Все мы знаем эту одесско-еврейскую песенку.
Поётся, что [I]"В семь сорок он приедет..."[/I]
[U]Внимание вопрос:[/U] кто ОН? Речь о трамвае или о поезде? Кто знает историю возникновения этой песни?
Всем спасибо за участие :)
Вид для печати
Все мы знаем эту одесско-еврейскую песенку.
Поётся, что [I]"В семь сорок он приедет..."[/I]
[U]Внимание вопрос:[/U] кто ОН? Речь о трамвае или о поезде? Кто знает историю возникновения этой песни?
Всем спасибо за участие :)
Тайна покрытая мраком ...
[URL="http://community.livejournal.com/chernovtsy/7702.html"]http://community.livejournal.com/chernovtsy/7702.html[/URL]
или вот что более вероятно
[URL="http://jtdigest.narod.ru/dig1_04/archiv.htm"]http://jtdigest.narod.ru/dig1_04/archiv.htm[/URL]
[QUOTE=MashenciYA]Все мы знаем эту одесско-еврейскую песенку.
Поётся, что [I]"В семь сорок он приедет..."[/I]
[U]Внимание вопрос:[/U] кто ОН? Речь о трамвае или о поезде? Кто знает историю возникновения этой песни?
Всем спасибо за участие :)[/QUOTE]
Тайна раскрыта :) Речь идет о трамвае)
И совсем не трамвай, а поезд!!!
[B]ВАЛЕРОчка,[/B] а я вполне могу крикнуть, что речь идёт о самолёте.
А обосновать?
Спасибо [B]ЗЛОЙ_КОТ[/B] за хорошие ссылки.
В 7.40 он приедет
В 7.40 он приедет
Наш старый, наш славный
Наш аицын-паровоз...
По-моему в 7-40, паровоз прибывал на вокзал и его встречал оркестр, игравший эту мелодию. Паровоз называли "Ванька Головатый".
Я эту песню с детства слышала , про семь сорок . Там паровоз должен приехть в Одессу и в нём тётенька везёт на продажу мешок бюстгалтеров .
поїзд Київ-Одеса пребуває до 2 платформи.....
В теме "Одесские штучки", начиная с 291, сообщения очень оживленная дискуссия на эту тему.
По моему мнению ОН - герой песни, мужчина. Потому что паровоз не может выйти из вагона, двинуть вдоль перрона, не носит на голове "роскошный котелок" и у него нет зеленых глаз. А приехал ОН на паровозе в 7:40. А встречающие его ждут и поют песенку, ожидая.
[quote=maritalia] в нём тётенька везёт на продажу мешок бюстгалтеров .[/quote]
????????????? Текст в студию! Это что-то новое ;)
[QUOTE]Он - герой песни, мужчина[/QUOTE]
Дядя Яша - машинист паровичка, который с фонтана ходил...
[quote=Профессионал]Дядя Яша - машинист паровичка, который с фонтана ходил...[/quote]
([I]задумчиво[/I]) Очень даже может быть. :)
...хотя смущает вот это: Пусть он не из Одессы, Пусть он не из Одессы- Фонтаны и Пересыпь ждут его на двор.
Лимитчик получается? :-)
[I](опять задумчиво)[/I] Во-о-т. Все-таки ОН приезжает в Одессу. Не наш он, не местный :)
Хотя, хочу сказать, что текст песни претерпел столько народных переделок, что до истины докопаться очень сложно. Может тот второй куплет, что поет Северный - более позднее добавление.
Интересную версию прочитал вот здесь:
[URL="http://www.jewniverse.ru/forum/index.php?showtopic=1819"]http://www.jewniverse.ru/forum/index.php?showtopic=1819[/URL]
[quote]В Киеве есть место - Евбаз, бывший еврейский базар, там железнодорожный вокзал. Вот в семь сорок приходил поезд из Одессы. Потому у героя в глазах и горит одесский огонек.Поезд из Одессы, кстати, и сейчас в семь сорок приходит.[/quote]
Но, с другой стороны, по смыслу больше подходит версия про паровой трамвай в Одессе.
[QUOTE]Вот в семь сорок приходил поезд из Одессы.[/QUOTE]
А как насчет "фонтаны и пересыпь ждут его на двор"?
[quote=Профессионал]А как насчет "фонтаны и пересыпь ждут его на двор"?[/quote]
Это версия. И вот еще, почему огонек в глазах горит на восток? Значит ехал с запада?
Но на самом деле слова к песне придумали намного позже мелодии, которую играл оркестр в 19:40, когда заканчивал последний рейс тот самый трамвай. А мелодия эта старая, народная еврейская. Все ИМХО, конечно же :dry:
Как доплонение к версии о народной еврейской мелодии. Возможно, в кабаках мелодию можно было заказать за 7 рублей 40 копеек, отсюда название пошло, слова положили позже.
Вполне может быть Дядя Яша - машинист паровичка был не одессит т.к. машинистов в одессе не готовили.