Одесса: 1°С (вода 8°С)
Киев: 0°С
Львов: -2°С

Тема: Украиноязычные кинотеатры?

Ответить в теме
Показано с 1 по 9 из 9
  1. Вверх #1

    По умолчанию Украиноязычные кинотеатры?

    Уважаемая публика!
    Провожу блиц-опрос для газетной молодежной странички на тему нововведений, о которых подробно можно прочитать тут: http://pravda.com.ua/ru/news/2006/1/11/36597.htm
    Суть в том, что иностранные фильмы в кинотетрах и прокате в ближайшее время планируют повально переводить на украинский. Вопрос прост: будете ли вы ходить в кинотеатры и покупать такие фильмы? Почему? Как вообще можете прокомментировать это решение?
    Огромная просьба отвечать развернуто (пять-шесть предложений), указывать имя, возраст и род занятий (например, Виталий, 21 год, студент ОГАПТ. Или Ирина, 26 лет, домохозяйка). Можно под "гостем", чтобы не "рассекретить" свой ник.
    Не желающим публиковаться комментирование не возброняется.
    Если крылья не могут служить основным признаком определения разницы между ястребом и аэропланом, то еще меньше по ним можно распознать ангела.
    Г. Г. Маркес.


  2. Вверх #2
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    8,984
    Репутация
    813
    Записей в дневнике
    32
    Гадаю мені представлятися не треба?! :roll:
    Щодо походів в кінотеатри, то мене більш цікавить репертуар/ціни на квитки/близькість від дому тощо. Тобто якщо кінотеатр буде в іншому кінці міста ще й за великі грощі показувати щось не зрозуміло, то я б не пішла все одно і мова тут ні до чого.
    Якщо всі інші моменти мені підходять, то нема різниці, якою мовою. Українською?! Чому б і ні.
    Те саме можу сказати і про купівлю. Мова принципового значення не має.
    А от якби фільм/мультфільм був саме з українського виробництва, то тоді б і в інший кінець міста поїхала, щоб подивитися.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  3. Вверх #3
    Постоялец форума Аватар для igva
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,232
    Репутация
    38
    всё,баста карапузики кончИлисЯ танцы 8(),я в панике.... кто то у нас говорил о языковой свободе,уверен что например если бы" Дневной дозор "шел в одном кинотеатре. один сеанс русск второй укр,на укр ни кто не пошел бы,на руск были бы еще больше аншлаги,вобще тяжело представляю ....КингКонг например на украинском языке .

  4. Вверх #4
    Таааак- сейчас и в этом топике начнется истерика на пустом месте
    На этом форуме в разделе "городские новости" уже обсуждали как раз эту тему -
    http://forum.od.ua/viewtopic.php?t=10231

    А потом оказалось что спор ни о чем - речь идет о дублировании 20% копий фильмов для проката - которые потом пойдут в те регионы на которые у них есть спрос, в ту же Западную Украину. Ни о каком повальном переводе на украинский всех фильмов для кинотеатров, как я понял, пока вопроса не ставится.

    В общем - лучше почитайте ту тему по ссылке - там уже всем все стало понятно и никто уже ни о чем не спорит. И хоть здесь не напрягайте темой украинизации, особенно когда для этого нет повода.

  5. Вверх #5
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    8,984
    Репутация
    813
    Записей в дневнике
    32
    AVIA, просто людині потрібно це для статті. Для цього потрібно написати конкретні відповіді на конкретні питання і представитись. Почитати ту тему вона звісно може, але це їй не допоможе для написання бліц-опитування.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  6. Вверх #6
    Цитата Сообщение от Iрися
    AVIA, просто людині потрібно це для статті. Для цього потрібно написати конкретні відповіді на конкретні питання і представитись. Почитати ту тему вона звісно може, але це їй не допоможе для написання бліц-опитування.
    А, ну тогда удачки Поющая в душе, скинешь ссылочку когда статья выйдет ?
    Но только (позволю себе вставить свои пять копеек ) тогда не нужно было уже в самам вопросе перекручивать факты и сразу настраивать людей на негатив фразой "Суть в том, что иностранные фильмы в кинотетрах и прокате в ближайшее время планируют повально переводить на украинский".

    Тем более что как оказалось это совсем не так.

  7. Вверх #7
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    8,984
    Репутация
    813
    Записей в дневнике
    32
    AVIA, для того, щоб вона вийшла, тре, щоб народ тут висловився і представився...
    От Ви б сказали кілька речень... :wink:
    Навіть найкращі стають згодом катами

  8. Вверх #8
    Цитата Сообщение от Iрися
    AVIA, для того, щоб вона вийшла, тре, щоб народ тут висловився і представився...
    От Ви б сказали кілька речень... :wink:
    http://forum.od.ua/viewtopic.php?t=10231
    Я там уже сказал

  9. Вверх #9
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    8,984
    Репутация
    813
    Записей в дневнике
    32
    AVIA, та я там також багато чого наговорила... Дівчина не буде вишукувати по всій темі ваші думки і потім іїх якось об'єднувати у щось зв'язне на кілька речень.
    Окремий топік і створювався, щоб допомогти саме для проведення бліц-опитування.
    Приклад:
    Вітя, Президент України: Я всіма руками і ногами, своїми, своєї багаточисельної родини, а також тих українців, які голосували за мене, ЗА це рішення. Я звісно шо буду ходити на фільми дубльовані українською мовою, ще й уряд свій туди посилатиму.
    Та і фільми обов'язково буду купувати. Тільки дубльовані українською мовою і тільки ліцензійні.
    Думай по-українські! Україна у нас одна!
    Завжди Ваш, Вітя Ющенко.

    Ось так треба відповідати, зрозуміло?! :wink:
    Навіть найкращі стають згодом катами


Ответить в теме

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения