-
Русские демократы никак не могут одолеть рубежа в 2 % народного признания ...
Есть довольно курьёзная параллель с отношением народных умов к знанию и науке : сегодня у шарлатанов (в истории, языкознании, психологии, религии) заметно выше "рейтинг", чем у учёных.
То же самое с демократами, по сравнению с полит.шарлатанами, коих процентов 90 будет ...
-
[QUOTE=Gloomy Wolf;3490926]Демократов у власти нет в обеих странах. Но власти России демократией не так прикрываются. Даже термин придумали "суверенная демократия", чтобы их не путали с "демократами настоящими". А на Украине на словах все как в Европе, а на практике демократические нормы сплошь и рядом нарушаются. Хотя бы в вопросе русского языка.[/QUOTE]
Арбитр:
- Я никогда не стану вратарем...
Вратарь:
- Я когдато был арбитром...
-
[QUOTE=me-109;3492709]Арбитр:
- Я никогда не стану вратарем...
Вратарь:
- Я когдато был арбитром...[/QUOTE]
В продолжение: кучка кала: Я когда-то была апельсином с капустой.
К чему эти метафоры?
-
[QUOTE=KATERINA_KOTIA;3490098]хотелось бы спросить у форумчан, знающих одинаково, и русский и украинский.
вы не путаетесь в разговоре, в смысле, разговариваете по русски, и, вставляете украинские слова? и, наоборот.
спрашиваю, потому, что мне кажется, что владение родственными языками, приводит к "порождению" суржика.:([/QUOTE]1. Да ничего подобного.
2. Та зовсiм нi.
-
[QUOTE=Gloomy Wolf;3490926]Демократов у власти нет в обеих странах. Но власти России демократией не так прикрываются. Даже термин придумали "суверенная демократия", чтобы их не путали с "демократами настоящими". А на Украине на словах все как в Европе, а на практике демократические нормы сплошь и рядом нарушаются. Хотя бы в вопросе русского языка.[/QUOTE]
Согласна на все 100 %. Да, вот, хотя бы такой пример.
В учебном пособии по русскому языку за 2 класс для школ с украинским языком обучения во вступительном слове умилила фраза - "Основная цель пособия - обеспечить детям успешное овладение [B]близкородственным русским языком[/B]". Родной язык вдруг превращается в близкородственный - вот так, и этим пичкают детей со 2 класса, ровно с того момента, с какого в этих школах по программе начинается преподавание "близкородственного языка". А ещё, оказывается, нет школ с русским языком обучения, а есть школы с углублённым изучением русского языка. Маразм одним словом!
-
[QUOTE=Angelinushka;3493934]Согласна на все 100 %. Да, вот, хотя бы такой пример.
В учебном пособии по русскому языку за 2 класс для школ с украинским языком обучения во вступительном слове умилила фраза - "Основная цель пособия - обеспечить детям успешное овладение [B]близкородственным русским языком[/B]". Родной язык вдруг превращается в близкородственный - вот так, и этим пичкают детей со 2 класса, ровно с того момента, с какого в этих школах по программе начинается преподавание "близкородственного языка". А ещё, оказывается, нет школ с русским языком обучения, а есть школы с [B]углублённым изучением русского языка. [/B]Маразм одним словом![/QUOTE]
Мадам:rose:, Опять Вам не нравится....:)
Ведь не [B]просто[/B] школа с русским языком обучения, а с [B]углубленным [/B]изучением русского языка....:)
Может Вы просто не готовы к углубленному изучению русского языка? :wink_anim:
-
[QUOTE=Olivi@;3486532]У меня проблема: Не могу представить Ивана-Царевича, говорящим на украинском языке.[/QUOTE]
а я наши города,говорящие только на укр. не представляю и не представлю никогда.:rolleyes:
-
[QUOTE=полковник1;3494277]Мадам:rose:, Опять Вам не нравится....:)
Ведь не [B]просто[/B] школа с русским языком обучения, а с [B]углубленным [/B]изучением русского языка....:)
Может Вы просто не готовы к углубленному изучению русского языка? :wink_anim:[/QUOTE]
Полковник, Вы немножко не поняли: Ангелинушка пишет о том, что школы с русским языком обучения (обучение на [B]родном [/B]языке) подменяются в официальных бомажках школами с углубленным обучением (как [B]иностранного[/B]). Вот такая вот наробразовская казуистика.
ЗЫ. А сомневаться по поводу возможностей человека, который блестяще владеет несколькими языками, я бы поостереглась:)
-
[QUOTE=lens;3494315]Полковник, Вы немножко не поняли: Ангелинушка пишет о том, что школы с русским языком обучения (обучение на [B]родном [/B]языке) подменяются в официальных бомажках школами с углубленным обучением (как [B]иностранного[/B]). Вот такая вот наробразовская казуистика.
ЗЫ. [B]А сомневаться по поводу возможностей человека, который блестяще владеет несколькими языками, я бы поостереглась[/B]:)[/QUOTE]
Да всё я прекрасно понял...:)
PS Боже упаси...Я прекрасно её знаю и даже в мыслях не было хоть чем-то обидеть...:)
-
[QUOTE=St-Andre;3490991]Русские демократы никак не могут одолеть рубежа в 2 % народного признания ...
Есть довольно курьёзная параллель с отношением народных умов к знанию и науке : сегодня у шарлатанов (в истории, языкознании, психологии, религии) заметно выше "рейтинг", чем у учёных.
То же самое с демократами, по сравнению с полит.шарлатанами, коих процентов 90 будет ...[/QUOTE]
Русские демократы-это миф придуманный Чернышевским.:)
-
[QUOTE=Доктор-77;3494856]Русские демократы-это миф придуманный Чернышевским[/QUOTE]
Есть что-то в этом от горькой правды.
Робко демократический Серебряный Век, "демократические ляжки" Тургенева, Россия Пушкина и декабристов, та, что "вспрянет ото сна", - больше похожи на мифы, чем на быль.
Увы, народец никогда не был с ними. Народец, увы, верил в разум лишь в самую мрачную пору - сталинщину ...
Как в самые мрачные периоды его прозябания, сегодня ему подавай сильную руку да крикливое горло, будь они даже с куриными мозгами ...
Надо ждать нового Петра Великого.
