Всем здравствуйте!
Вчера было первое занятие с преподавателем, которое меня немного конфузило.
До этого я учил язык сам по учебнику, в Дуолинго и часто смотрел различные видео на Ютубе: сказки, блоггеры, новости.
У меня возникли вопросы по поводу звука [е] в стандартном, литературном румынском.
Много раз слышал что люди, которые владеют русским и румынским говорят [мулцум'еск]. Твердый звук [л] и мягкий согласный перед [е], т.е. сочетание звуков [м] и [е] как в слове "медведь" или "мешок". Это же касается таких слов как toate - [тоат'е], zece - [з'ече], plecere - [пл'еч'ер'е], de ani - [д'е ань].
В то же время просматривая различные интервью я ни разу не слышал такого смягчения согласной перед [е], румыны говорят [мульцумеск] даже смягчая звук [л], [де ань], [тоате], [зече], [плечере].
Все эти слова можно услышать в этом видео
youtu.be/TkNgpzxEv64?t=388, а именно с 6:28.
Как быть в такой ситуации? Ведь нужно учить правильный румынский.
Социальные закладки