PDA

Просмотр полной версии : [LINGUA] Nederlands - Нидерландский Язык.



JustiFicatoR
30.05.2011, 18:20
В этой Теме будет идти академическое обсуждение этого языка. Не путать с поиском курсов и прочего.
Кому интересно - вливайтесь в оранжевый дурман. :rolleyes:

Предыдущая Тема была разделена, так как видоизменилась. Спасибо модератору Машинка (https://forumodua.com/member.php?u=43781) за сохранённые мои креативы. :):rose:

Ранее:


я как выдающийся лингвист вас рассужу.Как бы оба этих языка из континентальной подгруппы Германской группы языков И-Е семьи - ага. Поэтому языки близкородственны. Не как украинский и русский, а как скорее белорусский и русский.
Ну на письме понять холландьску не сложно ежели вы владеете немецким. Другое дело живая речь - тут часто изучая язык не очень то можешь уловить аудиально смысл всего сказанного, куда там уж иной язк, пусть и родственный.

Тут с нэдэрландсом весьма забавная речь о кол-ве диалектов, считающих себя языками. Такой маленький ареал нидерландских языков в Европе - а каждая деревня как бы имеет свой язык.
Я очень люблю эти языки за их исконную германскость, за их ровные германские корни, хотя порой и вычуренные, в отличие от немецкого - который будучи эталоном стройной систематизации языка, чёткой и фундаментальной грамматики и весьма высокой пуристичностью - тем не менее во многом аутентизировался фонетически от всеобщего германского братства - то есть все эти звонкие согласные, слишком длинные корни и всё такое.

Конечно идеал германщины - готский и прочие вымершие восточно-германские языки. Хотя особую любовь каждый германофил питает конечно же к ингвеонской подгруппе - фризскому и древнеанглийскому языкам за их короткие, чёткие корни и синтетичность языка в отличие от прочих германских (и романских тоже) языков, которые все трансформировались в аналитические, ну естественно окромя фарерского и исландского - но то уже другая история.

Это я к чему всё? А то что если нужен Нидерландский язык, то нужно учить тупо Нидерландский язык и помнить, что можно сталкиваться с обилием говоров, наречий, диалектов и таки языков общего нидерландского разлива, которые на слух можно таки не понять, учитывая вообще особенность и сложность нидерландской фонетики.

Ранее (Продолжение):

а ты живёшь в Бельгии? (спросил я у Shery (https://forumodua.com/member.php?u=84099) и далее дал развёрнутый креатив по Лингвистике. :) )
А там говорят на фламандском, тот же общий разлив нидерландского закваса , но есть конечно свои отличия небольшие. Они там вообще в этом ареале готовы воевать за каждую разнящуюся букву в слове, дескать с претензией на отдельный язык. Ну да, холландцы, такие классные.

Dutch dialects in Belgium (http://en.wikipedia.org/wiki/Flemish#Dutch_dialects_in_Belgium), (Основные группы нидерландских диалектов во Фландрии) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D 0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0 %BA_%D0%B2_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B8%D0 %B8#.D0.9E.D1.81.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.BD.D1.8B.D0. B5_.D0.B3.D1.80.D1.83.D0.BF.D0.BF.D1.8B_.D0.BD.D0. B8.D0.B4.D0.B5.D1.80.D0.BB.D0.B0.D0.BD.D0.B4.D1.81 .D0.BA.D0.B8.D1.85_.D0.B4.D0.B8.D0.B0.D0.BB.D0.B5. D0.BA.D1.82.D0.BE.D0.B2_.D0.B2.D0.BE_.D0.A4.D0.BB. D0.B0.D0.BD.D0.B4.D1.80.D0.B8.D0.B8) а также Afrikaans (http://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaans), который я называю просто Бурский (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F% D0%B7%D1%8B%D0%BA)потому что это правильнее, красивее и пуристично-оригинальней.
Ну и собственно Фламандский язык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D 0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA).

Реальной разницы между ними кот наплакал, в то время как в Китае ситуация совершенно иная. Тоталитарное антидемократическое правительство КПК не признаёт права китайских языков на официальный статус, реально эти все языки разнятся меж собой так же логично и последовательно как и любые иные языки в одной языковой группе.
Ну например в той же германской, романской или славянской - этот пример понятен всем будет.
Согласитесь даже в Российской Империи никто не гнал такую ахинею, что например русский и болгарский и уж тем более русский и польский это один и тот же язык. Правда на украинский гнали, дескать это вообще не язык. Но это общеизвестная историческая традиция Московского княжества не считать Украину вообще ни за страну, ни за отдельную культурную единицу, дескать не более, чем "диалект" от великороссийщины.

В Китае вот такая же ситуация потому что Китай это империя по тому же образу и подобию и того же формата, что и Россия.
Только в Китае вообще не признают за отдельные языки аж целых 9 родственных языков у которых ещё целая куча диалектов внутри.
Зацените политический репрессивный маразм - весь Мир признаёт статус этих языков, весь учёный Мир признаёт, кроме 2-х стран, самого Китая и - правильно!, любого друга России.

Я ещё удивляюсь как это КПК КНР не замахнулись на то, что Тибетский и Бирманский языки тоже не языки, а так ... говоры "великокитайского"!

Чтобы понятна была аналогия - это всё равно, что если бы Россия заявляла, что дескать нет никакого нафиг языка Хинди и Фарси, дескать "диалекты" великороссийского . Так как эти языки входят в одну И-Е семью и как бы отдалённо родственны. Вот так же примерно отдалённо родственны китайскому - тибетский и бирманский.
Да, кстати, и нет никакого "китайского языка" на самом то деде если на то уже пошло , есть просто искуственный язык, созданный на основе другого искусственного литературного языка позднего средневековья и начала ХХ-го века, всё это фонетически основывается на всего лишь одном диалекте одного из китайских языков. От такая вот кухня. Это и есть официальный путунхуа на котором как бы вроде бы говорит весь Китай, тока на самом деле он нифига в повседневной жизни на нём не говорит , и который как бы по-умолчанию все называют "китайский язык".

Всё это фундаментально отличается от ситуации в маленьком ареале нидерландской Европы - где как я уже написал выше - каждая деревня мнит себя отдельным языком. Европа, демократия, свобода совести - совершенно иная ситуация.

Кстати в Норвегии тоже очень интересная ситуация с языком, точнее таки языками.

filhote_de_urso
05.06.2012, 11:48
а к чему тема?))

selenco
07.07.2012, 12:57
о том, что нидерландского на самом деле много :-) ещё один ап темке -в значении "А ДАЛЬШЕ?" надеюсь, не только filhote_de_urso и мне будет интересно, есть ещё нидерландоязычные в нашем селении