-
[QUOTE=Fireball;1389865]А что, кого-то уже заставляют? И да, лучше сохранять спокойствие даже не в самых хороших ситуациях. Тем более, что я всё ещё думаю, что этот список - плохой "прикол", как раз создан для подобных обсуждений.[/QUOTE]
Вот врачей и заставляют. У моих друзей девочка лежит с тяжелейшей травмой. ОЛна учится в Москве. Для оформления академотпуска нужна, естественно, медицинская справка. Ей выдали справку на этом новоукраиномедязе. Перевести ее на русский для отправки в Москву (нужна была заверенная копия) потребовало невероятных усилий. А про "прикол" - что ж, продолжайте думать. Пока об этот "прикол" не ударитесь.
-
[QUOTE=Jorjic;1390320]Вот врачей и заставляют. У моих друзей девочка лежит с тяжелейшей травмой. ОЛна учится в Москве. Для оформления академотпуска нужна, естественно, медицинская справка. Ей выдали справку на этом новоукраиномедязе. Перевести ее на русский для отправки в Москву (нужна была заверенная копия) потребовало невероятных усилий. А про "прикол" - что ж, продолжайте думать. Пока об этот "прикол" не ударитесь.[/QUOTE]
Запитання адресоване [B]Зимняя[/B] можу й вам повторити.
Підіть в найближчу "Комору", купіть там "шрикавку", "протибільники" чи "бавну", прочитайте як ці речі насправді називається українською, а потім продовжимо цю маразматичну розмову далі.
Як діти, чесне слово.
-
к счастью, у нас в ближайшей аптеке кассовый аппарта на русском языке ;)
YOKO, вот уж никогда бы не подумала, что, размещая пришедший матери на работу текст, который к счастью, все таки принят не был, выставляю себя на посмешище. просто у нас с Вами несколько разные взгляды на жизнь, и поэтому понять друг друга несколько сложновато.
но вата все таки на украинском "бавовна" ;)
-
[B]Зимняя[/B]
Ви таким чином показуєте свій рівень поширюючи провокаційні і неправдиві матеріали.
А "бавовна" це російською "хлопок".
-
Зимняя, чтобы убеддиться в том, что список-полная, извините, чушь, достаточно заглянуть в любой русско-украинский словарь. Я это сделала сразу. И увидела: бинт- "бинт", вата- "вата", вещество- "речовина". Об этом даже дети знают...
-
[QUOTE=Зимняя;1390667]к счастью, у нас в ближайшей аптеке кассовый аппарта на русском языке ;) [/QUOTE]
Зато в ближайшей аптеке есть лекарства с инструкциями на украинском и\или русском. Можно сравнить с этим списком.
Давайте сойдёмся на том, что Вас злостно дезинформировали с неизвестной ( ;) ) целью. Но Вы, стойко поборов все предрассудки и врождённую доверчивость, проявили смекалку и отбросили неправильные мысли :rose:
После этого перейдём к более конструктивному разговору на темы приятные, гораздо менее конфликтные и чрезвычайно полезные. :good:
-
[QUOTE=Jorjic;1390320] Перевести ее на русский для отправки в Москву (нужна была заверенная копия) потребовало невероятных усилий. А про "прикол" - что ж, продолжайте думать. Пока об этот "прикол" не ударитесь.[/QUOTE]
Перевести и заверить справку не представляет никаких проблем, сама с этим столкнулась прошлым летом, когда переводилась учиться в Россию. Стоит 80 грн в любом бюро переводов. Например, на Ланжероновской они на каждом углу.
И, вы знаете, я не являюсь сторонником языковых нововведений, да и вообще украинского языка, но, мне кажется, вполне логичным, что документы у нас оформляются на государственном языке - украинском. Тем более большинство людей его понимают. Поэтому, я не вижу такой глобальной проблемы в переводе справки и т п.
-
Зараз у гарної знайомої живе онук. Приїхав з Москви, де власне і живе.
Говорили зокрема й про навчання. Школа, як я зрозуміла, в нього ледь не гімназійна або таки гімназія. Тобто, як він мені пояснив, там дуже серйозний рівень викладання. Восени йде у 8-мий клас.
Дійшла мова про літературу. Так от, ми російську літературу ака іноземну в школі вивчали набагато краще. Звісно, що це може він не так добре вивчав предмет, але навіть списко літератури за рік у нас був значно більшим.
Коротше, за наявності класного викладача і за наявності бажання й в українській школі можна прекрасно вивчити російську літературу.
Так шо решта - фігня.
-
Ирися , как ты считаешь , много школьников сами по своему желанию хотят учиться? Таких , по-моему меньшинство , потому наша обр. система скучная и рутинная. Так , что понять этого парня можно , врядли он вспомнит весь список ситературы :) . В одно ухо влетело - из другого вылетело.
-
[QUOTE=Gelo;1424955]Ирися , как ты считаешь , много школьников сами по своему желанию хотят учиться? Таких , по-моему меньшинство , потому наша обр. система скучная и рутинная. Так , что понять этого парня можно , врядли он вспомнит весь список ситературы :) . В одно ухо влетело - из другого вылетело.[/QUOTE]
Я бачила список літератури... І до чого тут наша система? Хлопчик з Москви...
І взагалі, я не про те. Нєфіг гнати на нашу систему освіту по відношенню до російської літератури. Вона тут ні до чого. Все залежить від викладача та бажання вчити.