-
[QUOTE=полковник1;3494277]Мадам:rose:, Опять Вам не нравится....:)
Ведь не [B]просто[/B] школа с русским языком обучения, а с [B]углубленным [/B]изучением русского языка....:)
Может Вы просто не готовы к углубленному изучению русского языка? :wink_anim:[/QUOTE]
А может Вы просто перестанете хамить?
-
[QUOTE=Доктор-77;3494856]Русские демократы-это миф придуманный Чернышевским.:)[/QUOTE]
А Доктор-77 - это вторая версия Айболит-66.
Только в первой версии были профессиональные актеры, а во второй - ...
-
[QUOTE=РА;3499030]А может Вы просто перестанете хамить?[/QUOTE]
можно и собаку просить чтоб не лаяла.
-
[QUOTE=!PUNISHER!;3499122]можно и собаку просить чтоб не лаяла.[/QUOTE]
Не всякий пёс сторожевой отреагирует. Опасность видит - и давай лаять.
Как на автостоянках...
-
[QUOTE=!PUNISHER!;3499122]можно и собаку просить чтоб не лаяла.[/QUOTE]
Офицер и собака - две большие разницы.
-
[QUOTE=St-Andre;3495323]Есть что-то в этом от горькой правды.[/QUOTE]
Ничего нет. И демократов тоже. Нигде во всем мире. А если кто из политиков называет себя демократом - врёт.
-
[QUOTE=полковник1;3494329]Да всё я прекрасно понял...:)
PS Боже упаси...Я прекрасно её знаю и даже в мыслях не было хоть чем-то обидеть...:)[/QUOTE]
Опять Вы шутить изволите, милейший полковник:) Вот так всегда - всё правильно понимаете, а притворяетесь, вводите народ в заблуждение.
Главное, чтобы дети знали, какой язык является для них родным. А раз в нашем наробразе сидят дубы-толкатели националистической идеи, придётся родителям своим детям самим объяснять, где правда, где ложь.
-
[QUOTE=полковник1;3494329]Да всё я прекрасно понял...:)
PS Боже упаси...Я прекрасно её знаю и даже в мыслях не было хоть чем-то обидеть...:)[/QUOTE]
Лукавите, офицер :-)
-
[QUOTE=АТ;3493260]1. Да ничего подобного.
2. Та зовсiм нi.[/QUOTE]
Шутки закончились.
Начинается жизнь.
-
[QUOTE=РА;3499750]Лукавите, офицер :-)[/QUOTE]
Вот так всегда бывает, когда человек не разобравшись, попадает впросак....:)
Бывает, даже с одесситами...:)
-
[QUOTE=Angelinushka;3499737]Опять Вы шутить изволите, милейший полковник:) Вот так всегда - всё правильно понимаете, а притворяетесь, вводите народ в заблуждение.
Главное, чтобы дети знали, какой язык является для них родным. А раз в нашем наробразе сидят дубы-толкатели националистической идеи, придётся родителям своим детям самим объяснять, где правда, где ложь.[/QUOTE]
Мадам:rose:, я думал что я в Одессе и с юмором всё в порядке...:)
Ан нет, видимо смайликов маловато тогда поставил....:D
PS Спасибо, Ангелинушка, реабилитировали, а то бы съели и косточек не оставили...:)
-
Тема хоть и старая, но всегда актуальная. Так как государство не хочет понять, что оно для людей, а не мы для него. Можно и русского языка и украинского добиться для себя в определенной сфере. Уже есть [URL="http://jurdopomoga.com.ua/articles/show/6"]компромис и механизм[/URL].
-
[QUOTE=полковник1;3501199]Вот так всегда бывает, когда человек не разобравшись, попадает впросак....:)
Бывает, даже с одесситами...:)[/QUOTE]
Полковник, Вы слышали как Н.Михалков подробно раскрыл значение слова "просак"?
Эхх ...Чему молодёжь учите?:rolleyes:
-
[QUOTE=Гудвин;3501785]Полковник, Вы слышали как Н.Михалков подробно раскрыл значение слова "просак"?
Эхх ...Чему молодёжь учите?:rolleyes:[/QUOTE]
Он не смотрел "Жмурки".
-
[QUOTE=Primacus;3501310]Тема хоть и старая, но всегда актуальная. Так как государство не хочет понять, что оно для людей, а не мы для него. Можно и русского языка и украинского добиться для себя в определенной сфере. Уже есть [URL="http://jurdopomoga.com.ua/articles/show/6"]компромис и механизм[/URL].[/QUOTE]
Что есть российский язык в Вашем компромиссе? Я, как увидела "российский язык", так дальше даже и читать не стала, не пошло))
P. S. Полковник, всё ок. Всё сделали глубокий вдох-выдох, улыбнулись, расслабились))
-
[QUOTE=Primacus;3501310]Тема хоть и старая, но всегда актуальная. Так как государство не хочет понять, что оно для людей, а не мы для него. Можно и русского языка и украинского добиться для себя в определенной сфере. Уже есть [URL="http://jurdopomoga.com.ua/articles/show/6"]компромис и механизм[/URL].[/QUOTE]
Как тут водится - Приветствуем нового участника форума (с)
[QUOTE=Angelinushka;3502380]Что есть российский язык в Вашем компромиссе? Я, как увидела "российский язык", так дальше даже и читать не стала, не пошло))[/QUOTE]
Уф, я осилил. Заметка пустая хоть и много букав, весь смысл - Боритесь за свои права и пользуйтесь нашим сайтом.
[QUOTE]государственным языком признаётся украинский язык, а российский имеет особенный статус сравнительно с другими языками.[/QUOTE] - ни региональный, ни государственный, а особенный... ни больше, ни меньше. :search:
И понимать особенность особенного статуса нужно видимо понимать в меру своей "особенности" :good:
-
[QUOTE=Vereskov;3503643]Уф, я осилил. Заметка пустая хоть и много букав, весь смысл - Боритесь за свои права и пользуйтесь нашим сайтом.
[/QUOTE]
Букав много, но почему-то они расставлены не в соответствии с правилами русской орфографии.
Если взять всего 1$ за исправление каждой орфографической ошибки, то "юридическими" консультациями можно затариться на год вперед.
Разумеется, в том случае, если вас устроит юридическая грамотность на уровне 3-го класса школы..
