. Человек не является христианином, пока не родится в нем Христос или, буквальнее, пока человек не доведет до совершенства мудрость, добродетель, цельность и понимание, которые таятся в его естестве.[/QUOTE]
:) [B]ты немного не убеждаешь меня сделаться [U]Христианином[/U][/B].
(Деян.26:28)
-
[QUOTE=Богданко;9121876]Можно сеять раздор:
к[B]оварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, [U]сеет[/U] раздоры[/B].
(Прит.6:14)[/QUOTE]слова не мальчика, но мастера сеяния раздоров :)
-
[QUOTE=Богданко;9122000]:) [B]ты немного не убеждаешь меня сделаться [U]Христианином[/U][/B].
(Деян.26:28)[/QUOTE]
А вот убеждать не в моих правилах, Богдан.:) Я делюсь тем, что знаю, но никогда не призываю следовать за мной. Если кто - то со мной согласен, то это прекрасно. :good: Нет - переживу.:)
-
[QUOTE=jwserge;9123054]слова не мальчика, но мастера сеяния раздоров :)[/QUOTE]
Скорее твои слова - это мастера сеяния раздоров, а мои слова - это слова не мальчика. :)
-
[QUOTE=Bogdanmr7;9123130]А вот убеждать не в моих правилах, Богдан.:) Я делюсь тем, что знаю, но никогда не призываю следовать за мной. Если кто - то со мной согласен, то это прекрасно. :good: Нет - переживу.:)[/QUOTE]
А у меня нет своих правил, но Законодатель - Бог.
-
[QUOTE=Богданко;9123190]Скорее твои слова - это мастера сеяния раздоров, а мои слова - это слова не мальчика. :)[/QUOTE]чем докажешь?
-
[QUOTE=Богданко;9123207]А у меня нет своих правил, но Законодатель - Бог.[/QUOTE]
У меня имеются.:) Я стараюсь жить, придерживаясь этих правил, и скажу, что это мне очень помогает в жизни. Кстати, в этих правилах немалое место отведено логиям Йешуа.