Одесса: 5°С (вода 9°С)
Киев: 0°С
Львов: 0°С

Тема: Занимательная этимология, или "что означает это слово/фраза?"

Ответить в теме
Страница 1 из 2 1 2 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 38
  1. Вверх #1
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155

    По умолчанию Занимательная этимология, или "что означает это слово/фраза?"

    Я давно собираю интересные истории происхождения слов. Чрезвычайно увлекательное дело. Если кто-то увлекается этимологией, у кого-то есть интересные ссылки, либо кто-то хочет поделиться словом с интересным происхождением... добро пожаловать))


  2. Вверх #2
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155
    Баловство в языке наших далёких предков имело значение "лекарство", "лечение". Это не удивительно — слово балий значило тогда "врач" — значит, когда-то "баловать" значило "лечить", а также ухаживать — заболевшему по мере сил старались угождать, не раздражать, прощать его капризы и причуды — то есть баловать.

    "Бабочка" и "баба" - эти два слова похожи не случайно. "Бабочка" - производное от слова "баба". Древние славяне-язычники верили, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи.

    Лягушка - "маленькая лягуха". Слово "лягуха" образовано от "ляга" - "нога, бедро" - у лягушки очень длинные задние ноги. В современном русском языке сохранились также такие производные от слова "ляга", как "ляжка" и "лягать".

    откуда выражение "ни пуха ни пера" ?
    Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи. Возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно "сглазить". Перо в языке охотников означает "птица", "пух" – звери. В ответ, чтобы тоже не "сглазить", звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту!".
    В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, дословный "перевод" которого выглядит примерно так: "Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!". На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: "К черту!". И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты. Вот такое пожелание удачи в своеобразной форме. Бояться сглазить люди не перестали и до сей поры. "Ни пуха ни пера" говорят школьнику или студенту перед экзаменом. Кстати, примета – поругать заочно того, кто сдает в это время экзамен, видимо, имеет тот же смысл.


    история происхождения слова "тост"
    Тост - слово из английского языка и обозначает слегка обжаренный ломтик хлеба. В старину жители Британских островов, прежде чем выпить вино или какой-либо более крепкий напиток, окунали в него поджаренный на огне ломтик хлеба, чтобы напиток впитал в себя также и хлебный аромат. Впоследствии традиция окунать хлеб в вино забылась, но возникла другая: произносить тост, перед тем как выпить вина.
    Обычай чокаться бокалами появился в те далекие времена, когда не считалось серьезным грехом подсыпать яду в бокалы гостей или соседей за столом. Поэтому, чтобы заверить гостей в своем миролюбии, хозяин не только наливал немного вина сначала в свой бокал и выпивал его, но и все гости в ходе застолья неоднократно "обменивались вином", то есть отливали из своего бокала в бокал соседа, а затем символически соединяли бокалы - чокались.
    В нынешнее время угроза отравлений не является столь актуальной, а вот процесс чоканья может осложнить ход застолья, особенно если найдется желающий "соединить" свой бокал с бокалами всех многочисленных гостей.
    Во всяком случае, чокаясь, не протягивайте руку далеко через стол; мужчина должен держать свою рюмку ниже рюмки женщины.



  3. Вверх #3
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155
    Кто изобрел СПАМ или откуда слово "спам" (spam)?

    Слово "спам" — часто используется в компьютерном слэнге. На самом деле, спам — это такие консервы, вроде китайского колбасного розового фарша, популярного в годы застоя. Расшифровывается SPiced hAM - перченая ветчина. Слово это придумано (и зарезервировано, методом трэйдмарка) корпорацией Hormel, у которой в 1930-е годы скопилось чудовищное количество неликвидного мяса 3-й свежести. В грозный 1937-й Хормель начал маркетинговую кампанию по сбыту залежей. Так появился спам. Aмериканцы не купили спама, зато Хормель всучил убойные дозы нового изобретения американскому военному ведомству и флоту. А те тоже не смогли столько съесть, и отдали дружественным странам по лендлизу. В послевоенной Англии, посреди экономического кризиса, спам был основным продуктом питания англичан. "Розовые кусочки мяса", описываемые Оруэллом в "1984" — это спам 1948 года.


    Последний раз редактировалось -LERA-; 21.10.2007 в 12:10.