-
ВСе зависит на первом месте от твоего желания , если ты хочешь , ты сама без учителя прочтешь .(правда так можно сказать только о лит-ре)
Я про то и толкую, что мальчик скорее всего просто ничего не помнит , потому что так его эта учеба волнует :) (кстати не могу понять он тебе список показывал или так, на словах рассказал?)
А наша система хороша , пока старики в школе есть , уйдут все на пенсию или поумирают , ВСЕ хана освите нашей.
Зы: Моей англичанке бывшей было 77 лет , когда я заканчивал школу (сейчас я на 3 курс перешел ), а она до сих пор работает. Вот на таких передовичках все и стоит, бо молодь не хочет из принципов только работать за те копейки в общеобразовательных школах.
-
[QUOTE=Gelo;1432278]ВСе зависит на первом месте от твоего желания , если ты хочешь , ты сама без учителя прочтешь .(правда так можно сказать только о лит-ре)
Я про то и толкую, что мальчик скорее всего просто ничего не помнит , потому что так его эта учеба волнует :) (кстати не могу понять он тебе список показывал или так, на словах рассказал?)
А наша система хороша , пока старики в школе есть , уйдут все на пенсию или поумирают , ВСЕ хана освите нашей.
Зы: Моей англичанке бывшей было 77 лет , когда я заканчивал школу (сейчас я на 3 курс перешел ), а она до сих пор работает. Вот на таких передовичках все и стоит, бо молодь не хочет из принципов только работать за те копейки в общеобразовательных школах.[/QUOTE]
Показував список пройденої літератури. Тіпа автор та твір.
Щодо молодого покоління вчителів, то як пощастить. У мене в школі була прекрасна вчителька історії. Тільки з універу. Реально навчила домати в контексті історії.
А деякі і старі викладачі не можуть зацікавити предметом.
-
Дай Бог , чтоб она осталась в твоей школе. А то многие не выдерживают и через год-два ищут места в частных школах .Я сам знаю одного такого филолога, кончилось все тем , что она работает совершенно не по специальности , а скорее дизайном. Вспоминаю свою школу, молодых было раз-два и обчелся, приходили-убегали , а старики оставались (40-80).
Да и вообще , зарплата зарплатой , но если б дети были все нормальными , а то дебилов тоже хватает. Наш класс в школе самый прикольный был в этом плане. Молодые учителя со здоровой психикой нас не выдерживали.
-
А вот и одно из следствий маразма. ФАКТ :rtfm: между прочим:
Мы сталкиваемся со случаями, когда выдаём разрешения на работу людям, которые не знают русского языка.
[I]Вячеслав Поставнин, замдиректора Федеральной миграционной службы
(”АиФ”, 16.05.2007)[/I]
-
[QUOTE=Мэри_Поппинс;1458591]А вот и одно из следствий маразма. ФАКТ :rtfm: между прочим:
Мы сталкиваемся со случаями, когда выдаём разрешения на работу людям, которые не знают русского языка.
[I]Вячеслав Поставнин, замдиректора Федеральной миграционной службы
(”АиФ”, 16.05.2007)[/I][/QUOTE]
И?
-
[QUOTE=robie;1458602]И?[/QUOTE]
Странно, когда российские госслужащие не знают гос. языка...
Потому и предъявлен факт в виде проблемы типа "маразм"
Такая же ситуация, думаю, есть и у нас. Но госслужащий, работающий с населением, должен знать гос. язык как минимум, а если и какой-то из других распространённых в этой местности - то это ПЛЮС.
-
[QUOTE=Fireball;1459141]Странно, когда российские госслужащие не знают гос. языка...
Потому и предъявлен факт в виде проблемы типа "маразм"
Такая же ситуация, думаю, есть и у нас. Но госслужащий, работающий с населением, должен знать гос. язык как минимум, а если и какой-то из других распространённых в этой местности - то это ПЛЮС.[/QUOTE]
Разве? А при чем тут "разрешения на работу" и миграционная служба?
-
[QUOTE=robie;1460644]Разве? А при чем тут "разрешения на работу" и миграционная служба?[/QUOTE]
Слова знакомые, а смысла не понимаю :search:
А, в том тексте имелись в виду "разрешения на работу вообще", а не на работу в эмиграционной службе? Тогда совсем другой расклад получается. Язык работника не всегда важен.
-
маразм, нет я думаю, что наших детей с ещё несформированным мировосприятием целенаправленно хотят про зомбировать подменив понятия и исторические факты. [url]http://www.mon.gov.ua/img/zstored/files/zbirnyk__19-20-21_2014%20(3)-11.pdf[/url]
со с.72 читаем
-
[QUOTE=In_Jah_we_Trust;13293]В ближайшее время такого предмета как русская литература не будет. Будет зарубежная литература на украинском языке!!! "Я просто в ужасе, смотрела учебники по новой программе, Лермонтов на украинском, "белеет парус одинокий" на украинском, выучить просто нереально, язык можно сломать" (с) мой учитель литераруты. Это дебилизм какой-то. Учить Лермонтова, Некрасова, Северянина на украинском, я представляю что с Маяковским будет :wink: . Детей уродуют просто. Конечно национальное самосознание и патриотизм это хорошо, но не через жопу же это делать.[/QUOTE]
тут ключевое слово "система"