-
[B]ЛЕЧУ МАЗЬЮ![/B]
[U]Герпес, геморрой, дерматит, облысение лобковых подмышек, бессонницу, психические растройства, тоску за софком, пробле[B]мм[/B]у русского языка[/U].
[COLOR="Red"][B][MOD] Флуд. Gloomy Wolf[/B][/COLOR]
-
Скоро выйдет Пила-5, не представляю этот фильм на мове,сделают из очередного кинА,очередную комедию :(
-
по "Интеру" ролики идут, в которых симпатичные девушки из Днепропетровска и области логично доказывают, почему они говорят по-украински, затем надпись типа "Наша мова украинська". И подпись внизу "министерство культуры и кинемотографии" .
оптимистично - не так ли?
-
[QUOTE=Тироль;3525063]по "Интеру" ролики идут, в которых симпатичные девушки из Днепропетровска и области логично доказывают, почему они говорят по-украински, затем надпись типа "Наша мова украинська". И подпись внизу "министерство культуры и кинемотографии" .
оптимистично - не так ли?[/QUOTE]
Вот ведь сразу видно, не смотрит человек УТВ. Это давно присходит, включая не только Днепропетровск, но и Харьков, Одессу, Севастополь(!). Социальная реклама. Инициатива прзд. Ющ-ко.
-
[QUOTE=Тироль;3525063] И подпись внизу "министерство культуры и кинем[COLOR="Red"]о[/COLOR]тографии" .
оптимистично - не так ли?[/QUOTE]
Так и было написано?
-
[QUOTE=biafra;3525084]В Социальная реклама. Инициатива прзд. Ющ-ко.[/QUOTE]
Ты смотри... Не видел ни разу. Наверное потому, что рекламу не смотрю, в том числе и социальную.
-
Проблема не в языке (-ах), а в больной фантазии одного политического "деятеля" и его подпевал.
Он создает проблемы, там где их нет (касается не только языка).
Предлагаю как в Нигерии (120 млн. человек, около 200 языков)-русский и украинский сделать локальными, а английский-государственным. ;)
-
С утра пораньше...:rolleyes:
[URL="http://news.bigmir.net/ukraine/67344/"]Ющенко хочет возобновить языковую справедливость[/URL]
-
[QUOTE=Truly;3566680]С утра пораньше...:rolleyes:
[URL="http://news.bigmir.net/ukraine/67344/"]Ющенко хочет возобновить языковую справедливость[/URL][/QUOTE]
вот дали дурачку правление в руки.Не будет стержнем только мова или будут такие стержни от народа,что ему придется уйти в поле пасти овец.
Мне нравится это-укр.нация,она не одна тут,так что или подвиньтесь или встаньте.
-
Уже новый термин придумали "лингвоцид".
Мы в шоке...
-
[QUOTE=Truly;3566680]С утра пораньше...:rolleyes:
[URL="http://news.bigmir.net/ukraine/67344/"]Ющенко хочет возобновить языковую справедливость[/URL][/QUOTE]
... привить глубокую любовь и уважение к ней молодежи.
Прививки будут обязательными?
-
[QUOTE=РА;3566875]... привить глубокую любовь и уважение к ней молодежи.
Прививки будут обязательными?[/QUOTE]
Угу...тока вот вакцина некачественная...возможны осложнения...
-
[QUOTE=Lexa2007;3567198]Угу...тока вот вакцина некачественная...возможны осложнения...[/QUOTE]
Так где же качественная? Где та самая культура, песни, фильмы, постановки? А обязательная прививка "любви и уважения" скорее напоминает изнасилование. :(
-
Несколько дней назад случайно попал на интервью по Первому украинскому каналу переводчика "Мастера и Маргариты" Булгакова на украинский язык. Он, правда, биолог по образованию, но это неважно. Так вот он утверждал, что переводил с "московської мови на руську"(??). Переводил чисто для себя, но, к его удивлению, перевод издали. Теперь у него готов перевод "Белой гвардии". Уже лежит в издательстве. При этом он сам говорил, что не представляет герое булгаковской "Белой гвардии", говорящих по-украински. Издают переводы эти, кстати, в орфографии 1928 года. Как утверждает переводчик, она наиболее точно соответствует украинскому языку.
-
[QUOTE=Serg;3566814]Уже новый термин придумали "лингвоцид".
Мы в шоке...[/QUOTE]
скоро и проблему обресуют в городах украины,как лингвомор,или языкомор.:) Всем исхудавшим в борьбе против русского- бесплатная пахлебка на Майдане в 5 утра:)
-
[QUOTE=Gottik;3568494]Несколько дней назад случайно попал на интервью по Первому украинскому канала переводчика "Мастера и Маргариты" Булгакова на украинский язык. Он, правда, биолог по образованию, но это неважно. Так вот он утверждал, что переводил с "московської мови на руську"(??). Переводил чисто для себя, но, к его удивлению, перевод издали. Теперь у него готов перевод "Белой гвардии". Уже лежит в издательстве. При этом он сам говорил, что не представляет герое булгаковской "Белой гвардии", говорящих по-украински. Издают переводы эти, кстати, в орфографии 1928 года. Как утверждает переводчик, она наиболее точно соответствует украинскому языку.[/QUOTE]
2 пункта действий.
Хорошо заплатили за перевод на мову
второй-чисто как выразился ющенко-прививает "любовь" к мове.
Хотя остался вопрос: сколько литров выпил переводчик,чтоб с московской перевести на русскую.Я впервые слышу об московском языке,как о самостоятельном.Убицавеником.:laugh:
-
[QUOTE=Truly;3566680]С утра пораньше...:rolleyes:
[URL="http://news.bigmir.net/ukraine/67344/"]Ющенко хочет возобновить языковую справедливость[/URL][/QUOTE]Нет, ну а кто против? Против возрождения украинского языка, против создания на нём литературных шедевров и лирических песен? Против занятия украинским языком достойного места в мире, чтобы любой китаец его понимал?
Все только "за", я так думаю.
Так проблема ж в другом. На украинском языке она формулируется предельно просто и понятно:
ЗАСТАВ ДУРНЯ БОГУ МОЛИТИСЬ...
-
У нас ещё всё впереди:
[QUOTE]...
