Ну, на аве и в нике ведь нет ничего об кадровом офицере, не? "Ихнее"- есть выражение, суть фразеологизм, такое, ироничное. Но, возможно в военной науке все строже, и, потому должен поправиться. Правильней с точки зрения грамотного русского языка было бы выражение "их". П.С, ИСЧО раз прошу проШЧения, если где-то как-то кое-где нарушил гармоничное восприятие мира. В общем, творческих узбеков))) Извините вашевысокоблАгАродиЁ, если АбидиИлЬ чем.
дубль