  4. Вверх #4
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155
    Откуда выражение «Эта мысль проходит красной нитью…» ?
    Когда хотят подчеркнуть главную мысль речи оратора или литературного произведения, говорят: «Эта мысль проходит красной нитью…» А почему, например, не черной или синей? И, вообще, при чем тут нить? Это выражение пришло к нам из Англии конца XVIII века, из языка английских моряков. По приказу Адмиралтейства с 1776 года в канаты военного флота на фабриках, их производящих, начали вплетать красную нить, по всей видимости, чтобы не допустить воровства. Вплеталась нить таким образом, чтобы ее нельзя было удалить даже из небольшого куска каната.

    Как "зарубить на носу", не повредив носа
    Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется, по меньшей мере, жестоким - согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом.

    На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово "нос" не имеет ничего общего с аналогичным по написанию органом обоняния. В данном контексте "носом" называется памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки, а с ними палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

    --------------------------------------------------------------------
    И существительное коммерция, и прилагательное меркантильный, и имя римского бога торговли Меркурий содержат тот же корень, что и латинское слово merx («товар»). (Коммерция сверх того имеет этимологическую приставку ком-, знакомую нам по словам компот и композитор, – отсюда и удвоение согласного).
    КОММЕРЦИЯ ––> МЕРКУРИЙ,
    МЕРК
    АНТИЛЬНЫЙ.
    -----------------------------------------------------------------------
    Велосипед в буквальном переводе значит«быстроногий», педаль – «ножная», пьедестал – «место под ногами», педикюр – «забота о ногах», а экспедиция – это буквально «снятие пут, уз», то есть как бы освобождение ног (для длительного похода).
    Все слова содержат латинский корень -пед- («нога»). Лишними в этом гнезде будут педагог, педиатр и все остальные лексемы, которые имеют греческий корень -пед- («ребенок»).
    Запись на доске:
    ВЕЛОСИПЕД
    ПЕДАЛЬ, ПЬЕДЕСТАЛ,
    ЭКСПЕДИЦИЯ, ПЕДИКЮР

  5. Вверх #5
    Постоялец форума Аватар для Gerithy
    Пол
    Мужской
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,387
    Репутация
    7123
    Записей в дневнике
    5
    2 -LERA-
    Добавлю - слово б... Даже в официальных документах того петровского времени встречается. В частности в Артикул воинский 1715 года.
    "Артикул 177. От позорных речей и блядских песней достойно и надобно всякому под наказанием удержатись."
    Люди, будьте добрее, а то задолбали уже!

  6. Вверх #6
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155

    По умолчанию Немного о воде

    РЕКА КАМА ( tourism.kulichki.net/im/pox/vishera1/karta.jpg ) Происхождение названия Камы теряется в тех же невообразимых глубинах общечеловеческой истории, когда народы и их языки были едины. Кама - в ряде финно-угорских языков означает "река". С тем же самым смыслом, но в несколько иной вокализации - кемь, известен целый ряд гидронимов и топонимов на территории Евразии. Например, река с названием Кемь есть в Карелии и Восточной Сибири. В заповедное Белоозеро на Вологодчине впадает река Кема. Но с точно таким же "речным" смыслом данная корневая основа употребляется у китайцев и монголов. Тувинцы и хакасы также именуют Енисей - Кемь. На Алтае Ак-Кем ("Белая вода") - приток Катуни, а в окрестностях священной горы Белухи - целый комплекс с аналогичным названием: два озера, тающий ледник, перевал…
    Сходные гидронимы встречаются в Средней Азии и Европе. При этом лингвисты утверждают, что корень "кемь" имеет индоевропейское происхождение. В этом случае название уральской Камы не просто случайно совпадает с именем древнеиндийского бога любви КАМЫ (по имени которого назван трактат "КАМАсутра"), но и наверняка имеет общий источник происхождения. Нельзя не вспомнить и о КАМчатке
    Двигаясь мысленно по следам древних индоевропейцев в Европу, мы и здесь обнаруживаем сходные топонимы: КЕМбридж ("Город на реке", а река сия именуется Кем) - в Англии; КЕМпер (от старобретонского названия, означающего "Слияние рек") - во Франции; КЕМери - древнее поселение (а ныне известный курорт) на месте целебного источника в Латвии. Не случайно, видимо, и одно из самоназваний древних египтян - кеми,- связанное с разливом Нила. Но и это еще не все. Известно, что в старину шаман на Руси назывался кам. Заимствовано слово было у половцев, исповедавших шаманизм. Отсюда и дожившее до наших дней слово КАМлание - обрядовое действо шамана. Возможно, и древнеарийский бог любви Кама был когда-то шаманом?