Глобальная украинизация началась уже при советском строе, в середине двадцатых годов и длилась фактически до войны. Это уже был совсем иной размах, потому что в осуществлении этой кампании были задействованы практически все возможные структуры власти, от законодательных до карательных. Для реализации намеченных планов были созданы “тройки по украинизации” (по типу революционных “троек”). Исследователь Ю. Носко только в Артемовске (1) насчитал 54 различных комиссии по украинизации. Тут уже не только переводились на другой язык документация, вывески, газеты, но даже разговаривать в учреждениях запрещали на русском языке. И просто увольнениями уже не ограничивались. Для примера - только одно из массы постановлений по этому поводу: в июле 1930 года президиум Сталинского окрисполкома принял решение “привлекать к уголовной ответственности руководителей организаций, формально относящихся к украинизации, не нашедших способов украинизировать подчиненных, нарушающих действующее законодательство в деле украинизации”, при этом прокуратуре поручалось проводить показательные суды над “преступниками”.
В своём рвении украиизаторы дошли до того. что в 1932 году в одном из самых интернациональных городов Донбасса Мариуполе не осталось ни одного русского класса. И хотя сейчас заявляют, что Сталин свернул украинизацию, фактически до самой войны шли и шли всевозможные постановления по административному внедрению украинского языка во все сферы жизни нашего региона. Но грозная беда прервала все планы.
О следующей украинизации у нас вообще не принято вспоминать, поэтому о ней многие не знают Имеются в виду подобные кампании, проводимые фашистами и их прихвостнями.
Вторая германская оккупация принесла в Донбасс и очередную украинизацию. Вот один из примеров: 30 октября 1942 года оккупационная комендатура Горловки запретила учреждениям района вести дела и переписку на русском языке, разрешив лишь украинский и немецкий. Но у этих украинизаторов времени было не намного больше, чем у первых, поэтому размаха тоже не получилось.
...
[url]http://www.ukrstor.com/ukrstor/tverdzna.htm[/url][/QUOTE]
-
[QUOTE=КРИСТАЛЛ-7;3569449]2 пункта действий.
Хорошо заплатили за перевод на мову
второй-чисто как выразился ющенко-прививает "любовь" к мове.
[/QUOTE]
Не думаю, что верно первое, поскольку по признанию переводчика за перевод "Мастера и Маргариты" ему заплатили 730 гривен, которые он "мабуть, пропив" (опять-таки по собственному признанию). А все переводы Булгакова на украинский он делал ради интереса, для души. Но их отчего-то издают. Непонятно только, зачем он их предлагает и отдает в издательства, если делает переводы "для души".
-
[QUOTE=Gottik;3570135]Не думаю, что верно первое, поскольку по признанию переводчика за перевод "Мастера и Маргариты" ему заплатили 730 гривен, которые он "мабуть, пропив" (опять-таки по собственному признанию). А все переводы Булгакова на украинский он делал ради интереса, для души. Но их отчего-то издают. Непонятно только, зачем он их предлагает и отдает в издательства, если делает переводы "для души".[/QUOTE]
кх-м... перевод с московської мови [B]на руську [/B]в орфографии 1928 года, т.к. она наиболее точно соответствует [B]украинскому[/B] языку...
действительно, без поллитры не разберешься))) и 730 грн. может не хватить)))
-
[QUOTE=Gottik;3570135]Не думаю, что верно первое, поскольку по признанию переводчика за перевод "Мастера и Маргариты" ему заплатили 730 гривен, которые он "мабуть, пропив" (опять-таки по собственному признанию). А все переводы Булгакова на украинский он делал ради интереса, для души. Но их отчего-то издают. Непонятно только, зачем он их предлагает и отдает в издательства, если делает переводы "для души".[/QUOTE]
душа исчесляется купюрами.Какой дурак скажет,что он дурак? так и переводчик,разве скажет для чего он их делал и сколько заплатили на самом деле?.Только мазахист станет переводить и садист Мастера и Маргариту,Войну и Мир и тд.Не говоря уже за такую плату.
-
Да.кстати совсем наш гарант что то позабыл и продругие народы,проживающие на территории нашего государства.Раньше в СССР я помню,были программы по ТВ на молдавском,гагаузском,болгарском.А сейчас нет.Я не видела по крайней мере.Про русский молчу,уже сказать нечего.Маразм крепчает и дальше хуже.Одна надежда на смену власти .
-
[QUOTE=Gottik;3568494]Несколько дней назад случайно попал на интервью по Первому украинскому канала переводчика "Мастера и Маргариты" Булгакова на украинский язык. Он, правда, биолог по образованию, но это неважно. Так вот он утверждал, что переводил с "московської мови на руську"(??). Переводил чисто для себя, но, к его удивлению, перевод издали. Теперь у него готов перевод "Белой гвардии". Уже лежит в издательстве. При этом он сам говорил, что не представляет герое булгаковской "Белой гвардии", говорящих по-украински. Издают переводы эти, кстати, в орфографии 1928 года. Как утверждает переводчик, она наиболее точно соответствует украинскому языку.[/QUOTE]
Мне кажется, этот перевод вообще невозможен. Там же многое построено именно на этом. И как перевести Шервинского, пытающегося перейти на укряз? То ли безумие, то ли самоубийство. Не знаю, почему люди не хотят понять, что есть изюминка в этом совместном сосуществовании языков, наша особенность? Общую историю, общую культуру разорвать на две части (и более) - и перевести на другой язык. Безумие.
-
[QUOTE=L'autre;3571137]Мне кажется, этот перевод вообще невозможен. Там же многое построено именно на этом. И как перевести Шервинского, пытающегося перейти на укряз? То ли безумие, то ли самоубийство. Не знаю, почему люди не хотят понять, что есть изюминка в этом совместном сосуществовании языков, наша особенность? Общую историю, общую культуру разорвать на две части (и более) - и перевести на другой язык. Безумие.[/QUOTE]
Читать всегда лучше на языке оригинала - если им владеешь - ведь при переводе многое теряется...
Такой перевод имел бы смысл, если бы на Украине не знали русского.
-
[QUOTE=Lexa2007;3571286]Читать всегда лучше на языке оригинала - если им владеешь - ведь при переводе многое теряется...
