[QUOTE] А научиться они всегда этой гадости успеют. Торопить только вот с этим - лишнее.[/QUOTE] 100%.
Вид для печати
[QUOTE] А научиться они всегда этой гадости успеют. Торопить только вот с этим - лишнее.[/QUOTE] 100%.
Такое ощущение, что ревнители нравственности специально выискивают такие фильмы :) "Южный Парк" тоже предпочитаете в "литературном переводе"?
Кстати, вот-вот "Бесславные ублюдки" появятся Тарантино с Бредом Питтом - его смотреть точно нельзя будет, не ходите в кино и не качайте :)
(подумав) а Гран-Торино с Иствудом как смотрели, интересно? Там же чистый ад, еще и неполиткорректно, еще и юмор своеобразный..
А дети как раз такое не смотрят. По крайней мере, те, что под окнами матом кроют, они предпочитают несколько другой формат, мне кажется, форсажи и прочий шлак.
Категорически-нет!
Во-первых такой фильм могут услышать дети,а они как губки,раз и впитали,во-вторых все это можно услышать (если кто не может без мата) просто пройдясь по улице и если еще и исскуство испоганить,то вообще зачем тогда нам кино.Выйди на улицу,сядь на лавку и сиди себе смотри и слушай! А в третьих,лично мне такой фильм смотреть неприятно,просто потому что,хочеться теплого и светлого,а тут как плеткой по лицу.
Ну если кому то нравятся такие фильмы,пожалуйста, ночью или на DVD.
[QUOTE=Kysik;5412398]Категорически-нет!
Во-первых такой фильм могут услышать дети,а они как губки,раз и впитали,во-вторых все это можно услышать (если кто не может без мата) просто пройдясь по улице и если еще и исскуство испоганить,то вообще зачем тогда нам кино.Выйди на улицу,сядь на лавку и сиди себе смотри и слушай! А в третьих,лично мне такой фильм смотреть неприятно,просто потому что,хочеться теплого и светлого,а тут как плеткой по лицу.
Ну если кому то нравятся такие фильмы,пожалуйста, ночью или на DVD.[/QUOTE]
Какая бескомпромиссная унылость
:sad_lite:
[quote=Vaio;5412507]Какая бескомпромиссная унылость
:sad_lite:[/quote]
Унылость - это когда само по себе "произведение"
слеплено только за ради жопного юмора, люмпенской
брутальности и мата.
PS:
Я сейчас специально пересилил себя и заставил себя
посмотреть пару серий Южный парка ещё раз. Честно говоря,
так и не смог понять с чего там можно вообще переться.
Я толком не смотрел ЮП, но его фишка не в матах и т.д., а в сарказме... вот уже который и надо подчеркнуть красноречивым словом
[quote=Vaio;5413105]Я толком не смотрел ЮП, но его фишка не в матах и т.д., а в сарказме... вот уже который и надо подчеркнуть красноречивым словом[/quote]
Там нет сарказма. Там сплошная тупость.
Сарказм - это Рэн и Стимпи или Футурама.
А мне нравится такой тупняк как Бивис и Баттхэд и Саут Парк. Кому не нравится - пусть смотрит элен и ребята.
[quote=Spectre;5413295]А мне нравится такой тупняк как Бивис и Баттхэд и Саут Парк. Кому не нравится - пусть смотрит элен и ребята.[/quote]
Элен и ребята, по сути, такой же тупняк, как и СП, только без "крепкого
словца", а я отдаю предпочтение интересным сюжетам и изящному стёбу.
[QUOTE=NeMo;5413557]Элен и ребята, по сути, такой же тупняк, как и СП, только без "крепкого
словца", а я отдаю предпочтение интересным сюжетам и изящному стёбу.[/QUOTE]
Ну, на вкус и цвет.. Кстати, какой ваш любимый фильм?
Тема-то у нас не про сюжет фильмов а про фильмы с матом. Просто непонятно чего народ хочет добиться. Например порно в обществе считается тоже плохо, но никто до него не докапывается, хотя скачать порно гораздо легче чем найти фильм с правильным матерным переводом. Вы же не будете отрицать то что в фильмах, например, Гая Ричи, мат уместен и изящен, да и стеба там очень много. Ну не могут бандиты разговаривать как на светском рауте.
Мат - не самое большое зло в сегодняшней культуре.
Но если кто-то не переносит "крепкое словцо" - так его право не смотреть эти фильмы.
[quote=Spectre;5413624]Ну, на вкус и цвет.. Кстати, какой ваш любимый фильм? [/quote]
У меня их много.
