[QUOTE=ЭНКЛИТИКА;10492682]Перехожу на русский, чтоб контраст был.[/QUOTE]
Я от Вас этого не требовал и не требую, пишите, на каком хотите.
Вид для печати
[QUOTE=ЭНКЛИТИКА;10492682]Перехожу на русский, чтоб контраст был.[/QUOTE]
Я от Вас этого не требовал и не требую, пишите, на каком хотите.
[QUOTE=ЭНКЛИТИКА;10493334]За независимость нашего с Вами государства. Сами понимаете от кого[/QUOTE]
Я НЕ ПОНИМАЮ, от кого.
доказательства (примеры) есть? или так лозунгами и ограничитесь?
[QUOTE]Пожалуйста, не используйте суржик. Независомость=незалежність[/QUOTE]
это был не суржик, а русская транскрипция украинского слова
[QUOTE]Да, верно. Но, не забывайте, что народное творчество словян похоже. Есть понятие
заимствования от одной культуры к другой.[/QUOTE]
пример "Чахлыка" в "классических украинских сказках", плиз
[QUOTE]Достаточно обратить внимание на даты.[/QUOTE]
ок.
тогда доказатнльство того, что произведения Шевченко не относили к "художественной литературе" и "изящной словесности"
[QUOTE=Октябрина;10493546]Интересно...
И каким же образом эти выражения могут повлиять на мое восприятие информации, выложенной на том сайте?
А "свидомые" авторы (как там в рекламке: каждый свидомый украинець должен стать членом общества "Просвита"...) и "москальскі вчені" или "гебистські історики" значит одного уровня понятия?
Очень интересно...[/QUOTE]
Не понятия одного уровня, а отношение автора исследования.
[QUOTE=Октябрина;10493546]PS Кстати, у вас с автором сайта, есть кое-что общее. Вы оба способны подвергать сомнению общепринятые догмы.[/QUOTE]
Выдуманность украинского языка - общепринятая догма?
[QUOTE=ЭНКЛИТИКА;10493448]Конечно. Вот статус региональности русского и есть нормой. А государственный - только один. При этом, тот кто, не знает укринского, тот спокойно будет использовать русский.[/QUOTE]
И талантливые умные дети,для которых русский язык-родной поедут учиться в Россию и Беларуссию?Тем более,что там всякие разные программы для таких детей разрабатывают.
Про Шевченко все намного сложнее, и не так однозначно .
Использую то, что под рукой - хрестоматийную биографию.
[url]http://www.rulex.ru/01250366.htm[/url]
Влияние Мицкевича и польской поэзии, Пушкина, Лермонтова, поиски своего языка вплоть до "Слова о полку Игоревом". Дружба с русскими писателями. Огромное влияние Рембрандта как живописца. Борьба за свободу от крепостничества? Но украинского ли? Думаю, он не делил батраков по национальности.
И знаете, я помню со школы кусками его произведения, потому что в нашем советском детстве мы не испытывали аллергии к мове - и учили ее, как географию и химию, без эмоций. А вот наши дети учат уже через силу - как все навязываемое.
[QUOTE]пример "Чахлыка" в "классических украинских сказках", плиз[/QUOTE]
Кощі́й безсме́ртний, Чахлик Невмирущий — у східнослов'янській міфології злий чаклун, викрадач жінок. Герой перемагає його, коли здобуває яйце, в якому захована кощієва смерть. Образ, паралельний змієві: в казках і билинах ці два образи часто замінюються один одним, але в українській традиції Кощій згадується мало, і ті казки, в котрих він з'являеться (напр., «бездушний Костій» — варіант дуже солдатського типу), можуть бути новішими запозиченнями з російських сюжетів. Проте немає сумніву, що маємо тут образ старий, місцевий, і ті повніші варіанти цього мотиву, які знаходимо у росіян і в іншім слов'янськім та скандинавськім фольклорі, щонайменше — належать до нашої київської доби.
До хрещення Русі східнослов'янських волхвів, боянів пісні на духовну тему називалися кощунами. Тому мандрівних піснярів і називали волхвами-кощунниками. Звідти й пішло слово кощунствувати, яке в християнську еру набуло негативного значення. Вірогідно, що Кощій Безсмертний, насправді був кощуном-піснярем. Можливо, що це була реальна особа, такий собі затятий язичник, який за допомогою магії доволі довго жив. Пізніше волхви буцімто трансформувалися на кобзарів.
Драгоманов сполучив з ним пізніший образ «Шолудивого Боняка», фантастичний образ смерті, безтілесного кістяка, що зв'язався, мабуть, за етимологією слова (кощій — костій — кістяк).
В казковому образі Кощія дослідників особливо цікавила його душа, захована в яйці, що лежить в скрині, у дереві: мотив широко розповсюджений і аналогічний з відомою староєгипетською казкою про двох братів, де серце одного сховане в цвіті акації. Цей цікавий мотив приходить у нас і у інших народів в різних комбінаціях — напр.: душа царівни в яйці, захованому в дереві, осокорі, — коли його відти викрали, царівна вмерла.
Википедия. Мало - но есть. Пусть лишь упоминания.
[QUOTE=vieanna;10493667]Думаю, он не делил батраков по национальности.[/QUOTE]
Батраков - нет, а так - делил. Перечитайте еще раз "Катерину" для полноты картины.