Такой перевод имел бы смысл, если бы на Украине не знали русского.[/QUOTE]
И если б это было написано о другой стране. Вот есть как есть было как было и зачем это менять?! Вот я не понимаю, а укрнацы не в состоянии внятно обьяснить зачем им это надо, они и сами не знают. Вказивку спустили сверху и вперед. А чтоб задуматься...
-
Так переводят такие же шовинисты,как и наверху,тот кто указ издал.
Я смотрела Бриллиантовая рука на английском.Ну что сказать,совсем не смешно было.Потому что там такая речь,перевести которую невозможно. Ну как можно перевести Мэ и Жо. Или летять утки и два гуся.
-
[QUOTE=zarema;3571448]Так переводят такие же шовинисты,как и наверху,тот кто указ издал.
Я смотрела Бриллиантовая рука на английском.Ну что сказать,совсем не смешно было.Потому что там такая речь,перевести которую невозможно. Ну как можно перевести Мэ и Жо. Или летять утки и два гуся.[/QUOTE]
Шедевры кинематографа, в которых игра актеров - главный элемент, вообще переводить бесполезно. В принципе. Разве что, озвучивать на другом языке будут те же актеры, но это годится только для новых фильмов и стоит дороже :-)
Подход "человек упал - зритель смеется" не канает.
-
[QUOTE=zarema;3570998]Да.[B]кстати совсем наш гарант что то позабыл и продругие народы[/B],проживающие на территории нашего государства.Раньше в СССР я помню,были программы по ТВ на молдавском,гагаузском,болгарском.А сейчас нет.Я не видела по крайней мере.Про русский молчу,уже сказать нечего.Маразм крепчает и дальше хуже.Одна надежда на смену власти .[/QUOTE]
он делает вид,что их нет и все корни предков их сугубо украинцы.:rzhu_nimagu: ЭтоЖЖжеш очевидно,что оное не признает другие народы.Оное позабыло откель земли то взялись,не то,шо про народы помнить:)
-
Донецкий суд разрешил кабельному оператору ретранслировать российские каналы
[url]http://glasweb.com/index.php/default/56930/ukraine/cur_p4[/url]
Может что-то сдвинулось...
-
Не надейтесь. Его решение оспорит вышестоящий суд и все вернется на круги своя. Такова расплата за майдан... Ждем конца срока Ющенко.
-
Только не забудьте в конце срока пойти на выборы и проголосовать так , чтобы следующий президент не был агентом влияния США или другой страны. И тогда МЫ будем выбирать на каком языке нам смотреть кино или писать доверенности, а не какой-нибудь дядя из Киева или Львова...
-
[QUOTE=Звягин;3583848]Только не забудьте в конце срока пойти на выборы и проголосовать так , чтобы следующий президент не был агентом влияния США или другой страны. [/QUOTE]
Ага... еще раз попытаемся сложить из тех же известных четырех букв слово "счастье"...
-
Хоть что то изменится когда мы забудем о демократии и цивилизованном мире и заставим вспомнить о нём наших оппонентов. А до этого пока они нас по щекам хлещут.
-
[QUOTE=Звягин;3583848]Только не забудьте в конце срока пойти на выборы и проголосовать так , чтобы следующий президент не был агентом влияния США или другой страны. [/QUOTE]
Есть такой кандидат. Имя ему - Против всех.
-
Об "уничтожении всего Украинского в советские времена": г.Краматорск, Донецкая обл.
[IMG]http://cs324.vkontakte.ru/u4483257/28749060/x_998af093.jpg[/IMG]
-
[QUOTE=Михаил Вандышев;3587624]Есть такой кандидат. Имя ему - Против всех.[/QUOTE]
Ну и будут повторные голосования до посинения...
-
[QUOTE=Lexa2007;3587827]Ну и будут повторные голосования до посинения...[/QUOTE]
Повторные голосования при неявке.
А так, человек полагается на выбор организованных оппонентов. Которые и выберут для него власть, которой он будет подчиняться.
-
[QUOTE=BWolF;3588036]Повторные голосования при неявке.
А так, человек полагается на выбор организованных оппонентов. Которые и выберут для него власть, которой он будет подчиняться.[/QUOTE]
[B]"Объявляется кастинг на должность харизматичного лидера"[/B]
-
Кастинг, не кастинг, а неясно будут ли вообще эти "..." выборы.
-
выборы-то будут, людей - нет! одни у...ды. брехунцы-казнокрады, всех их ненавыжу-нелюблю, до изжоги меня довели.
-
президент сегодня отмочил, "в критической ситуации с экономикой в стране виноваты популистские обещания о социальных выплатах". вроде НСНУ ничего не обещало и он, как их фронт-мэн.
-
Языковой проблемы у нас в старне, конечно же, как все уже поняли, нет. Однако маразм продолжает крепчать.
Сейчас во многих ВУЗах проходит аккредитация с целью уменьшить их количество. Во время очередной проверки в одном из ВУЗов нашего города, прохаживаясь по коридорам, проверяющие замечают на стенде объявление на русском языке - одно-единственное на русском, маленькое такое. "Записываем," - говорит член комиссии, "[B]пропаганда російської мови"[/B].Указания даны - указания будут выполнены во что бы это ни стало. Ну, не идиоты?
-
[QUOTE=Angelinushka;3619169]Языковой проблемы у нас в старне, конечно же, как все уже поняли, нет. Однако маразм продолжает крепчать.
Сейчас во многих ВУЗах проходит аккредитация с целью уменьшить их количество. Во время очередной проверки в одном из ВУЗов нашего города, прохаживаясь по коридорам, проверяющие замечают на стенде объявление на русском языке - одно-единственное на русском, маленькое такое. "Записываем," - говорит член комиссии, "[B]пропаганда російської мови"[/B].Указание даны - указания будут выполнены во что бы это ни стало. Ну, не идиоты?[/QUOTE]
Боже, как мне это всё знакомо по совку (правда по другому поводу)...:)
Ну ничего не поменялось с тех пор, только маразм крепчает, согласен.
-
[QUOTE=Angelinushka;3619169]Языковой проблемы у нас в старне, конечно же, как все уже поняли, нет. Однако маразм продолжает крепчать.