    ОНЕЖСКОЕ ОЗЕРО http://ticrk.ru/ru/gallery_5025.html повсюду дышит седой древностью. В стародавние времена, а также в народном обиходе озеро звалось кратко и звучно -Онего….
    Лингвисты не в состоянии дать никакого вразумительного объяснения, откуда взялось название Онего. Даже столь почитаемая этимологами концепция "заимствования" недает никакой вразумительной подсказки. Сколько не вороши финно-угорские языки -ничего правдоподобного не вырисовывается. А может, и не стоит вовсе беспокоить соседей? Может, ключ содержится в древнем праязыке или даже в славянской лексике? Например, корневая основа гидронима Онего созвучна со старорусским указательным словом "оне" (мн. ч.), означающим "те" (отсюда произошли и личныеме стоимения 3-го лица "он" и "они"). В русских народных говорах Карелии и сегодня фиксируется слово "онетый", "онетот" ("вон тот"? - прим. hgsa), указывающее на близкорасположенный предмет или объект. В диалектных словарях нетрудно отыскать и другие созвучные слова, но уже с другим смыслом: например, в Смоленской области зафиксировано слово "оней", означающее "бедняк", "голь".
    Поддается приемлемому истолкованию и вторая часть гидронима Онего -"ГО". Данный корень составляет основу многих архаичных русских понятий, к примеру, "ГОд". Его лексическая основа восходит к санскритскому многозначному слову GO, в первую очередь служащему для обозначения понятий "бык" и "корова"(это значение сохранилось в современном русском слове "ГОвядина", образованного от устаревшего ныне "говядо", означавшего всякую крупную рогатую скотину -быка, вола, корову; отсюда же и ненормативное слово "ГОвно"). Но санскритское go означает также "звезды", и "лучи света" (и кроме того, "речь" - откуда русское "ГОворить"), что несомненно раскрывает его космические корни и делает понятным астрально-циклическое происхождение самого слова "год". Таким образом, семантика имени Онего может быть и вполне индоевропейской: скажем, "тот год" или "тот скот". С учетом факта миграции индоариев (не позже III тысячелетия дон. э.) с Севера на Юг в оставленных ими топонимических и гидронимических следах нет ничего невероятного.

  7. Вверх #7
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155
    Статья, которая поразила меня в свое время... РУССКИЙ и САНСКРИТ... там ли мы сейчас ищем наши корни? http://www.roxton.kiev.ua/another/sanscrit.html

    Не надо обманчивых грез,
    Не надо красивых утопий:
    Но Рок поднимает вопрос,
    Мы кто в этой старой Европе?
    Случайные гости? Орда,
    Пришедшая с Камы и с Оби,
    Что яростью дышит всегда,
    Все губит в бессмысленной злобе?
    Иль мы - тот великий народ,
    Чье имя не будет забыто,
    Чья речь и поныне поет
    Созвучно с напевом санскрита

  8. Вверх #8
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155
    Древний индоевропейский корень из трех звуков, разумеется, возник из сочетания двух слогов, например, ЛОН или ЛЪ-НЪ, ВОЗ или ВЪ и ЗЪ и т.д. Обозначают звуки этих исходных слогов через Ъ, поскольку пока трудно сказать, различались ли в то время гласные, а если различались, то что было для них важнее, их качество или тон, или и то, и другое. При этом, возможно, первый слог нес смысл, а второй оказывался неким грамматическим показателем.

    Так, например, в корне ЛОН инициальный слог ЛЪ имел смысл “жидкость, вода”, тогда как НЪпродукт или результат некоторого действия. Например,
    ЛЕНить — “погружать в воду, отчего ЛЕНа — “река”,
    ЛЕНь — “состояние приятной расслабленности от погружения в воду”,
    ЛЁН — “растение, погруженное в воду” (при отбеливании),
    ЛОНо — “влагалище, орган, источающий влагу”,
    воЛЪНа — “прибыль воды”.

    ДЪ — продукт или результат оставления тела на поверхности воды:
    ЛОДка — “маленькое плавающее на поверхности орудие транспортировки человека”,
    ЛЁД — “плавающая замерзшая вода”,
    поЛУДа — “твердый кусочек олова, плавающий поверх расправа”.

