[QUOTE=third culture kid;2033785]ну не люблю я вашу мову:)[/QUOTE]
ДУЖЕ ПОГАНО!НЕ ФАЙНО!:(
Вид для печати
[QUOTE=third culture kid;2033785]ну не люблю я вашу мову:)[/QUOTE]
ДУЖЕ ПОГАНО!НЕ ФАЙНО!:(
любимейший сериал,подсела я на него в 2000 году,только на русском,украинский неприятен
Пошли здесь одни мнения)
Так никто не подскажет, где раздобыть ДВД с сим чудом?
на bt.od.ua выкладывали несколько сезонов ищи там
Симпсоны на Украинском очень здорово) Гораздо смешнее. И перевод очень качественный.
[quote=third culture kid;2033785]ну не люблю я вашу мову:)[/quote]
Знаим-знаим) Мадемуазель насквозь пропиталась еврейским шовинизмом:)
Зы: из политики чего сбежала? Приходи не обижу.... :)
[QUOTE=third culture kid;2033785]ну не люблю я вашу мову:)[/QUOTE]
Доу!
[B]Турист[/B], могу предложить полнометражный Саут Парк в украинском дубляже. Тоже классно сделано)
[QUOTE=Pablo Escobar;2059613][B]Турист[/B], могу предложить полнометражный Саут Парк в украинском дубляже. Тоже классно сделано)[/QUOTE]
Без матов? А то Гоблиновский перевод смотреть невозможно)))))
[QUOTE=kiss-ка;2062835]Без матов? А то Гоблиновский перевод смотреть невозможно)))))[/QUOTE]
Умеренно с матами. Причем очень в тему и очень прикольно.
[QUOTE=kiss-ка;2062835]Без матов? А то Гоблиновский перевод смотреть невозможно)))))[/QUOTE]
Ксю,в общем-то South PArk в оригинале- это один большой компот матов. так что "гоблин"-это ,наверное,дословный перевод:):) SP без матов- что кофе без кофеина- нудота и гадость редкостная:):) П.С. Выходи на той неделе на связь- я 20-го отстреливаюсь с летним семестром:)
[QUOTE=Pablo Escobar;2059613][B]Турист[/B], могу предложить полнометражный Саут Парк в украинском дубляже. Тоже классно сделано)[/QUOTE]
Я Саус Парк не смотрел никогда.:) Но наслышан, наслышан... Возможно в этом мультике прокатил бы и русский перевод. Я просто к "украинским" Симпсонам привык.
Хто тут був шанувальник українських сімпсонів?
Можу зробити різдвяний подарунок і презентувати диск з музикою з цього мульта.
Мені 2 дали, а о з другим робити не знаю... :)