Сейчас во многих ВУЗах проходит аккредитация с целью уменьшить их количество. Во время очередной проверки в одном из ВУЗов нашего города, прохаживаясь по коридорам, проверяющие замечают на стенде объявление на русском языке - одно-единственное на русском, маленькое такое. "Записываем," - говорит член комиссии, "[B]пропаганда російської мови"[/B].Указание даны - указания будут выполнены во что бы это ни стало. Ну, не идиоты?[/QUOTE]
В 80-м, за 2 пластинки "Black Sabbath", получил выговор по комсомольской линии. "Пропаганда буржуазной музыки". Ностальгические формулировки.
УССР...
-
И ещё, в качестве "пропаганды" русского языка:
"Примерно 288 млн человек по всему миру владеют русским языком (что ставит его на 5-е место по распространенности), из них 160 млн считают его родным (7-е место в мире). Русский язык - один из шести официальных языков ООН. Самый распространенный язык Европы как географически, так и по [B]числу носителей языка как родного[/B]."
Правда, некоторые спешно (переменно-успешно) учат [I]другой родной[/I] язык, но картины не испортят...
-
Биафра, зря ты так про тех, кто учит украинский...:)
тем более - про тех, кто его-таки выучивает ;)
как насчёт Гёте (или слишком избито для тебя?):
"Сколько языков знаешь - столько раз человек".
по-прежнему не устраивают мировоззренческие "прелести" внедрения украинского + историческая казуистика при живых свидетелях противоположного и ужасов фашизма, а не сам факт необходимости выучить украинский.
п.с. кстати, смотрела как-то поздно на УТ-1... и опять о западенцах, о присоединении к фашистам... сказано было примерно следующее: "Людям было всё равно к кому присоединяться, главной идеологической задачей стало для них противостояние Москве"... вот это "всё равно" меня и добивает... т.е. им и фашисты были в масть, лишь бы не Москва?.. и эти же люди жили потом при УССР, и даже прекрасно вырастили детей, внуков, которые сейчас пытаются не дать продыху детям и внукам русскоязычных... баланса как не было тогда, так и нет сейчас... вот что удручает :(
-
[QUOTE=Truly;3621835]Биафра, зря ты так про тех, кто учит украинский...:)
тем более - про тех, кто его-таки выучивает ;)
как насчёт Гёте (или слишком избито для тебя?):
"Сколько языков знаешь - столько раз человек".[/QUOTE]
А с чего ты решила, что я против изучения украинского?:(
Просто удивляют персонажи, называющие украинский родным языком, не умея на нём ни говорить, ни писАть толком. Можно ли начинать изучать [B]родной[/B] язык после 20-ти?
-
[QUOTE=Truly;3621835]как насчёт Гёте (или слишком избито для тебя?):
"Сколько языков знаешь - столько раз человек".
[/QUOTE]
Я, конечно, уважаю Гёте, но по моему скромному мнению, есть только два варианта - или ты Человек, или нелюдь, независимо от количества языков, чистоты рук и толщины кошелька. И определяется это не знаниями, а отношением к людям. В том числе к людям, которые от тебя зависят.
-
[QUOTE=biafra;3621915]А с чего ты решила, что я против изучения украинского?:(
Просто удивляют персонажи, называющие украинский родным языком, не умея на нём ни говорить, ни писАть толком. Можно ли начинать изучать [B]родной[/B] язык после 20-ти?[/QUOTE]
Как например Капелюшный,который бьется за украинский язык,а сам говорит на русском.Прямо противно.что вдруг украинсикй стал родным,тем которые недавно кричали Слава КПСС!
-
[QUOTE=Angelinushka;3619169][B]Языковой проблемы у нас в старне, конечно же, как все уже [/B]поняли, нет. Однако маразм продолжает крепчать.
Сейчас во многих ВУЗах проходит аккредитация с целью уменьшить их количество. Во время очередной проверки в одном из ВУЗов нашего города, прохаживаясь по коридорам, проверяющие замечают на стенде объявление на русском языке - одно-единственное на русском, маленькое такое. "Записываем," - говорит член комиссии, "[B][SIZE="6"]пропаганда російської мови[/SIZE]"[/B].Указания даны - указания будут выполнены во что бы это ни стало. Ну, не идиоты?[/QUOTE]
приведенный вами факт разошелся с вашим утверждением.Проблема есть.
-
[QUOTE=Angelinushka;3619169]Языковой проблемы у нас в старне, конечно же, как все уже поняли, нет. Однако маразм продолжает крепчать.
Сейчас во многих ВУЗах проходит аккредитация с целью уменьшить их количество. Во время очередной проверки в одном из ВУЗов нашего города, прохаживаясь по коридорам, проверяющие замечают на стенде объявление на русском языке - одно-единственное на русском, маленькое такое. "Записываем," - говорит член комиссии, "[B]пропаганда російської мови"[/B].Указания даны - указания будут выполнены во что бы это ни стало. Ну, не идиоты?[/QUOTE]
Холку бы им намылить за разжигание межнациональных распрей, а то скоро буквы Мэ и Жо на известных дверях будут приравниваться к пропаганде и караться уголовным преследованием.
И это в Одессе...:(
-
[QUOTE=КРИСТАЛЛ-7;3623375]приведенный вами факт разошелся с вашим утверждением.Проблема есть.[/QUOTE]
Это была ирония. Неужели из общего контекста поста не ясно?
-
[QUOTE=Tugarin 2007;3624909]Холку бы им намылить за разжигание межнациональных распрей, а то скоро буквы Мэ и Жо на известных дверях будут приравниваться к пропаганде и караться уголовным преследованием.
И это в Одессе...:([/QUOTE]
Самое ужасное, что люди в страхе потерять работу, хорошую должность, тёплое место и т.д. в сфере высшего и среднего образования выполняют все эти национал-маразматические указания сверху. Кто-то для видимости, а есть же те, кто рады выслужиться, и посему подходят к выполнению поставленных задач с особым рвением. Противно. И бесит.
-
Да чего проще - ввести два официальных языка - украинский и русский. Тем более что такие примеры в мире не единичны. И с демократией там все в порядке. Просто наши политики хотят хоть как-то выделиться. Так пусть выделяются на ниве поднятия Украины как экономическии сильного государства.Ведь при развале СССР везде писали, что Украина занимает по производству того или иного продукта первое, второе, ну в худшем случае третье место, если не в мире, то в Европе. И где это все сейчас?:search:
-
[QUOTE=Пух;3625785]. Просто наши политики хотят хоть как-то выделиться. Так пусть выделяются на ниве поднятия Украины как экономическии сильного государства.:[/QUOTE]
Та ну... это ж работать нада...