    КЪрезультат приема внутрь:
    ЛАКать — “пить воду (о животных)”,
    ЛЕКарь — “дающий жидкости для приема внутрь”,
    аЛЪКать — “желать принять воду внутрь” и т.д.

    ТЪ “результат полива”:
    ЛАТы — “отливка”,
    ЛИТьё — “продукт бронзового или иного металлического литья”,
    “ЛОТ — заливаемый водой глубиномер”,
    ЛЕТо — “политое, период дождей”.

  9. Вверх #9
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155

    По умолчанию Этимология японских брендов


    Слово canon имеет множество значений: в религиозной терминологии это свод книг Библии, признанных христианской церковью в качестве священного писания; значение этого слова в искусстве полагаю, уточнять не нужно; имеется множество других контекстных значений - от канон, право до кольцо колокола. Однако к названию компании Canon все это не имеет никакого отношения.
    Все началось в 1933 году, когда юноша по имени Горо Ёшида (Goro Yoshida) и его шурин Сабуро Учида (Saburo Uchida) основали лабораторию Precision Optical Instruments Laboratory на третьем этаже Takekawaya Building в Roppongi, округе Azabu, Токио, с целью начать производство отечественных фотокамер. Не простых камер, а самых что ни на есть высококачественных, которым по силам было бы конкурировать с образцами признанных мировых лидеров того времени, немецких компаний.

    Для начала были разобраны по винтикам лучшие образцы камер того времени, на вооружение было взято все самое лучшее плюс свои оригинальные идеи. Когда дело дошло до финансовой стороны предприятия, к делу подключился лучший друг Учиды, Такеши Митараи (Takeshi Mitarai). Со временем Митараи даже пришлось занять пост президента Canon, совмещая его со своим первоначальным прибыльным делом - раз у него водились деньги, надо полагать он был успешным гинекологом.
    Однако мы отвлеклись. В следующем 1934 году был готов прототип первой фотокамеры. Надо отметить, первой японской 35 мм фотокамеры со шторным затвором. Ячида, как убежденный буддист, не придумал ничего лучшего, как дать аппарату название Kwanon в честь буддийской тысячерукой богини милосердия Кванон. Вот так выглядел первый логотип компании Canon...



    ...который, впрочем, по ряду причин продержался совсем недолго, так и не пойдя в "серию". С самого начала друзья-основатели компании заглядывались на международный рынок, где буддийские святыни в основной своей массе непопулярны и неизвестны, да и братья-буддисты могли отнестись к такой торговой марке, мягко говоря, неодобрительно. Вот почему после последовательного перебора разных вариантов вместо имени Kwanon 26 июня 1935 с регистрационным номером 278297 была официально зарегистрирована, а 19 сентября того же года официально представлена торговая марка Canon - более звучная и несущая в себе множество глубокомысленных значений. Вот так со временем видоизменялся логотип компании:

  10. Вверх #10
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155

    По умолчанию Эволюция бренда CANON


    1934


    1935


    1953


    1955

  11. Вверх #11
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155

    В отличие от множества современных японских брендов с универсальными международными именами, название компании Nintendo имеет исконно японские корни. Слово Nintendo, составленное из трех символов кандзи
    , означает буквально "небеса благословляют нелёгкий труд". На деле компания, созданная еще в 1889 году мистером Фусахиро Ямаучи (Fusajiro Yamauchi) в Киото, совсем не ставила своей целью упорядочивание тяжелого труда в каменоломнях, а напротив, занималась выпуском японских игровых карт Hanafuda. В 1902 году началось массовое производство этих карт, в 1933 году было создано открытое акционерное общество Yamauchi Nintendo & Co., а в 1947 году была основана дистрибьюторская компания Marufuku Co. Ltd.
    В 1950 году начинается история современной компании Nintendo. К тому времени Хироши Ямаучи (Hiroshi Yamauchi), пра-правнук основателя компании, сосредоточил всю власть над Yamauchi Nintendo & Co. в своих руках, а годом позже изменил имя Marufuku Co. Ltd. на Nintendo Playing Card Co. Ltd. Дабы прадедушкин бизнес не "загнулся", внучок предпринимает оригинальный ход, а именно заключает с компанией Disney соглашение по использованию диснеевских персонажей на своих картах. С того времени наряду с традиционными hanafuda-картами Nintendo начинает выпуск вариантов в западном стиле и здорово в этом преуспевает.

