|
Пока ты не способен сказать «нет», твоё «да» бессмысленно.
— Ошо,
Обратите особое внимание, что в кинотеатрах Планета Кино зрителям предлагается посмотреть эксклюзивную версию ленты "Красавица и чудовище" технологии ИМАХ. Создатели фильма постарались и подготовили для показа на экранах ИМАХ вариант, содержащий изображения на 26% больше по размеру по сравнению с обычными экранами кинотеатров. Каждый сможет не просто посмотреть фильм, а буквально окунуться в атмосферу сказки - вместо привычного глазу соотношение сторон экрана 2.4: 1 фильм будет демонстрироваться в формате 1.9: 1.
______________________________
Ничего уникального в этом нет, 1.9:1 - это с разрешением 2K Full - 2048х1080 или 4K Full - 4096х2160
— Верить в наше время нельзя никому. Порой даже самому себе. Мне можно! ©
судя по аватарке, пуля таки задела мозХ...
По теме:
Ходил на "Логана"...Очень не простой...крутой и взрослый фильм, не смотря на то что он по комиксам и все такое...Есть несколько не стыковок в сюжете, но зрелищность компенсирует все недочеты...9 из 10 как по мне.
П.С. Дорогие родители, если написано что фильм 16+..не надо тащить с собой 6-8 летних чад..там очень натурально убивают колюще-режущими (и не только) предметами людей (нелюдей)
Да, и уже который раз убеждаюсь в более адекватном переводе, причем даже по трейлерам это видно
Оригинальный
https://www.youtube.com/watch?v=dW1BIid8Osg
Русский
https://www.youtube.com/watch?v=Ys3mXt3WqMA
Украинский
https://www.youtube.com/watch?v=piAYEXlJ8Sg
Обратить внимание на все диалоги, насколько искажены в русской версии
No - женщину
Sexual love - ты желаешь её
или там That's a really bad sign - Ну спасибо тебе, дерево
В украинском же адекватно все.
Это снова вопрос вероятности )
Всё это исключительно субъективно. Мне русский дубляж интересней слушать. Даже если перевод не буква в букву, зато хорошо подобрано. А вот если они такие самостийны в дубояже, чего ж они берут название фильмов, как в русском дубляже, причём перевод названия фильма левое абсолютно. Чего не переводят нормально название? Как пример "Зверопой". Название на инглише абсолютно не такое. Чего не перевели оригинально, а взяли с русского?
Я снова с вами.
А давай не лишь бы ляпнуть, а подтверждать линками/скринами?
https://planetakino.ua/odessa2/movies/sing/
Sing / Співай! - UA
Зверопой - рашка
— Верить в наше время нельзя никому. Порой даже самому себе. Мне можно! ©
А почему на Котовского не идет ретроспективе Интерстеллар?
Отправлено с моего STF-AL10 через Tapatalk
Нолан тут очередной шедевр выдал:
Естественно для IMAX, в этот раз ~70% фильма снята на IMAX камеры.
Все кто хотели, его уже давно посмотрели.
— Верить в наше время нельзя никому. Порой даже самому себе. Мне можно! ©
в аймакс идем первый раз,центральные места почти все раскупили...подскажите какие лучше взять места: боковые 7-й ряд или центр 3-й ряд(не будет ли слишком близко)?...
Социальные закладки