Одесса: 5°С (вода 8°С)
Киев: 1°С
Львов: 2°С

Тема: Алиса в стране чудес

Ответить в теме
Страница 1 из 3 1 2 3 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 58
  1. Вверх #1
    скупщик душ Аватар для Ангельский Дьяволёнок
    Пол
    Женский
    Адрес
    Между небом и землей.....
    Сообщений
    20,805
    Репутация
    12031
    Записей в дневнике
    64

    По умолчанию Алиса в стране чудес

    Кто уже смотрел делитесь впечатлениями
    и еще такой вопрос где у нас показывают этот фильм в ЗД?
    Как вам игра Джонни Деппа?
    Для того.. чтобы понять чужую душу - надо иметь свою...


  2. Вверх #2
    Постоялец форума Аватар для Valuta
    Пол
    Женский
    Сообщений
    2,532
    Репутация
    695
    Записей в дневнике
    2
    Знаю точно, что в 3D крутят в Родине и Москве. Фильм безумно понравился! Красочный, интересный, готишный, в духе Бёртона!
    смысл жизни есть - любовь

  3. Вверх #3
    Не покидает форум Аватар для shmargen
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    13,210
    Репутация
    23250
    Цитата Сообщение от Valuta Посмотреть сообщение
    ....... интересный, готишный, в духе Бёртона!
    http://www.youtube.com/watch?v=rOCzQ...layer_embedded
    Мишель Фан предлагает мастер-класс по созданию Бертон Лук - макияжа, вдохновленного фильмами Тима Бертона
    Последний раз редактировалось shmargen; 14.03.2010 в 01:27.

  4. Вверх #4
    Живёт на форуме Аватар для DeOna
    Пол
    Женский
    Сообщений
    3,879
    Репутация
    1092
    Записей в дневнике
    38
    Без особых восторгов. Фильм-сказочка, 1 раз посмотреть можно.
    ПС: смотрела в формате 3D в Родине

  5. Вверх #5
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Сообщений
    28,941
    Репутация
    19218
    Особых спецэффектов не заметила...
    Игра слов была потеряна в украинском переводе.
    Мы стоически высидели, дети в зале плакали и просились домой. Сказка для детей постарше....

  6. Вверх #6
    Дивна дівчинка
    Аватар для Dashiki
    Пол
    Женский
    Адрес
    Астрал, своя волна
    Возраст
    35
    Сообщений
    1,609
    Репутация
    4261
    Я очень хотела посмотреть Алису.
    Мне казалось, что это будет необычно, интересно и хорошо.

    Только что мы вернулись из кинотеатра.
    Мы могли вернуться на два часа раньше. Потому что это фильм не стоит потраченного на него времени.
    Потраченного даром и бездарно.
    Как сказал мой друг- мы смотрели его до конца, в надежде, что на последнем кадре мнение о фильме поменяется.

    Увы, не поменялось.
    Зал был полон, но уйти хотелось после первых пятнадцати минут.
    Не красиво, не интересно, не цепляет. Мрачно, муторно, никак.
    Три-Дэ не спасает.
    В зале хруст попкорна на фоне недоумненной тишины.

    Пожалуй, Бертону не стоит больше снимать фантасмагорий.
    "Эдвард руки-ножницы" был трогателен и красив, "Чарли и шоколадная фабрика" - необычен и забавен.
    "Алиса"- никакая вообще.

    Ожидалась красивая, слегка готичная сказка- получилось скучное неинтересное кино с таким же скучным и неинтересным в своей роли оранжевоволосым Деппом.
    Хотелось то ли зевать, то ли вообще заснуть. Герои вгоняли в тоску, жалкие потуги местами рассмешить зрителя не удались совсем.
    Украинский перевод убивал. Вышло нечто шепеляво-непонятное, пересыпанное невесть кем придуманными словечками вроде: "зрублав меч", "бузогриз", "жербельковт", "приварний день", "догори дригом".
    Что они означали, боюсь, не понял никто.

    Вердикт: не смотреть, и не жалеть.
    Фмльм- отстой от начала и до конца.
    Делать зло назло - нельзя.
    Гадости нужно делать от чистого сердца.

  7. Вверх #7
    Сколопендра Аватар для --Марусичка--
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    2,785
    Репутация
    1656
    Записей в дневнике
    1
    "до гори дригом" - это классика!!!!!))
    ПыСы. Не смотрела еще...но пойду!!!!! Это же НАДО глянуть.