-
Навіть не припускаю, що хтось пам"ятає мій допис у цій темі. Ось де я бачу проблему:
[QUOTE][B]ЗАЯВЛЄНІЄ ДИРЕКТОРУ ШКОЛИ [/B]
Прошу ослободіть синка,
Бо не совсєм здоровий
От ізучєнья язика
Української мови.
Хоч я з села, жена сельска,
Нужди у нєй не маєм.
Зачєм ця мова для синка,
Звиніть, не понімаєм.
Для поступлєнья в інститут?
Роботи на заводі?
Вона йому ні там, ні тут
Не надобная сьодні.
Язик англіцкій вчить синок —
Цей, можеть, пригодиться,
Не сключено, що прийде строк —
Пошлють і за границю.
Прошу синка ослободіть
От єтой самой мови.
Від того, што єйо він вчить,
Он нє совсєм здоровий.
Застой прошол. Ми сталі жить
Тепер демократічно.
Какой язик дитині вчить —
батькам рішати лічно.
Бо вибор нам слободний.
К сєму — Іван Безродний.[/QUOTE]
-
Это вот употребление [B]"є"[/B] во всех словах - это очень остроумно, да.
Эх! Чтобы на это все сказал Остап Вишня..
-
[QUOTE=cheburapin;3626453]Навіть не припускаю, що хтось пам"ятає мій допис у цій темі. Ось де я бачу проблему:[/QUOTE]
:good: Восторг, а не стишок :D
Гёте, Пушкин и Шевченко нервно курят в сторонке...
Ждут Лесю Украинку, она вообще зарыдает над сим шедевром :laugh:
Безродной себя не чувствую, чего и [B]всем [/B]желаю.
Страну, в которой живу, уважаю, сепаратизм в любом виде претит,
поэтому считаю приемлемым украинский язык как государственный одновременно с русским (...почитав тему с полгода и осознав наше "чУдное" законодательство даже уже не знаю, достаточно ли регионального статуса в том виде, в котором он возможен у нас...)
А вот капитально наезжать на мой род с рассказами о том,
что мне [B]должно быть родное[/B], это в следующей жизни :curtsey:
Мои дети будут знать и откуда родом, и почему украинский
для меня государственный язык = необходимый к изучению в школе
до уровня свободного владения,
а русский язык - родной с пелёнок, на котором я говорю всегда.
[QUOTE]Какой язик дитині вчить —
батькам рішати лічно.
Бо вибор нам слободний.
К сєму — Іван Безродний. [/QUOTE]
Алаверды – хотя вряд ли это кто-то способен услышать:
Когда вопрос стоит ребром -
Чтоб род твой в тьму убрался -
То дело кончится добром
Имеет мало шансов.
-
[QUOTE=cheburapin;3626453]Навіть не припускаю, що хтось пам"ятає мій допис у цій темі. Ось де я бачу проблему:[/QUOTE]
В чем вы видите проблему? Сейчас кого-то освобождают от изучения украинского языка по заявлению родителей? Или кто-то этого добивается?
-
Вот так обстоят дела у наших учителей из Прибалтики. Интересно, как быстро мы придём к их результатам?
[QUOTE]Награда нашла героя. Продавщица Даце Калниня, отказавшись разговаривать по-русски с русским покупателем, удостоена почётного приза Центра госязыка.
Студентка и продавщица Даце Калниня совершенно случайно попала в центр внимания. Несколько месяцев назад у неё на её рабочем месте случился скандал с русским покупателем Вадимом. [B]Девушка отказалась говорить по-русски, назвав Вадима оккупантом. [/B]
[B]Руководитель государственного Центра госязыка Антон Курситис по достоинству оценил мужество этой девушки. Он вручил ей приз, вроде почётной грамоты, под названием: [U]"Дружественная среда для государственного языка"[/U].[/B] По его мнению, и это мнение – не частное, но должностного лица, ответственного за реализацию языковой государственной политики, русский язык в Латвии – такой же иностранный, как английский или немецкий, и это не беда, что для 40 % населения он является родным языком.
Даце Калниня продолжает работать продавщицей в сети Narvesen и ничуть не уволена за скандал с покупателем, вопреки слухам. Она также студентка Латвийского университета, во всяком случае, так она подписывается под своими статьями.
[url]http://www.kompromat.lv/item.php?docid=readn&id=4638[/url][/QUOTE]
-
[url]http://www.telekritika.ua/media-suspilstvo/view/2008-11-19/42076[/url]
а вот как обстоят дела у детей Киева. Интересно, как быстро и мы придем к их результатам
-
[QUOTE=satin;3630109][url]http://www.telekritika.ua/media-suspilstvo/view/2008-11-19/42076[/url]
а вот как обстоят дела у детей Киева. Интересно, как быстро и мы придем к их результатам[/QUOTE]
Да уж ...
[QUOTE][B]Якось мій син-третьокласник, повернувшись зі школи, повідомив, що російську мову вони не вивчатимуть. Це тим більше видавалося дивним, що на перших батьківських зборах усі присутні постановили вивчення російської провадити факультативно. І навіть якісь невеличкі кошти для того здавати щомісяця.[/B] Та от буквально після першого заняття така звістка. Прикметно, що призначену для організації факультативу суму (здається, 15 гривень) не повернули, спрямувавши ці невеличкі кошти на централізовану закупівлю кращих зошитів.
Мені, звісно, шкода було не грошей, а зусиль мого дев’ятирічного сина. Півтора роки він вивчав цю не зовсім чужу мову, хай навіть факультативно. Досягнув перших успіхів: прочитав улітку «Мауглі» Кіплінга у російському перекладі (українського на дачі, де відпочивали діти, не знайшлося). І от, за його версією, «російську не вивчатимемо, бо заборонили».
