Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, традиционно склонялись (вспомним у Пушкина:
«История села Горюхина», у Лермонтова:
«Недаром помнит вся Россия про день Бородина!»). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы:
Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. Но постепенно несклоняемые формы стали проникать в письменную речь.
«Русская грамматика» 1980 г. указывала: «Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно
в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это в письменной речи, в
соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются:
В небе над Тушином (газ.);
Речь идет об аэропорте в Шереметьеве (газ.).
С тех пор прошло 30 лет – и несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что
изначально единственно правильный склоняемый вариант сегодня многими воспринимается как ошибочный. Когда-то А. А. Ахматова возмущалась, если при ней говорили
мы живем в Кратово вместо мы живем в Кратове, а писатель В. И. Белов саркастически предлагал говорящим
живу в Кемерово по такому же образцу произносить
из окно. В наши же дни порчей языка многие считают именно такое употребление –
в Кратове, в Строгине, в Пулкове – т. е. соответствующее строгой литературной норме. Таким образом, сегодня в свободном употреблении функционируют оба варианта – склоняемый и несклоняемый.
Азбучная истина № 1. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом:
из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый):
в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
Социальные закладки