    ************************************************** ************
    Изображения

  12. Вверх #12
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155
    Интересная лекция в MP3 формате про общность русского языка и санскрита http://webfile.ru/1562580

  13. Вверх #13
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155

    По умолчанию Этимология названий стран

    Афганистан - возможно, от 'Upa-Ghana-Stan' (на санскрите "земля объединенных племен").
    Албания - земля горцев. Корень "Алб" означает "белый" или "гора". Предполагается, что горные племена из современного Косово принесли свой горский этноним на узкую прибрежную равнину. Используемое внутри страны название Shqiperia означает "земля орла". Возможно, орел был тотемом племени.

    Аргентина - от латинского "аргентум" (серебро). Купцы использовали аргентинскую реку Рио-де-ла-Плата (Серебряная река) для транспортировки серебра и других сокровищ из Перу. Земля вниз по течению и стала известна как Аргентина (Земля серебра).


    Азербайджан - "земля огня" (от пожаров на поверхности древних нефтяных бассейнов) Античное название Atropatene на арабском стало произноситься как Азербайджан.

    Багамы - от испанского "Baja Mar" ("неглубокое море"). Испанские конкистадоры таким образом назвали острова по характеристике воды, которая их окружает.

  14. Вверх #14
    Частый гость Аватар для -LERA-
    Пол
    Женский
    Возраст
    29
    Сообщений
    917
    Репутация
    155
    Бангладеш - из санскрита/бенгали. Bangla означает людей, говорящих на бенгали, а Desh - "страна", таким образом, Бангладеш - "Страна говорящих на бенгали (бенгальцев)". Страна ранее была частью Индии и культура бенгали охватывает обширную территорию Индии и Бангладеш.

    Бразилия - от одноименного дерева, которое, в свою очередь, было названо из-за красноватого цвета древесины, напоминающего цветом раскаленные угли (brasil на португальском).

    Британия - "раскрашенная", ссылка на первоначальных поселенцев островов, которые использовали краску и татуировки для украшения тел; может также происходить от кельтской богини Brigid.

    Германия - "земля копьеносцев" от германского "gar" ("копье") и латинского и германского "man" - человек. На латинском "Германия" означает: Allemagne - "земля всех людей", т.е. "наших многих народов"; Deutschland - "земля людей"; Nemetsy (польский: Niemcy; румынский: Nemti; чешский: Nemecko; венгерский: Nemet(orszag)) - "земля немых", где "немые" - метафора для "тех, кто не говорит на нашем языке". Венгерское название является заимствованным из славянских языков.

    Дания - dhen (протоиндоевропейская группа языков) означает "низкий" или "плоский" и на германском "mark" означает "пограничная земля" и/или "граничный лес". Название использовалось древними Готами для описания леса, разделявшего Gothland (боюсь перевести неправильно) от Скании.

  15. Вверх #15
    Постоялец форума Аватар для Gerithy
    Пол
    Мужской
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,387
    Репутация
    7123
    Записей в дневнике
    5
    "Подлец" в польском языке означало "простой, незнатный человек".
    "Поганец" (пришло из латыни)– селянин. Деревенский житель.
    Слово "скотина" произошло от германского "Скат". Оно первоначально означало "деньги", "богатство", "сокровище". "Сволочами" в древнем русском языке называли людей, которые собрались (то есть сволоклись) в какое-то определенное место. Это слово – однокоренное со словом "волость".
    Не относилось к бранным словам и слово "негодяй". Оно обозначало "рекрут, непригодный к воинской службе".
    Иной смысл имело и слово "зараза". Если бы так лет 250 назад назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза "Какая вы зараза!" означало "Какая вы прелесть, само очарование!" Кстати - в белорусском языке так до сих пор.
    Слово "ряха" не имело никакого отношения к лицу. Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно "неряха", а антоним почему-то приобрел совершенно неожиданный смысл
    Люди, будьте добрее, а то задолбали уже!

