Современные лингвистические исследования показывают, что языку современных глоссолалов присуще произношение хранящихся в подсознании выражений. Лишь изредка он разнообразится какими-либо новыми "речениями". Харизматики, напротив, утверждают, что однообразие глоссолалии - это суть прославление Бога на древнем, например, шумерском языке. А фонетическая бедность их речений сродни прославлению Бога, наподобие известной краткой молитвы: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. Так ли это? Вскоре после возникновения в США движения неопятидесятников на явление глоссолалии обратили самое пристальное внимание исповедники различных христианских течений. Харизматики убеждали, что говорят на древних исторических языках, хотя и не знают их. Следовательно, это дар Бога и Господь с ними. Об ангельских языках тогда они еще не осмеливались упоминать, ибо были бы жестоко высмеяны лидерами самых различных религиозных объединений США.
Для борьбы с харизматиками они избрали глоссолалию как наиболее уязвимую составную их вероучения. Были созданы специальные комиссии специалистов-лингвистов, причем некоторые из них, такие как американская Ассоциация психиатров, не имели определенной религиозной ориентации. В состав комиссии вошли специалисты практически всех языковых групп народов Земли, они могли распознать и идентифицировать около четырех тысяч языковых наречий, в том числе мертвых языков. Исследователи прослушали огромное количество магнитофонных записей глоссолалий. В итоге эксперты констатировали, что не услышали ни одного (!) выражения на каком-либо языке. Более того, они после анализа текстов по специальным лингвистическим методикам пришли к исключительно важному выводу: глоссолалия пятидесятников в принципе не может быть речением на иностранных языках, ибо по своей структуре и функционально не имеет ничего общего с реальными историческими языками. Каждый иностранный язык обладает своими сложными структурными особенностями, а "языки" же глоссолалистов по структуре, если о таковой вообще можно говорить, неизмеримо проще и ограниченнее. В них практически отсутствуют семантические элементы настоящих языков. Правда, изредка еще можно услышать что, некто где-нибудь, во время путешествия по Африке в каком-нибудь кенийском собрании пятидесятников услышал фразу на своем родном языке. Когда же удавалось проверить такое сообщение, то выяснялась его полнейшая недостоверность.
источник
Социальные закладки