ПРИГЛАШАЮ ПОИГРАТЬ В НОВУЮ СТИХОФЛУДНУЮ ИГРУ: ПАНТУМ
ПАНТУМ — в малайской народной поэзии импровизированные четверостишия, иногда соединяемые так, чтобы второй и четвертый стихи предыдущей строфы становились рефренами в первом и третьем стихе следующей строфы. Именно в таком виде пантум (или пантун) был усвоен в европейской поэзии (в начале французскими романтиками) в качестве твёрдой формы. В русской поэзии появился в серебряном веке.
[IMG][/IMG]
Николай Степанович Гумилёв (1886—1921)
Пример из стиха Н.С. Гумилёва:
Гончарова и Ларионов
Восток и нежный и блестящий
В себе открыла Гончарова,
Величье жизни настоящей
У Ларионова сурово.
В себе открыла Гончарова
Павлиньих красок бред и пенье,
У Ларионова сурово
Железного огня круженье.
Павлиньих красок бред и пенье
От Индии до Византии,
Железного огня круженье —
Вой покоряемой стихии.
От Индии до Византии
Кто дремлет, если не Россия?
Вой покоряемой стихии —
Не обновлённая ль стихия?
и т.д. ........................................
вторая половина 1917 —
весна 1918
ПРАВИЛА ИРЫ:
1. Пишем четверостишья на свободную тему.
2. Берём две строки из четверостишья предыдущего игрока по в.у. образцу.
3. Если игрок написал длинное стихотворение, то следующий игрок берёт строки последней строфы.
Социальные закладки