Не, просто зашла в нужный момент в нужную тему ))))) Глянь личку, я тебе там вопросов накидала :)
Privet! :)
моя склоняться перед неисчерпаемая мудрость
Не буду строить из себя Бурду, хоть он и однокашник. Не помню я это высказывание Энштейна ( гелп мі!
уже)
Лук, я перед дынькой с борщом скушал)
та отож ) сугубо богомерзкое существо, мне так представляется
не поняла насчет "позиции России"... давать или не давать фильмы, дублированный там, в укр. прокат?
понятно, что на стоимость влияют множество факторов. актеры маститые стОят дороже провинциальных, оборудование и аренда площадей тоже. в моем примере было какое-то заштатное бюро переводов. а может быть студия. но все равно, не думаю, что дубляж настолько неподъемен. в инете есть одни и те же фильмы, дублированные на рус. яз. РАЗНЫМИ студиями, а правообладатель оплачивает расходы только одной. вопрос - другие это делают себе в убыток? вряд ли...
Ты умничка!!! Так ему, гаду, и надо ))))
User banned
Не покидает форум
Живёт на форуме
Посетитель