Не вдовольнившись такою інформацією, я завітав до класної керівниці. Її пояснення мені видалися навіть дивнішими за те, що пролунало з вуст мого третьокласника. Педагог у напівтаємний спосіб розповіла майже детективну історію про те, як в одній школі спіймали вчителів на «гарячому», а саме на збиранні ста гривень, призначених на факультатив з російської. І після цього, мовляв, «лавочку прикрили». [B]Факультативне вивчення російської мови у Києві заборонили.[/B]
Наступною ланкою мого батьківського розслідування стала завуч молодших класів. [B]На моє загалом нейтральне запитання «а що з російською?» вона з якоюсь незрозумілою категоричністю наче відрубала: «Не буде».[/B] Потім, щоправда, відкрила карти у цій незрозумілій мені мовно-освітянській грі: російську вивчатимуть із п’ятого класу.
...
Протягом шести років мені пощастило досить тісно спілкуватися і співпрацювати з представниками вільного світу. Загалом вони не мають упереджень до всього російського, натомість просякнуті здоровим прагматизмом, у мовному питанні зокрема. Тож якщо француз у Сорбоні залюбки вивчає мову Пастернака і Буніна, то чому мій третьокласник не може цього робити в майже елітному Українському коледжі Сухомлинського без незрозумілих кількарічних перерв? Який чиновник і яким «нововалуєвським» циркуляром позбавив його такої зручності? Чи не випирає тут логіка печерного совка, коли юного українця всупереч його бажанню позбавляють можливості бути освіченішим?
...
[url]http://www.telekritika.ua/media-suspilstvo/view/2008-11-19/42076[/url][/QUOTE]
Кто-то говорил о свободе и демократии ...
-
О боги,какие цитаты глупых людей.Демократией и не пахнет,жареным скоро потянет с их кухни.Аж тошнит от подобных псевдо-горожан.:vomit:
-
Сразу скажу, что взято с украинского медицинского форума.
Приведу оттуда несколько комментариев:
[QUOTE]Філологи рекомендують користуватися лише академічними словниками.
А [B]цей має інтерес лише для орієнтування лікарів, котрі потрапили в села на Західну Україну і не можуть зрозуміти на що скаржаться люди[/B].
І то, він мав би бути навпаки - Українсько-Російським. Та й чи "Українсько"?[/QUOTE]
[QUOTE]Дуже прикро що у всіх цей словник викликає якусь відразу. Я - не виключення. Нас так виховали...
Якщо хтось цікавився польською медичною термінологією, то не міг не помітити того, що запозичень в польській термінології практично немає.
Наприклад гемангіогематома там звучить, як начинякокрвяк - і це все сприймається нормально.
З історичної точки зору жаль втраченої мови, але з другого боку запозичення слів дуже полегшує розуміння іноземної літератури.[/QUOTE]
А теперь собственно ссылка на словарь - [url]http://likar.org.ua/smf/index.php?topic=689.0[/url]
Так что ридну мову ещё учить и учить. И не факт, что не придётся переучиваться.
-
[QUOTE=BWolF;3641499]Сразу скажу, что взято с украинского медицинского форума.[/QUOTE]
я приводила этот словарь в пример в теме про школы, Ирыся мне доказывала, что не то, что такого словаря никогда не было, даже издательства такого никогда не существовало...:)Пришлось приводить ей в доказательство труд профессора Львовского политеха о становлении украинский терминологии, который ссылается на этот словарь.
К слову сказать словарь этот так и не был принят для использования во врачебной практике, слава Богу...Хотели, но вовремя одумались.
-
[QUOTE=BWolF;3641499]Сразу скажу, что взято с украинского медицинского форума.
Приведу оттуда несколько комментариев:
А теперь собственно ссылка на словарь - [url]http://likar.org.ua/smf/index.php?topic=689.0[/url]
Так что ридну мову ещё учить и учить. И не факт, что не придётся переучиваться.[/QUOTE]
Аааааааааааааа:rzhu_nimagu:
Это не словарь. Это бомба:D
-
[QUOTE]Библиотека — кныгозбырня;[/QUOTE]
.......... Вместо точек следует читать самый грязный мат. Бiблiотека, так всех нас в школе учили. Действительно, вынужден признать, что хорошо зная украинский, укрновоязом я не владею вовсе. Как бы последний не заменил украинский со временем... А уж медицинскую специализацию моей супруги вообще обозвали, как обругали. Не видать бы авторам медицинской помощи! А если кто мою супругу так назовет, получит по морде, обещаю!
-
[QUOTE=BWolF;3630249]Да уж ...
Кто-то говорил о свободе и демократии ...[/QUOTE]
Только ярость...:dry:
-
[QUOTE=Odessica;3641633]я приводила этот словарь в пример в теме про школы, Ирыся мне доказывала, что не то, что такого словаря никогда не было, даже издательства такого никогда не существовало...:)Пришлось приводить ей в доказательство труд профессора Львовского политеха о становлении украинский терминологии, который ссылается на этот словарь.
К слову сказать словарь этот так и не был принят для использования во врачебной практике, слава Богу...Хотели, но вовремя одумались.[/QUOTE]
Не одумались. Они его явочным порядком в больницы "внедряют". Знакомая на приёме у врача сидела в ожидании, пока тот по телефону поговорит. На столе какое-то предписание "из центра". А там "до видома "пихвознавцив та пихворизок". Она спросила это что шутка? Гинеколог сказал что нет это гинеколог и акушер... и вообще он собирается на ПМЖ в Россию...:(
-
[QUOTE=Вадим К;3643656]Не одумались. Они его явочным порядком в больницы "внедряют". Знакомая на приёме у врача сидела в ожидании, пока тот по телефону поговорит. На столе какое-то предписание "из центра". А там "до видома "пихвознавцив та пихворизок". Она спросила это что шутка? Гинеколог сказал что нет это гинеколог и акушер... и вообще он собирается на ПМЖ в Россию...:([/QUOTE]
ох, ё. дошло про шо казал той п[U]а[/U]сол.
(пару дней назад посол Украины в России утверждал, что Россия остро нуждается в украинских специалистах )
-
[QUOTE=Тироль;3644241]ох, ё. дошло про шо казал той п[U]а[/U]сол.
(пару дней назад посол Украины в России утверждал, что Россия остро нуждается в украинских специалистах )[/QUOTE]
Украиноязычных?
-
нет, украиноязычных [B]"пихвознавцив та пихворизок"[/B] мы себе оставим. Это - достояние нации, в Россию поедут трудно воспитуемые и не поддающиеся перековке.