  16. Вверх #16
    Постоялец форума Аватар для Gerithy
    Пол
    Мужской
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,387
    Репутация
    7123
    Записей в дневнике
    5
    В русском и особенно украинском языке много слов, заимствованных из немецкого, зачастую через польский. Иногда заимстованные слова так видоизменяются, что догадаться о их немецком происхождении непросто.
    Например, украинское слово "гаплик" (которое раньше обозначало крючок-застёжку для одежды, а теперь -- состояние дел, при котором нужно будет один раз переодеться, после чего застёжки уже больше никогда не понадобятся) звучит очень похоже на "балык", "башлык" и другие тюркские слова, хотя на самом деле через польск. heftlik происходит от нем. Haftel (застёжка, булавка).

    Много хорошо замаскированных немецких имён в названиях улиц и районов Львова: Sommersteinhof превратился в Замарстинів, Klopperhof - в Клепарів, а Goldberghof - в Кульпарків.

    В русском слове "противень" тоже трудно узнать глубокую немецкую сковороду -- Bratpfanne.
    Люди, будьте добрее, а то задолбали уже!

  17. Вверх #17
    Постоялец форума Аватар для Gerithy
    Пол
    Мужской
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,387
    Репутация
    7123
    Записей в дневнике
    5
    Саботаж
    Sabotage происходит от французского слова sabot -- башмак (деревянный или на деревянной подошве). По одной версии, саботажники просто топали этими башмаками, по другой -- бросались ими по казённому оборудованию.

    По-французски "головоломка" -- casse-tкte (где casse -- "поломка", а tкte -- "голова"). Так что кастет -- это тоже головоломка, только в буквальном смысле. (В польском слове сохранён тот же порядок слов, что и во французском: łamigłуwka -- "ломиголовка").
    Люди, будьте добрее, а то задолбали уже!

  18. Вверх #18
    Не покидает форум Аватар для robie
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    6,359
    Репутация
    1166
    Записей в дневнике
    2
    спасибо, очень интересно, продолжайте

  19. Вверх #19
    Постоялец форума Аватар для Gerithy
    Пол
    Мужской
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,387
    Репутация
    7123
    Записей в дневнике
    5
    Брак (супружество)-заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”. Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“.

    Брак (изъян, недоброкачественность (товара))- заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” -“недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” -“ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии -“поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
    Люди, будьте добрее, а то задолбали уже!

  20. Вверх #20
    Постоялец форума Аватар для Gerithy
    Пол
    Мужской
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,387
    Репутация
    7123
    Записей в дневнике
    5
    «Пошлость» – слово исконно русское, которое коренится в глаголе «пошли». До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.
    Однако в конце XVII – начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними «пошлыми» обычаями. Слово «пошлый» стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило «отсталый», «постылый», «некультурный», «простоватый». Вскоре «пошлостью» стали чаще называть тривиальность, банальность, ограниченность. Пошлая шутка – значит заезженная и ныне неприличная.

    "Чмо": «Чмарить», «чмырить», изначально обозначало «чахнуть», «пребывать в нужде», «прозябать». Постепенно этот глагол переродился в имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.

    "Лох": два века назад слово было в ходу только у жителей Русского Севера и называли им не людей, а рыбу (от финского lohi – лосось, семга).
    Лосось мужественно и упорно идет к месту нереста. Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что, добравшись и отнерестившись, рыба теряет последние силы и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут лоха голыми руками.
    Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев – офеней (отсюда, кстати, и выражение «болтать по фене», то есть общаться на жаргоне). «Лохом» они прозвали мужичка-крестьянина, который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.

    Когда начинал учить немецкий, постоянно удивлялся, сколько слов заимствовано из немецкого. Например:
    Бутерброд- Butter + brot (хлеб с маслом),
    Рюкзак- Ruck + sack (заплечный мешок),
    Шнобель есть у нас такое слово- Schnabel (клюв, носик),
    А "шумовка" — Schaumlцffel — от польского shumowac, а оно от нем. schaum — пена
    Люди, будьте добрее, а то задолбали уже!


Ответить в теме
Страница 1 из 2 1 2 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. 22 июля: Synth Gothic Party "Note From a Decadence"
    от Dimiz в разделе Музыка
    Ответов: 16
    Последнее сообщение: 27.07.2015, 15:53
  2. 06.05.2005 Gothic-party "Серый сон", концерт "
    от Оборотень в разделе Музыка
    Ответов: 4
    Последнее сообщение: 15.03.2014, 11:48
  3. Кто-нибудь сталкивался с фирмой "Портал" (ЧП "
    от OTM в разделе Основной форум
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 08.04.2004, 09:37

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения