-
Українська мова
[color=indigo][b]Сьогодні, 9 листопада, - День української писемності та мови.
Це свято було встановлено Указом Президента України у 1997 році і відзначається щороку на честь українського літописця Нестора - послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія.
Дослідники вважають, що саме з преподобного Нестора-літописця і починається писемна українська мова.
Це не лише державне, а й церковне свято. Перший у сучасній українській мові твір, що відповідає візантійським першовзірцям, православні назвали акафістом Богородиці Холмській.
_________________________________
Тож давайте не оффтопити в інших темах і поговоримо тут про українську мову.[/b][/color]
-
Знаю, але розмовляю, коли це необхідно
Надо же - великий национальный праздник. Почему не выходной?
-
Не хватает еще одного пункта, специально для меня :-) Погано знаю и терпеть ненавижу.
Поэтому - Не знаю и не хочу знать.
-
"Знаю, але розмовляю, коли це необхідно".
Государственный язык всё-таки.
-
Говорю на том языке, на котором думаю. Иначе, это извращение. Человека который при таком процессе напрягается, слышно сразу.
Я работаю (пока) в национальной компании и если мне звонят из Львова и говорят по украински, воспринимаю это нормально. Надеюсь, что на том конце, так же воспринимают, что я из Одессы и говорю по русски. Работе это никак не мешает.
-
Як кожен нормальний громадянин своєї держави і представник нації володію українською мовою , але до цього питання ставлюся ліберально і не ставлю за принцип завжди розмовляти українською , хоча може це і погано , але я такий с україномовним співрозмовником по українськи , з російськомовним по російськи , с англомовним використовую англійську мову.
Головне щоб я розумів і мене розуміли .
-
Для меня не существует языковой проблемы в Украине. Проблема есть только политическая.
-
"Знаю але не розмовляю" еще не попадал в ситуацию когда это было необходимо.
Да и не знают ее только приехвашие на Украину.В школе то обязательно учили.
-
Я знаю і використовую українську мову але не завжди.
Хочу звернути вашу увагу на такий факт - приїжджаючи наприклад до Одеси україномовна людина намагається розмовляти російською на багато частіше, ніж це робить російськомовна людина яка приїздить до україномовного міста. Російськомовна людина приїхавши наприклад до Вінниці повинна розмовляти українською, у протилежному випадку, це свідчить про культуру цієї людини не з кращого боку!
Виходить, що російськомовні громадяни менш культурні?
Що ви можете сказати з цього приводу?
-
[quote=Скептик]Для меня не существует языковой проблемы в Украине. Проблема есть только политическая.[/quote]
"Золотые слова" (С) !!!
-
[quote]
Хочу звернути вашу увагу на такий факт - приїжджаючи наприклад до Одеси україномовна людина намагається розмовляти російською на багато частіше, ніж це робить російськомовна людина яка приїздить до україномовного міста.
[/quote]
У Вас есть статистические данные на этот счет или "очень хотелось бы чтобы так было!"
Про винничан в Одессе пойдите на привоз купите картошку.Потом поговорим...
-
Знаю,но не приятно слушать,особенно когда пытаются на ней говорить,когда фсе остальные говорят на русском.Типа:Этож державна мова.
-
[quote]
Російськомовна людина приїхавши наприклад до Вінниці повинна розмовляти українською,
[/quote]
[b]mamay[/b], а украиноязычный турист, приехавший в Китай, обязан разговаривать на китайском, потому как в противном случае это
[quote]
свідчить про культуру цієї людини не з кращого боку!
[/quote]
-
[quote=Проффесионал][quote]
Російськомовна людина приїхавши наприклад до Вінниці повинна розмовляти українською,
[/quote]
[b]mamay[/b], а украиноязычный турист, приехавший в Китай, обязан разговаривать на китайском, потому как в противном случае это
[quote]
свідчить про культуру цієї людини не з кращого боку!
[/quote][/quote]
Це зовсім різні речу!!!
Але якщо він знає китайську але не говорить на неї, погодьтесь то вже проблема.
-
[quote=pgas]Знаю,но не приятно слушать,особенно когда пытаются на ней говорить,когда фсе остальные говорят на русском.Типа:Этож державна мова.[/quote]
Якщо вимова в вас погана, то слід краще вивчити мову, підправити дикцію і таке інше. Це займає на так багато часу як може здатися.
Я трохи не зрозумів за приводу “фсе остальные говорят на русском.Типа:Этож державна мова.” - ви комплексуєте з приводу тощо що люди навколо вас подумають?
-
[b]mamay[/b], Уже вернулись с привоза ?
-
Вариант третий, только не понял причем там "але"... Наверное не очень все-же знаю :wink:
[b]mamay[/b], Ну и с каких я что-то кому-то обязан? В Виннице или во Львове? Вы же здесь не говорите на русском?
-
[quote=ALKA][quote]
Хочу звернути вашу увагу на такий факт - приїжджаючи наприклад до Одеси україномовна людина намагається розмовляти російською на багато частіше, ніж це робить російськомовна людина яка приїздить до україномовного міста.
[/quote]
У Вас есть статистические данные на этот счет или "очень хотелось бы чтобы так было!"
Про винничан в Одессе пойдите на привоз купите картошку.Потом поговорим...[/quote]
Статистичних даних немає, ці базуються виключно на моїх спостереженнях. А ви інакшої думки?
-
[quote=ALKA][b]mamay[/b], Уже вернулись с привоза ?[/quote]
Мені знається що ви з відти і не уходите.
-
[quote=mamay][quote=ALKA][quote]
Хочу звернути вашу увагу на такий факт - приїжджаючи наприклад до Одеси україномовна людина намагається розмовляти російською на багато частіше, ніж це робить російськомовна людина яка приїздить до україномовного міста.
[/quote]
У Вас есть статистические данные на этот счет или "очень хотелось бы чтобы так было!"
Про винничан в Одессе пойдите на привоз купите картошку.Потом поговорим...[/quote]
Статистичних даних немає, ці базуються виключно на моїх спостереженнях. А ви інакшої думки?[/quote]
Ну и очем это говорит? Правильно, только об одном:реальный госязык общезнаный :roll: - руский.