Я где-то даже в теме про любимые фильмы их перечислял.
[quote=Spectre;5413624]
Тема-то у нас не про сюжет фильмов а про фильмы с матом.
[/quote]
Признаю. Но у меня иной раз складывается впечатление,
что народу по барабану сюжет. Он слетается на мат, порно
и ненастоящие спецэффекты.
[quote=Spectre;5413624]
Вы же не будете отрицать то что в фильмах, например, Гая Ричи, мат уместен и изящен, да и стеба там очень много. Ну не могут бандиты разговаривать как на светском рауте.[/quote]
Уместен в оригинале. У нас совершенно другая "культура",
если можно так сказать, вынесения на публику похабщины.
Мы же снова перенимаем у запада не самое лучшее. К тому
же гоблиновский перевод просто чудовищен начиная от
нарочито деланного голоса (в детском саду так дети тужатся,
когда пытаются изобразить кукольный голос) заканчивая,
собственно, словарным запасом.
[quote=Spectre;5413624]
Мат - не самое большое зло в сегодняшней культуре.
[/quote]
Не самое, но одно из. Зачем его размножать?
Не люблю матерные фильмы что я гопник какой то, вот из за этого ненавижу гоблина он простое американское черт переводит на русский а скажите мне не все равно как он переведет это главное смысл
проголосовала за "конечно", хотя мне больше подошло бы "вполне допустимо"))
когда смотрели "Адреналин-2", включили перевод Гоблина...ну не поперло.., хотя, насколько я знаю, он переводит именно дословно. когда матерятся время от времени - оно так ничё, но весь фильм в матерном исполнении - имхо, перебор..))
[QUOTE=Мумми-Троль;5420802]когда матерятся время от времени - оно так ничё, но весь фильм в матерном исполнении - имхо, перебор..))[/QUOTE]
То есть а то что показано - вполне нормально? ;) Фильм он таки весь с матами каждую секунду. Его так придумал режиссер. И я хочу смотреть его так как придумал режиссер. Не люблю когда на экране Fuck Fuck Fuck а переводят как о боже, что ты наделал.
Ну а если чуть пооффтопить, помню второго терминатора на ридний мови. Там когда В конце фильма он вылезает на подъемнике чтобы убить жидкометаллического гада, звучит замечательная фраза вместо аста ла виста, бэйби. "Не чипай, йийи, суко!" ну и стреляет в него)))
А чужие... "Ци клопы нас вжэ заколупали". Ну это звездец полный ваще :laugh:
[QUOTE=Spectre;5422392]То есть а то что показано - вполне нормально? ;) Фильм он таки весь с матами каждую секунду. Его так придумал режиссер.[/QUOTE]
да Адреналин 2 - вообще полнейшая чернуха и неудачное кино. первый гораздо лучше получился и фурор огромный вокруг себя создал. над вторым создатели поизвращались и подумали, что если увеличат все эти извращения, то будет ещё круче... ан нет, перегнули палку и сделали хуже!
[QUOTE=Spectre;5422392] "Ци клопы нас вжэ заколупали". Ну это звездец полный ваще :laugh:[/QUOTE]
:rzhu_nimagu::good::)
[B]NeMo[/B], о, еще хоть кто-то считает, что переводы Гоблина - фигня (кроме "Большого Куша", мб). Т.е. - не фигня, но и ничего особенного, лучше уж субтитры фанатские.
[quote=Жук;5423775][B]NeMo[/B], о, еще хоть кто-то считает, что переводы Гоблина - фигня (кроме "Большого Куша", мб). Т.е. - не фигня, но и ничего особенного, лучше уж субтитры фанатские.[/quote]
Snatch - единственная удачная работа. И то, местами.
Видимо просто повезло, что сам фильм ничем угадить невозможно ))
upd:
Кстати, название фильма ничего общего не имеет с площадной бранью,
которой в переводе на русский наделил его уж действительно гоблин.
[QUOTE=Spectre;5422392]
Ну а если чуть пооффтопить, помню второго терминатора на ридний мови. Там когда В конце фильма он вылезает на подъемнике чтобы убить жидкометаллического гада, звучит замечательная фраза вместо аста ла виста, бэйби. "Не чипай, йийи, суко!" ну и стреляет в него)))
А чужие... "Ци клопы нас вжэ заколупали". Ну это звездец полный ваще :laugh:[/QUOTE]
Навеяло вашим постом...))))Когда-то смотрела "Вспомнить всё" в укр.дубляже. Персонажу Шварцнеггера тётка кричит "Fuck you!", перевод - "Щоб тобї руки повикручувало, мерзотнику!":)