  8. Вверх #8
    Не покидает форум Аватар для Vyacheslav.
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса-Киев
    Возраст
    37
    Сообщений
    5,430
    Репутация
    867
    согласен. НАДО хоть глянуть
    вышел час назад. понравилось, хотя как всегда ощущение что могло быть лучше

  9. Вверх #9
    Живёт на форуме Аватар для DeOna
    Пол
    Женский
    Сообщений
    3,879
    Репутация
    1092
    Записей в дневнике
    38
    Не понятно, как этот фильм за первую неделю проката в США собрал больше, чем Аватар. И эта "алисомания" непонятная. Шума много, а фильм действительно средненький.
    Деппа люблю, но не в этой роли.

  10. Вверх #10
    СуперПабло
    Alfa-самец
    Аватар для Pablo Escobar
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Киев
    Возраст
    38
    Сообщений
    54,617
    Репутация
    19391
    Дашики, вообще-то, "жербельковт" более созвучен оригинальному Jabberwocky, чем "бормоглот".
    Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».

  11. Вверх #11
    Дивна дівчинка
    Аватар для Dashiki
    Пол
    Женский
    Адрес
    Астрал, своя волна
    Возраст
    35
    Сообщений
    1,609
    Репутация
    4261
    Цитата Сообщение от Vyacheslav. Посмотреть сообщение
    согласен. НАДО хоть глянуть
    Не, ну если уж совсем не жалко шестидесяти гривен и двух часов, то можно глянуть. Не так, чтобы прям совсем надо, но для поддержания разговора на модную тему, можно сходить. Но хорошо подумать, действительно ли так хочется...
    И без фанатизма и ожиданий.

    Цитата Сообщение от Pablo Escobar Посмотреть сообщение
    Дашики, вообще-то, "жербельковт" более созвучен оригинальному Jabberwocky, чем "бормоглот".
    Ой, Пабло... Шо тебе сказать...
    Бывают шикарнейшие украинские переводы.
    Есть, к примеру, такой фильм- Сафо.
    Его выпустили в трех языковых версиях- английской, украинской, и русской. Я не смотрела его на английском, только в русском варианте и в украинском. И я могу с уверенностью сказать, что украинская версия- выше всяких похвал. Просто потрясающе передана интонация, подобраны слова, голоса. Смотреть Сафо в украинском переводе, как по мне, гораздо более сильное удовольствие, чем в русском. Настолько он красив, украинский в Сафо.

    Но что же это такое сделали с Алисой?

    Я, ты ж знаешь, всячески поддерживаю идею продвижения украинского языка в нашем регионе. Но! Это должен быть красивый и, самое главное, понятный всем язык. Мелодичность должна быть, чтобы слух не резало, и внутреннего отторжения не вызывало. Это должен быть язык, который хочется слушать.

    Возможно, какому-нибудь львовскому ребятенку ураинские слова, вроде "зрублав", "дригом", бузогриз" будут понятны. Но мы-то в Одессе. И подобные переводы просто режут слух. Мелодичности нет, на слух не ложится. И не воспринимается. И о смысле зачастую просто приходится догадываться по контексту. Меня, человека запросто и с удовольствием читающего на украинском, и работающего на украинском, вряд ли можно заподозрить в незнании языка. Но язык, которым был переведен фильм, местами был мне просто непонятен, а еще большими местами попросту вызывал недоумение и желание не слышать эту чепуху.

    Больше того- мало, что перевод получился абсолютно неудобоваримым, так еще и многие слова произносятся скороговоркой, с совершенно проглоченными окончаниями. И получается нечто шепеляво-журчащее "тыщ-пыщь-ковт-мульк-тыльк".
    А ты сидишь, и недоумеваешь- что это было?

    Вернемся к львовским ребятишкам. Вероятно, они читают Алису в украинском переводе, и им проще, ага... Но они там, а мы здесь. И кто такой Бормоглот- я знаю. А вот что за странный зверь "жербельковт"- если б ты не сказал, я бы хрен догадалась.

    Это я к тому, что если уж берутся переводить, то хоть бы это делали качественно, чтоб это было понятно и доступно широким массам, а не так, как это сделали в Алисе.

    Алиса и в русском переводе непроста. Но если наш, одесский зритель, еще как-то способен выудить из памяти детский стишок, и вспомнить, откуда он взят:
    Варкалось. Хливкие шорьки.
    Пырялись по наве,
    И хрюкотали зелюки,
    Как мюмзики в мове...
    То, что такое оно же, но в украинском переводе:

    Варчилось… Хлив'язкі тхурки
    Викрули, свербчись навкрузі,
    Жасумновілі худоки
    Гривіли зехряки в чузі


    будет думать дооолго- долго...
    Хотя и то, и то- переводы.