[QUOTE=ЭНКЛИТИКА;10493448]Конечно. Вот статус региональности русского и есть нормой. А государственный - только один. При этом, тот кто, не знает укринского, тот спокойно будет использовать русский.[/QUOTE]
Что "конечно"? Вам же ясно сказали - нужно 300 голосов в парламенте. По крайней мере в нынешнем варианте Украины.
[QUOTE]И талантливые умные дети,для которых русский язык родной поедут учиться в Россию и Беларуссию?Тем более,что там всякие разные программы для таких детей разрабатывают.[/QUOTE]
Решать им. Но, в Одессе, например, обучение в вузах - в технических, в медине - ведется на русском. Тот же Мечникова - технари, биологи - русский.
[QUOTE]Что "конечно"? Вам же ясно сказали - нужно 300 голосов в парламенте. По крайней мере в нынешнем варианте Украины.[/QUOTE]
Понятно, что 300 голосов.
Поживем - увидем.
Не будем гадать на кофейной гуще.
[QUOTE=Liubertas;10493440]А чим вас не влаштовує географічне поняття? Літопис козацький, Україна вживається як власна назва, ніякі поляки з австрійцями не приймали участь в її "придумуванні".[/QUOTE]
Австрияки с поляками придумали политический проект "украина".
Географический существовал и до них и применялся ко всем пограничным землям
[QUOTE=vieanna;10493667][B]Про Шевченко все намного сложнее, и не так однозначно .[/B]
Использую то, что под рукой - хрестоматийную биографию.
[url]http://www.rulex.ru/01250366.htm[/url]
Влияние Мицкевича и польской поэзии, Пушкина, Лермонтова, поиски своего языка вплоть до "Слова о полку Игоревом". Дружба с русскими писателями. Огромное влияние Рембрандта как живописца. Борьба за свободу от крепостничества? Но украинского ли? Думаю, он не делил батраков по национальности.
И знаете, я помню со школы кусками его произведения, потому что в нашем советском детстве мы не испытывали аллергии к мове - и учили ее, как географию и химию, без эмоций. А вот наши дети учат уже через силу - как все навязываемое.[/QUOTE]
а зачем нам сложнее, нам сложнее не надо.
в советские времена из Шевченко сделали символ классовой борьбы, сейчас- национальной.
все рады и счастливы.
[QUOTE]Я НЕ ПОНИМАЮ, от кого.
доказательства (примеры) есть? или так лозунгами и ограничитесь?[/QUOTE]
Доказательство в первоисточниках истории.
А Шевченко - классическая литература.
[QUOTE]а зачем нам сложнее, нам сложнее не надо.
в советские времена из Шевченко сделали символ классовой борьбы, сейчас- национальной.
все рады и счастливы.[/QUOTE]
Да. Времена разные были. Вот и вся разница. Плюс то, что у нас власть все любит интерпретировать как им удобно. Вот и история у нас такая. Разная.
Историческое прошло меняятся очень легко, быстро.
[QUOTE=ЭНКЛИТИКА;10493827]Кощі́й безсме́ртний,[B] Чахлик Невмирущий[/B] — у східнослов'янській міфології злий чаклун, викрадач жінок. Герой перемагає його, коли здобуває яйце, в якому захована кощієва смерть. Образ, паралельний змієві: в казках і билинах ці два образи часто замінюються один одним, але в українській традиції Кощій згадується мало, і ті казки, в котрих він з'являеться (напр., «бездушний Костій» — варіант дуже солдатського типу), можуть бути новішими запозиченнями з російських сюжетів. Проте немає сумніву, що маємо тут образ старий, місцевий, і ті повніші варіанти цього мотиву, які знаходимо у росіян і в іншім слов'янськім та скандинавськім фольклорі, щонайменше — належать до нашої київської доби.
[/QUOTE]
ссылку, плиз.
или это- вики?
так что там с Шевченко? замяли для ясности?
[QUOTE=Pablo Escobar;10493538]Ничуть не хуже трудов однофамильца Вождя ))[/QUOTE]
Сравнение странное,но безусловно не для вас.
Ульянов аргументировано объясняет свою позицию.Ваша протеже как и ее многочисленные сподвижники тупо перечисляет какие-то события,неизвестно имевшие ли место в действительности.
Эти грубые натяжки штампуются во Львове пачками.В этой "работе" нет ни одного текста ни одного из перечисленных "документов"
[QUOTE]ссылку, плиз.
или это- вики?
так что там с Шевченко? замяли для ясности?[/QUOTE]
Вики-вики. Она, родная.
Вовсе нет. Давайте вспомним о крепосном праве. И как люди были им скованны.
[QUOTE=Pablo Escobar;10493605]Не понятия одного уровня, а отношение автора исследования.
[/QUOTE]
И что же не так с отношением автора к исследованиям? В чем там криминал, я так и не увидела....
[QUOTE=Pablo Escobar;10493605]Выдуманность украинского языка - общепринятая догма?[/QUOTE]
:) А надо чтобы стала, да? Обязательно из одной крайности в другую бросаться, да?
[QUOTE]все рады и счастливы.[/QUOTE]
А вот за всех не следует говорить.
[QUOTE=ЭНКЛИТИКА;10493998]Доказательство в [B]первоисточниках истории[/B][/QUOTE]
извините, я не знаю, что такое "первоисточники истории"
[QUOTE]А Шевченко - классическая литература.[/QUOTE]
значит, на него все приведенные вами запреты не распространялись.
так?