    Не спорю, где-нибудь, в Западных регионах скорее вызовет недоумение русское "варкалось, хливкие шорьки...". И они тоже будут правы.
    Перевод, в целом, должен быть адаптирован под зрителя. А не так- первые попавшиеся слова взяли, настрочили текста и отправили в прокат.
    Просто это тот случай, когда стоило подумать за зрителя, и регион, в котором этот зритель живет.
    Последний раз редактировалось Dashiki; 15.03.2010 в 14:59.
    Делать зло назло - нельзя.
    Гадости нужно делать от чистого сердца.

  12. Вверх #12
    Частый гость
    Пол
    Мужской
    Возраст
    37
    Сообщений
    740
    Репутация
    117
    Его где нибуть на русском крутят ?

  13. Вверх #13
    Не покидает форум Аватар для Alpha
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    5,249
    Репутация
    2309
    Не много, наверное, найдётся людей для кого "Алиса..." была в детстве любимой книгой. Но забавные стихи:

    Варкалось. Хливкие шорьки.
    Пырялись по наве,
    И хрюкотали зелюки,
    Как мюмзики в мове...

    я помню наизусть до сих пор.
    В кино не пойду из-за:

    Варчилось… Хлив'язкі тхурки
    Викрули, свербчись навкрузі,
    Жасумновілі худоки
    Гривіли зехряки в чузі

    и пр. издевательства над привычным "советским" переводом.
    P.S. Как они перевели бы ответ Герцогини Алисе:
    "А мораль отсюда такова: всякому овощу свое время. Или, хочешь, я это сформулирую попроще: никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть."
    Последний раз редактировалось Alpha; 15.03.2010 в 16:20.

  14. Вверх #14
    Посетитель Аватар для Хельга)
    Пол
    Женский
    Сообщений
    152
    Репутация
    29
    Записей в дневнике
    2
    Посмотрела... ничо так....
    но второй раз смотреть не охота...
    Улыбайся чаще)
    Ведь твоя улыбка уникальна...
    не оставляй мир без нее))

  15. Вверх #15
    Новичок Аватар для **Ksusha**
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    19
    Репутация
    13
    Цитата Сообщение от Zukkyrat Посмотреть сообщение
    Его где нибуть на русском крутят ?
    нет, к сожалению

  16. Вверх #16
    Новичок Аватар для **Ksusha**
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    19
    Репутация
    13
    Тоже заинтриговала реклама, в пятницу ходила в "Дюк", зал был полный.
    фильм ничего, но честно не хватило яркости и красок!!! и 3Д какое-то не такое, можно было и по-лучше придумать...

    игра Деппа впечатлила, но и Чешир неотставал)
    Посмотреть всё же стоит)

  17. Вверх #17
    Новичок Аватар для mary888
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    15
    Репутация
    12
    На этот фильм без специального допинга вход воспрещен, иначе он не понравится
    Я вот пошла на трезвую и ничего не поняла. В украинском переволе он действительно совсем не понятен, ну а Джонни просто Бог, как и всегда

  18. Вверх #18
    скупщик душ Аватар для Ангельский Дьяволёнок
    Пол
    Женский
    Адрес
    Между небом и землей.....
    Сообщений
    20,805
    Репутация
    12031
    Записей в дневнике
    64
    Цитата Сообщение от Alpha Посмотреть сообщение
    Не много, наверное, найдётся людей для кого "Алиса..." была в детстве любимой книгой. Но забавные стихи:

    Варкалось. Хливкие шорьки.
    Пырялись по наве,
    И хрюкотали зелюки,
    Как мюмзики в мове...

    я помню наизусть до сих пор.
    В кино не пойду из-за:

    Варчилось… Хлив'язкі тхурки
    Викрули, свербчись навкрузі,
    Жасумновілі худоки
    Гривіли зехряки в чузі

    и пр. издевательства над привычным "советским" переводом.
    P.S. Как они перевели бы ответ Герцогини Алисе:
    "А мораль отсюда такова: всякому овощу свое время. Или, хочешь, я это сформулирую попроще: никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть."
    эта была моя любимая сказка в детстве , в ней очень много философского подтекста и поэтому я не хочу смотреть этот фильм на украинском,но вот ради 3Д ...пока что думаю
    Для того.. чтобы понять чужую душу - надо иметь свою...

  19. Вверх #19
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса, город у моря... Город-герой, любимый мой!
    Сообщений
    6,176
    Репутация
    589
    Сюрреалистическая сказка. Именно такой нам показал ее Бертон.

  20. Вверх #20
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Сообщений
    28,941
    Репутация
    19218
    Мне это напоминает "Хроники Нарнии".
    Не люблю такие филмы(((


Ответить в теме
Страница 1 из 3 1 2 3 ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения